ⰱⰻⱎⱔ
Jump to navigation
Jump to search
Old Church Slavonic
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Verb
[edit]ⰱⰻⱎⱔ • (bišę)
- third-person plural conditional of бꙑти (byti)
- “ⰱⰹⱎⱗ (line 17, leaf 109.5)”, in Psalterium Sinaiticum [Cod. Sin. slav. 38/O][16] (in Old Church Slavonic), Saint Catherine Monastery, 1050±50, page ps. 80:14
- Ⱑⱎⱅⰵ ⰱⰹⱎⱗ ⰾⱓⰴⰹⰵ ⰿⱁⰹ ⱂⱁⱄⰾⱆⱎⰰⰾⰻ ⰿⰵⱀⰵ
- Ěšte bišję ljudie moi poslušali mene
- (please add an English translation of this quotation)
- “ⰱⰹⱎⱗ (line 17, leaf 109.5)”, in Psalterium Sinaiticum [Cod. Sin. slav. 38/O][16] (in Old Church Slavonic), Saint Catherine Monastery, 1050±50, page ps. 80:14
Usage notes
[edit]Ps. | Sin. | Tolst. | Chud. | Bychk. | Bon. | Pog. | Sof. | Buc. |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
80:14 | ⰱⰹⱎⱗ (bišję) | [быша (byša)[1]] | бꙑшѧ (byšę)[2] | бꙑша (byša)[3] | бихѫ (bixǫ) | бишѧ (bišę) | бышѫ (byšǫ) | быше (byše)[4] |
Gospel | Zogr. | Mar. | Ass. | Sav. | Ostr. |
---|---|---|---|---|---|
Mt:24:22 | ⱀⰵ ⰱⰻⱎⱔ[5] | ⱀⰵ ⰱⰻⱎⱔ[6] | ⱀⰵ ⰱⰹⱎⱔ[7] | не бꙑшѧ[8] | не бꙑшѧ[9] |
Mk:12:3 | ⰱⰻⱎⱔ[10] | ⰱⰻⱎⱔ[11] | — | — | — |
Lk:6:11 | ⰱⰻⱎⱔ[12] | ⰱⰻⱎⱔ[13] | — | — | — |
Lk:10:13 | ⰱⰻⱎⱔ[14] | ⰱⰻⱎⱔ[15] | — | — | — |
Lk:10:13 | ⰱⰻⱎⱔ[16] | ⰱⰻⱎⱔ[17] | — | — | — |
References
[edit]- ^ “быша”, in Psalterium Tolstoianum [Tolstoy psalter] (in Old Church Slavonic), 1100±100, page 149, line 11
- ^ “бꙑшѧ”, in Chudov Psalter[1] (in Old Church Slavonic), 1051±50, page 157, line 9
- ^ “бꙑша”, in Bychkov Psalter[2] (in Old Church Slavonic), 1051±50, page 69, line 5
- ^ Vatroslav Jagić (1907) “бихѫ (ps. 80:14)”, in Словѣньскаꙗ псалътꙑрь. Psalterium Bononiense. Interpretationem veterem slavicam cum aliis codicibus collatam, adnotationibus ornatam, appendicibus auctam adiutus Academiae scientiarum Vindobonensis liberalitate. (in Latin), Vienna / Berlin / Saint Petersburg: Gerold & Soc. / Apud Weidmannos / C. Ricker, page 398, line 3
- ^ “ⱀⰵ ⰱⰻⱎⱔ (leaf 58, line 5)”, in Codex Zographensis [Глаг. 1][3] (in Old Church Slavonic), National Library of Russia, 1000±33, page Mt:24:22
- ^ “ⱀⰵ ⰱⰻⱎⱔ (line 3, leaf 32.5)”, in Codex Marianus [Ф.87 №6][4] (in Old Church Slavonic), National Library of Russia, 1016±16, page Mt:24:22
- ^ “ⱀⰵ ⰱⰹⱎⱔ (line 7, leaf 83.5)”, in Codex Assemanius [Vat. Slav. 3][5] (in Old Church Slavonic), Vatican Library, 10xx?, page Mt:24:22
- ^ Сава, editor (1050±50), “не бꙑшѧ (line 9, leaf 89.5)”, in Sava's book[6] (in Old Church Slavonic), page Mt:24:22
- ^ Григории, editor (1057), “не бꙑшѧ (leaf 145, line -3)”, in Еулие [Ostromir Gospels][7] (in Old Church Slavonic), page 145
- ^ “ⰱⰻⱎⱔ (leaf 112, line 8)”, in Codex Zographensis [Глаг. 1][8] (in Old Church Slavonic), National Library of Russia, 1000±33, page Mk:12:3
- ^ “ⰱⰻⱎⱔ (line -12, leaf 65.5)”, in Codex Marianus [Ф.87 №6][9] (in Old Church Slavonic), National Library of Russia, 1016±16, page Mk:12:3
- ^ “ⰱⰻⱎⱔ (leaf 149.5, line -4)”, in Codex Zographensis [Глаг. 1][10] (in Old Church Slavonic), National Library of Russia, 1000±33, page Lk:6:11
- ^ “ⰱⰻⱎⱔ (line 8, leaf 90)”, in Codex Marianus [Ф.87 №6][11] (in Old Church Slavonic), National Library of Russia, 1016±16, page Lk:6:11
- ^ “ⰱⰻⱎⱔ (leaf 170, line 6)”, in Codex Zographensis [Глаг. 1][12] (in Old Church Slavonic), National Library of Russia, 1000±33, page Lk:10:13
- ^ “ⰱⰻⱎⱔ (line 10, leaf 101.5)”, in Codex Marianus [Ф.87 №6][13] (in Old Church Slavonic), National Library of Russia, 1016±16, page Lk:10:13
- ^ “ⰱⰻⱎⱔ (leaf 170, line 10)”, in Codex Zographensis [Глаг. 1][14] (in Old Church Slavonic), National Library of Russia, 1000±33, page Lk:10:13
- ^ “ⰱⰻⱎⱔ (line 13, leaf 101.5)”, in Codex Marianus [Ф.87 №6][15] (in Old Church Slavonic), National Library of Russia, 1016±16, page Lk:10:13