Jump to content

زمان

From Wiktionary, the free dictionary
See also: رمان

Arabic

Etymology

With the alternative form زَمَن (zaman) an old loan, becoming productive in the root ز م ن (z-m-n), perhaps directly borrowed from or from a close Aramaic relative to Imperial Aramaic 𐡆𐡌𐡍 (zmn), 𐡆𐡌𐡀𐡍 (zmʾn), borrowed from a late pronunciation of the religiously relevant Old Persian *jamānā (time), reconstructible for Proto-Iranian *ǰámaHnaH, of a native derivation type from Proto-Indo-European.

Pronunciation

Noun

زَمَان (zamānm (plural أَزْمِنَة (ʔazmina))

  1. (uncountable and countable) time
    Synonym: زَمَن (zaman)
    Coordinate term: مَكَان (makān)
  2. age (A particular period of time in history)
  3. season
    أَزْمِنَةُ ٱلسَّنَةِ هِيَ: ٱلْخَرِيفُ وَٱلشِّتَاءُ وَٱلرَّبِيعُ وَٱلصَّيْفُ
    ʔazminatu s-sanati hiya: l-ḵarīfu waš-šitāʔu war-rabīʕu waṣ-ṣayfu
    The seasons of the year are: autumn, winter, spring and summer.

Declension

Derived terms

Descendants

  • Maltese: żmien

References

  • Freytag, Georg (1833) “زمان”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum[1] (in Latin), volume 2, Halle: C. A. Schwetschke, page 256
  • Wehr, Hans (1979) “زمن”, in J. Milton Cowan, editor, A Dictionary of Modern Written Arabic, 4th edition, Ithaca, NY: Spoken Language Services, →ISBN, page 444

Central Kurdish

Etymology

From Proto-Iranian *hižwáH (compare Persian زوان (zavân)/زبان (zabân), Pashto ژبه (žəba), Avestan 𐬵𐬌𐬰𐬎𐬎𐬁 (hizuuā)), from Proto-Indo-Iranian *ȷ́iȷ́ʰwáH (compare Sanskrit जिह्वा (jihvā), Hindi जीभ (jībh)), from Proto-Indo-European *dn̥ǵʰwéh₂s (compare Old Prussian insuwis, Russian язы́к (jazýk), French langue, English tongue).

Pronunciation

  • IPA(key): /zmaːn/
  • Hyphenation: ز‧مان

Noun

زمان (ziman)

  1. tongue
  2. language

Chadian Arabic

Etymology

From Arabic زَمَان (zamān).

Adverb

زمان (zamān)

  1. long ago
    • 2019, الكتاب المقدس بالعربي الدارجي هنا تشاد [The Bible in Chadian Arabic]‎[2], N'Djamena: Alliance biblique du Tchad, أعمال الرُسُل [Acts] 15:18:
      الْمَعْرُوف منِ زَمَان
      [he has made these things] known from the earliest times.
  2. used to form the past tense of the copula: was, were
    هو زمان كريم
    zamān karīm.
    he was generous.

Usage notes

The past tense of the copula is usually implicit, however زمان or كان can also be used to express the past notion. While زمان is uninflected, كان changes in form according to the subject.[1]

References

  1. ^ Absi, Samir Abu, Sinaud, Andre (1966) Spoken Chad Arabic, Washington D.C., USA: Peace Corps, page 34

Khalaj

Noun

زَمان (zamân) (definite accusative زَمانؽ, plural زَمانلار)

  1. Arabic spelling of zamân (time)

Declension

Malay

Noun

زمان

  1. Jawi spelling of zaman

Persian

Persian Wikipedia has an article on:
Wikipedia fa

Etymology

    From Middle Persian 𐭥𐭣𐭭𐭠 (ODNA /⁠zamān⁠/), 𐭦𐭬𐭠𐭭𐭩 (ẕmʾn' /⁠zamān⁠/), 𐭦𐭬𐭭𐭩 (zmn' /⁠zamān⁠/), 𐫉𐫖𐫀𐫗 (zmʾn /⁠zamān⁠/), from Old Persian *jamānā; see there for more.

    Pronunciation

     

    Readings
    Classical reading? zamān
    Dari reading? zamān
    Iranian reading? zamân
    Tajik reading? zamon

    Noun

    Dari زمان
    Iranian Persian
    Tajik замон

    زمان (zamân) (plural زمان‌ها (zamân-hâ) or ازمنه (azmâne))

    1. time, epoch, period, age, season (a broad time period; not the precise time on a clock)
      در زمان شاهdar zamân-e šâhin the time of the Shah
      در زمان جنگdar zamân-e jangin the time of the war
      در این زمانdar in zamânin this period, in these days
      1. (physics) time
      2. (grammar) tense
        زمان گذشتهzamân-e gozaštepast tense
      3. (figurative) death
        Synonym: مرگ (marg)

    Derived terms

    Descendants

    South Levantine Arabic

    Etymology

    From Arabic زَمَان (zamān).

    Pronunciation

    • IPA(key): /za.maːn/, [zaˈmæːn], [zaˈmaːn]
    • Audio (Amman):(file)

    Noun

    زمان (zamānm (plural زمانات (zamānāt))

    1. time, period, era (in the past)
      كان عايش على زمان الأتراك.
      kān ʕāyeš ʕala zamān il-ʔatrāk
      He lived in the Ottoman period.
      (literally, “He was living in the time of the Turks.”)
    2. (definite) long ago
      انتا متذكر كيف كانت أيّام زمان؟
      enta mitzakker kīf kānat ʔayyām zamān?
      Do you remember how the old days used to be?
      (literally, “Do you remember how the days of long ago were?”)

    Adverb

    زمان (zamān)

    1. (in a) long time
      زمان ما رحت على رام الله.
      zamān mā ruḥt ʕala rām-allah
      I haven't been to Ramallah in a long time.
      ما شفته من زمان.
      mā šufto min zamān.
      I haven't seen him in a long time.
      زمان عنّك.
      zamān ʕannak
      Long time no see.
      (literally, “A long time from you.”)

    See also