pisar
Catalan
Etymology
Inherited from Latin pīnsāre (“to pound”).
Pronunciation
Verb
pisar (first-person singular present piso, first-person singular preterite pisí, past participle pisat)
Conjugation
infinitive | pisar | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | pisant | ||||||
past participle | masculine | feminine | |||||
singular | pisat | pisada | |||||
plural | pisats | pisades | |||||
person | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
indicative | jo | tu | ell/ella vostè |
nosaltres nós |
vosaltres vós |
ells/elles vostès | |
present | piso | pises | pisa | pisem | piseu | pisen | |
imperfect | pisava | pisaves | pisava | pisàvem | pisàveu | pisaven | |
future | pisaré | pisaràs | pisarà | pisarem | pisareu | pisaran | |
preterite | pisí | pisares | pisà | pisàrem | pisàreu | pisaren | |
conditional | pisaria | pisaries | pisaria | pisaríem | pisaríeu | pisarien | |
subjunctive | jo | tu | ell/ella vostè |
nosaltres nós |
vosaltres vós |
ells/elles vostès | |
present | pisi | pisis | pisi | pisem | piseu | pisin | |
imperfect | pisés | pisessis | pisés | piséssim | piséssiu | pisessin | |
imperative | — | tu | vostè | nosaltres | vosaltres vós |
vostès | |
affirmative | — | pisa | pisi | pisem | piseu | pisin | |
negative (no) | — | no pisis | no pisi | no pisem | no piseu | no pisin |
Derived terms
Further reading
- “pisar” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Estonian
Etymology
From Proto-Finnic *pisara.
Noun
pisar (genitive pisara, partitive pisarat)
- tear (from crying)
Declension
Declension of pisar (ÕS type 2/õpik, no gradation) | |||
---|---|---|---|
singular | plural | ||
nominative | pisar | pisarad | |
accusative | nom. | ||
gen. | pisara | ||
genitive | pisarate | ||
partitive | pisarat | pisaraid | |
illative | pisarasse | pisaratesse pisaraisse | |
inessive | pisaras | pisarates pisarais | |
elative | pisarast | pisaratest pisaraist | |
allative | pisarale | pisaratele pisaraile | |
adessive | pisaral | pisaratel pisarail | |
ablative | pisaralt | pisaratelt pisarailt | |
translative | pisaraks | pisarateks pisaraiks | |
terminative | pisarani | pisarateni | |
essive | pisarana | pisaratena | |
abessive | pisarata | pisarateta | |
comitative | pisaraga | pisaratega |
Descendants
- → Ingrian: pisar
References
Galician
Etymology 1
From Old Galician-Portuguese pisar, from Vulgar Latin *pisāre, from Latin pinsāre, present active infinitive of pinsō (“I pound”), from Proto-Indo-European *peys- (“to crush”).
Pronunciation
Verb
pisar (first-person singular present piso, first-person singular preterite pisei, past participle pisado)
- (transitive) to tread, step
- Synonym: tripar
- (transitive) to press; to crush
- 1269, M. Romaní Martínez, editor, La colección diplomática de Santa María de Oseira, Santiago: Tórculo Edicións, page 919:
- damos vos o nosso lagar que esta cabo desa vina, per tal condiçon que o tenades en revor et pisedes en ele o vino dessa vina
- we give you our wine press that is by this vineyard, in such a condition that you must have it firmly and that you must press in it the wine of this vineyard
Conjugation
Singular | Plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
First-person (eu) |
Second-person (ti) |
Third-person (el / ela / Vde.) |
First-person (nós) |
Second-person (vós) |
Third-person (eles / elas / Vdes.) | |
Infinitive | ||||||
Impersonal | pisar | |||||
Personal | pisar | pisares | pisar | pisarmos | pisardes | pisaren |
Gerund | ||||||
pisando | ||||||
Past participle | ||||||
Masculine | pisado | pisados | ||||
Feminine | pisada | pisadas | ||||
Indicative | ||||||
Present | piso | pisas | pisa | pisamos | pisades | pisan |
Imperfect | pisaba | pisabas | pisaba | pisabamos | pisabades | pisaban |
Preterite | pisei | pisaches | pisou | pisamos | pisastes | pisaron |
Pluperfect | pisara | pisaras | pisara | pisaramos | pisarades | pisaran |
Future | pisarei | pisarás | pisará | pisaremos | pisaredes | pisarán |
Conditional | pisaría | pisarías | pisaría | pisariamos | pisariades | pisarían |
Subjunctive | ||||||
Present | pise | pises | pise | pisemos | pisedes | pisen |
Imperfect | pisase | pisases | pisase | pisásemos | pisásedes | pisasen |
Future | pisar | pisares | pisar | pisarmos | pisardes | pisaren |
Imperative | ||||||
Affirmative | pisa | pise | pisemos | pisade | pisen | |
Negative (non) | non pises | non pise | non pisemos | non pisedes | non pisen |
1Less recommended.
Derived terms
Etymology 2
From piso (“floor”), itself a deverbal from pisar (“to tread”).
Pronunciation
Verb
pisar (first-person singular present piso, first-person singular preterite pisei, past participle pisado)
- (transitive) to floor, pave
- Synonym: sollar
Conjugation
Singular | Plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
First-person (eu) |
Second-person (ti) |
Third-person (el / ela / Vde.) |
First-person (nós) |
Second-person (vós) |
Third-person (eles / elas / Vdes.) | |
Infinitive | ||||||
Impersonal | pisar | |||||
Personal | pisar | pisares | pisar | pisarmos | pisardes | pisaren |
Gerund | ||||||
pisando | ||||||
Past participle | ||||||
Masculine | pisado | pisados | ||||
Feminine | pisada | pisadas | ||||
Indicative | ||||||
Present | piso | pisas | pisa | pisamos | pisades | pisan |
Imperfect | pisaba | pisabas | pisaba | pisabamos | pisabades | pisaban |
Preterite | pisei | pisaches | pisou | pisamos | pisastes | pisaron |
Pluperfect | pisara | pisaras | pisara | pisaramos | pisarades | pisaran |
Future | pisarei | pisarás | pisará | pisaremos | pisaredes | pisarán |
Conditional | pisaría | pisarías | pisaría | pisariamos | pisariades | pisarían |
Subjunctive | ||||||
Present | pise | pises | pise | pisemos | pisedes | pisen |
Imperfect | pisase | pisases | pisase | pisásemos | pisásedes | pisasen |
Future | pisar | pisares | pisar | pisarmos | pisardes | pisaren |
Imperative | ||||||
Affirmative | pisa | pise | pisemos | pisade | pisen | |
Negative (non) | non pises | non pise | non pisemos | non pisedes | non pisen |
1Less recommended.
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “pisar”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “pisar”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “pisar”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- “pisar”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2024
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “pisar”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- “pisar” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “pisar”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Ingrian
Etymology
Borrowed from Estonian pisar. Doublet of pisara.
Pronunciation
- (Ala-Laukaa) IPA(key): /ˈpisɑr/, [ˈpis̠ɑr]
- (Soikkola) IPA(key): /ˈpisɑr/, [ˈpiʒ̥ɑr]
- Rhymes: -isɑr
- Hyphenation: pi‧sar
- Homophone: pisara
Noun
pisar
- Synonym of kyynel (“tear”)
Declension
Declension of pisar (type 12/tytär, no gradation) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | pisar | pisaret |
genitive | pisaren | pisariin |
partitive | pisarta | pisaria |
illative | pisaree | pisarii |
inessive | pisarees | pisariis |
elative | pisarest | pisarist |
allative | pisarelle | pisarille |
adessive | pisareel | pisariil |
ablative | pisarelt | pisarilt |
translative | pisareks | pisariks |
essive | pisarenna, pisareen | pisarinna, pisariin |
exessive1) | pisarent | pisarint |
1) obsolete *) the accusative corresponds with either the genitive (sg) or nominative (pl) **) the comitative is formed by adding the suffix -ka? or -kä? to the genitive. |
References
- Ruben E. Nirvi (1971) Inkeroismurteiden Sanakirja, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, page 411
Portuguese
Etymology
Inherited from Old Galician-Portuguese pisar, from Vulgar Latin *pisāre, from Latin pīnsāre (“to pound”), from Proto-Indo-European *peys- (“to crush”).
Pronunciation
- Hyphenation: pi‧sar
Verb
pisar (first-person singular present piso, first-person singular preterite pisei, past participle pisado)
- to step on, to tread
- Não pise na grama.
- Don't tread on the lawn.
- Não vai se desculpar por ter pisado no meu pé?
- Aren't you gonna apologize for stepping on my foot?
- 1969, Jorge Ben Jor (lyrics and music), “Take It Easy My Brother Charles”:
- Depois que o primeiro homem / Maravilhosamente pisou na lua / Eu me senti com direitos, com princípios / E dignidade / De me libertar
- After the first man / Wonderfully stepped on the moon / I felt I had rights, principles / And dignity / To liberate myself
- to stomp
- Pisar uvas.
- To stomp grapes.
Conjugation
Singular | Plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
First-person (eu) |
Second-person (tu) |
Third-person (ele / ela / você) |
First-person (nós) |
Second-person (vós) |
Third-person (eles / elas / vocês) | |
Infinitive | ||||||
Impersonal | pisar | |||||
Personal | pisar | pisares | pisar | pisarmos | pisardes | pisarem |
Gerund | ||||||
pisando | ||||||
Past participle | ||||||
Masculine | pisado | pisados | ||||
Feminine | pisada | pisadas | ||||
Indicative | ||||||
Present | piso | pisas | pisa | pisamos | pisais | pisam |
Imperfect | pisava | pisavas | pisava | pisávamos | pisáveis | pisavam |
Preterite | pisei | pisaste | pisou | pisamos1, pisámos2 | pisastes | pisaram |
Pluperfect | pisara | pisaras | pisara | pisáramos | pisáreis | pisaram |
Future | pisarei | pisarás | pisará | pisaremos | pisareis | pisarão |
Conditional | pisaria | pisarias | pisaria | pisaríamos | pisaríeis | pisariam |
Subjunctive | ||||||
Present | pise | pises | pise | pisemos | piseis | pisem |
Imperfect | pisasse | pisasses | pisasse | pisássemos | pisásseis | pisassem |
Future | pisar | pisares | pisar | pisarmos | pisardes | pisarem |
Imperative | ||||||
Affirmative | pisa | pise | pisemos | pisai | pisem | |
Negative (não) | não pises | não pise | não pisemos | não piseis | não pisem |
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Quotations
For quotations using this term, see Citations:pisar.
Related terms
Further reading
- “pisar”, in iDicionário Aulete (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2024
- “pisar”, in Dicionário inFormal (in Portuguese), 2006–2024
- “pisar” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913
- “pisar”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2024
- “pisar”, in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa (in Portuguese), São Paulo: Editora Melhoramentos, 2015–2024
- “pisar”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2024
Romanian
Etymology
Borrowed from Old Church Slavonic пизарь (pizarĭ) (however, the normal result would have been *pisare) or from Polish pisarz, from Old Church Slavonic пьсати (pĭsati, “to write”).
Noun
pisar m (plural pisari)
Declension
Serbo-Croatian
Noun
pìsār m (Cyrillic spelling пѝса̄р)
Declension
This entry needs an inflection-table template.
Spanish
Etymology
Inherited from Vulgar Latin *pisāre, from Latin pīnsere (“to pound”), from Proto-Indo-European *peys- (“to crush”), whence English pestle, piston and piste.
Pronunciation
Verb
pisar (first-person singular present piso, first-person singular preterite pisé, past participle pisado)
- (intransitive) to step; to walk; to tread
- (transitive) to step on; to walk on (something); to tread on (something)
- prohibido pisar el césped ― keep off the grass (literally, “prohibited to tread on the grass”)
- (vulgar, Cuba, El Salvador, Dominican Republic, intransitive, transitive) to have sex, fuck
- Synonyms: see Thesaurus:joder
- ¡Pero si nosotros dos ya pisamos!
- But we both did already fuck!
- Él la pisó con condón.
- He fucked her with a condom.
Conjugation
infinitive | pisar | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | pisando | ||||||
past participle | masculine | feminine | |||||
singular | pisado | pisada | |||||
plural | pisados | pisadas | |||||
singular | plural | ||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
indicative | yo | tú vos |
él/ella/ello usted |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos/ellas ustedes | |
present | piso | pisastú pisásvos |
pisa | pisamos | pisáis | pisan | |
imperfect | pisaba | pisabas | pisaba | pisábamos | pisabais | pisaban | |
preterite | pisé | pisaste | pisó | pisamos | pisasteis | pisaron | |
future | pisaré | pisarás | pisará | pisaremos | pisaréis | pisarán | |
conditional | pisaría | pisarías | pisaría | pisaríamos | pisaríais | pisarían | |
subjunctive | yo | tú vos |
él/ella/ello usted |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos/ellas ustedes | |
present | pise | pisestú pisésvos2 |
pise | pisemos | piséis | pisen | |
imperfect (ra) |
pisara | pisaras | pisara | pisáramos | pisarais | pisaran | |
imperfect (se) |
pisase | pisases | pisase | pisásemos | pisaseis | pisasen | |
future1 | pisare | pisares | pisare | pisáremos | pisareis | pisaren | |
imperative | — | tú vos |
usted | nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ustedes | |
affirmative | pisatú pisávos |
pise | pisemos | pisad | pisen | ||
negative | no pises | no pise | no pisemos | no piséis | no pisen |
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
Derived terms
Related terms
Further reading
- “pisar”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Anagrams
Venetan
Etymology
From Vulgar Latin *pīssiāre, of echoic origin. Compare Italian pisciare.
Pronunciation
- Hyphenation: pi‧sar
Verb
pisar
- (transitive) to urinate
Conjugation
- Venetan conjugation varies from one region to another. Hence, the following conjugation should be considered as typical, not as exhaustive.
infinitive | pisar | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
auxiliary verb | aver | gerund | pisando | |||
past participle | pisà | |||||
person | singular | plural | ||||
first | second | third | first | second | third | |
indicative | mi | ti | eło / eła | noialtri / noialtre | voialtri / voialtre | łuri / łore |
present | piso | (te) pisi | (el/ła) pisa | pisémo, pisòn | pisé | (i/łe) pisa |
imperfect | pisava | (te) pisavi | (el/ła) pisava | pisàvimo | pisavi | (i/łe) pisava |
future | pisarò | (te) pisarè | (el/ła) pisarà | pisarémo | pisarè | (i/łe) pisarà |
conditional | mi | ti | eło / eła | noialtri / noialtre | voialtri / voialtre | łuri / łore |
present | pisarìa | (te) pisarisi | (el/ła) pisarìa | pisarìsimo | pisarisi | (i/łe) pisarìa |
subjunctive | che mi | che ti | che eło / eła | che noialtri / noialtre | che voialtri / voialtre | che łuri / łore |
present | pise, pisa | (te) pisi | (el/ła) pise, (el/ła) pisa | pisémo, pisone | pisé | (i/łe) pise, (i/łe) pisa |
imperfect | pisase | (te) pisasi | (el/ła) pisase | pisàsimo | pisasi | (i/łe) pisase |
imperative | — | ti | eło / eła | noialtri / noialtre | voialtri / voialtre | łuri / łore |
— | (te) pisa | (el/ła) pisa, (el/ła) pise | pisémo | pisé | (i/łe) pisa, (i/łe) pise |
Related terms
- Catalan terms inherited from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan verbs
- Catalan first conjugation verbs
- Catalan terms with archaic senses
- Catalan dialectal terms
- Catalan transitive verbs
- Estonian terms inherited from Proto-Finnic
- Estonian terms derived from Proto-Finnic
- Estonian lemmas
- Estonian nouns
- Estonian õpik-type nominals
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Vulgar Latin
- Galician terms derived from Vulgar Latin
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms derived from Proto-Indo-European
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician verbs
- Galician verbs ending in -ar
- Galician transitive verbs
- Galician terms with quotations
- Ingrian terms borrowed from Estonian
- Ingrian terms derived from Estonian
- Ingrian doublets
- Ingrian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Ingrian/isɑr
- Rhymes:Ingrian/isɑr/2 syllables
- Ingrian terms with homophones
- Ingrian lemmas
- Ingrian nouns
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Vulgar Latin
- Portuguese terms derived from Vulgar Latin
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese lemmas
- Portuguese verbs
- Portuguese verbs ending in -ar
- Portuguese terms with usage examples
- Portuguese terms with quotations
- Romanian terms borrowed from Old Church Slavonic
- Romanian terms derived from Old Church Slavonic
- Romanian terms derived from Polish
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian masculine nouns
- Romanian dated terms
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian masculine nouns
- Spanish terms inherited from Vulgar Latin
- Spanish terms derived from Vulgar Latin
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish terms derived from Proto-Indo-European
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/aɾ
- Rhymes:Spanish/aɾ/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish verbs
- Spanish verbs ending in -ar
- Spanish intransitive verbs
- Spanish transitive verbs
- Spanish terms with usage examples
- Spanish vulgarities
- Cuban Spanish
- Salvadorian Spanish
- Dominican Spanish
- Venetan terms inherited from Vulgar Latin
- Venetan terms derived from Vulgar Latin
- Venetan onomatopoeias
- Venetan lemmas
- Venetan verbs
- Venetan transitive verbs
- Venetan first conjugation verbs
- Venetan terms inherited from Latin