Jump to content

From Wiktionary, the free dictionary
U+54E6, 哦
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-54E6

[U+54E5]
CJK Unified Ideographs
[U+54E7]

Translingual

[edit]

Han character

[edit]

(Kangxi radical 30, +7, 10 strokes, cangjie input 口竹手戈 (RHQI), four-corner 63050, composition )

References

[edit]
  • Kangxi Dictionary: page 190, character 9
  • Dai Kanwa Jiten: character 3642
  • Dae Jaweon: page 409, character 26
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 630, character 15
  • Unihan data for U+54E6

Chinese

[edit]
simp. and trad.

Glyph origin

[edit]
Historical forms of the character
Western Zhou Shuowen Jiezi (compiled in Han)
Bronze inscriptions Small seal script

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *ŋaːl) : semantic (mouth; speech) + phonetic (OC *ŋaːlʔ).

Pronunciation 1

[edit]

Note: The zero initial /∅-/ is commonly pronounced with a ng-initial /ŋ-/ in some varieties of Cantonese, including Hong Kong Cantonese.

Definitions

[edit]

  1. Used to express doubt: oh?; really? (Usage same as that of 𡂿𫪘 (ōu).)
    就是老師 [MSC, trad.]
    就是老师 [MSC, simp.]
    Ó, nǐ jiùshì tā de lǎoshī? [Pinyin]
    Oh? You're his teacher?

Pronunciation 2

[edit]

Note: The zero initial /∅-/ is commonly pronounced with a ng-initial /ŋ-/ in some varieties of Cantonese, including Hong Kong Cantonese.

Definitions

[edit]

  1. Used to express realization or understanding: oh (Usage same as that of 𡂿𫪘 (ōu).)
    忘記鉛筆 [MSC, trad.]
    忘记铅笔 [MSC, simp.]
    Ò, wǒ wàngjì dài qiānbǐ lái. [Pinyin]
    Oh, I forgot to bring a pencil.
    原來醫生 [MSC, trad.]
    原来医生 [MSC, simp.]
    Ò, yuánlái tā shì gè yīshēng. [Pinyin]
    Oh, so he's a doctor.

Pronunciation 3

[edit]

Note: The zero initial /∅-/ is commonly pronounced with a ng-initial /ŋ-/ in some varieties of Cantonese, including Hong Kong Cantonese.

Definitions

[edit]

  1. sentence-final particle conveying informality, warmth, friendliness or intimacy
    好好小心 [MSC, trad.]
    好好小心 [MSC, simp.]
    Hǎohǎo wán, dàn xiǎoxīn diǎn o. [Pinyin]
    Have fun and be careful.
  2. sentence-final particle indicating that one is stating a fact that the other person is not aware of

Pronunciation 4

[edit]

Note: The zero initial /∅-/ is commonly pronounced with a ng-initial /ŋ-/ in some varieties of Cantonese, including Hong Kong Cantonese.

Definitions

[edit]

  1. (Cantonese) Used to express acknowledgement: okay
    熄燈。」「。」 [Cantonese, trad.]
    熄灯。」「。」 [Cantonese, simp.]
    “bong1 ngo5 sik1 dang1 aa1.” “o4.” [Jyutping]
    “Turn off the light for me.” “Okay.”

Pronunciation 5

[edit]

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (31)
Final () (94)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () I
Fanqie
Baxter nga
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ŋɑ/
Pan
Wuyun
/ŋɑ/
Shao
Rongfen
/ŋɑ/
Edwin
Pulleyblank
/ŋa/
Li
Rong
/ŋɑ/
Wang
Li
/ŋɑ/
Bernhard
Karlgren
/ŋɑ/
Expected
Mandarin
Reflex
é
Expected
Cantonese
Reflex
ngo4
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 13030
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ŋaːl/

Definitions

[edit]

  1. (literary) to recite (poetry); to chant
  2. (Cantonese) to nag
Synonyms
[edit]
  • (to recite):
Compounds
[edit]

Japanese

[edit]

Kanji

[edit]

(Hyōgai kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

[edit]
  • Go-on: (ga)
  • Kan-on: (ga)
  • Kun: うたう (utau, 哦う)うたふ (utafu, 哦ふ, historical)

Korean

[edit]

Hanja

[edit]

(a) (hangeul , revised a, McCune–Reischauer a)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

[edit]

Han character

[edit]

: Hán Việt readings: nga[1][2][3][4][5][6]
: Nôm readings: nga[1][2][3]

  1. chữ Hán form of nga (recite, hum, croon).

References

[edit]