uno
English
Etymology
PIE word |
---|
*h₁óynos |
Learned borrowing from Spanish uno m (“one”, numeral).
Pronunciation
- (General American) IPA(key): /ˈu.noʊ/
Interjection
uno
- (Uno) A term said when the number of cards in player’s hand is reduced to one. If another player says this before the one whose hand contains only one card, the player who failed to say 'uno' must draw two cards.
Usage notes
- One cannot make the player whose hand is going to be reduced to one card draw by saying 'uno' on the first player’s turn before they have played their card. However, the player whose turn it is can state 'uno' before playing their card (on the presumption they will be playing a card) in order to prevent other players from saying 'uno' before they do.
See also
Aragonese
1 | 2 > | |
---|---|---|
Cardinal : uno | ||
Etymology
From Latin ūnus (“one”), from Old Latin oinos, from Proto-Italic *oinos, from Proto-Indo-European *óynos (“one, single”).
Numeral
uno
Bikol Central
10[a], [b] | ||||
1 | 2 → [a], [b] | 10 → [a], [b] | ||
---|---|---|---|---|
Cardinal: saro, uno Ordinal: inot, ika-uno, primero |
Etymology
Pronunciation
Numeral
úno (Basahan spelling ᜂᜈᜓ)
Related terms
Buginese
Etymology
Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *bunuq, from Proto-Austronesian *buNuq.
Verb
uno (Lontara spelling ᨕᨘᨊᨚ)
- to kill
Ido
Etymology
Pronunciation
Noun
uno (plural uni)
See also
Ilocano
Etymology
Pronunciation
Numeral
úno (Kur-itan spelling ᜂᜈᜓ)
Italian
10 | ||||
← 0 | 1 | 2 → | 10 → | |
---|---|---|---|---|
Cardinal: uno, un Ordinal: primo Ordinal abbreviation: 1º Adverbial: una volta Multiplier: singolo Distributive: singolarmente | ||||
Italian Wikipedia article on 1 |
Etymology
From Latin ūnus, from Old Latin oinos, from Proto-Italic *oinos, ultimately from Proto-Indo-European *h₁óynos.
Pronunciation
Numeral
uno (feminine una, masculine plural uni, feminine plural une)
Usage notes
- This is used by itself for counting, and before a noun beginning with an impure s, gn, pn/ps, z. Before other nouns, un is used.
Article
uno m (plural degli)
Usage notes
Pronoun
uno m (feminine una)
- someone, a person
- Sono uno a cui piace alzarsi presto.
- I’m someone who likes getting up early or I’m a person who likes getting up early.
- Ci hanno messo gli uni contro gli altri.
- They pitted us one against the other.
Related terms
Anagrams
Ladino
Etymology
From Old Spanish uno, from Latin ūnus (“one”), from Old Latin oinos, from Proto-Italic *oinos, from Proto-Indo-European *h₁óynos (“one, single”).
Numeral
uno (Latin spelling, Hebrew spelling אונו)
Adjective
uno (Latin spelling, Hebrew spelling אונו)
Latin
Etymology
Inflected form of ūnus (“one”).
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): /ˈuː.noː/, [ˈuːnoː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈu.no/, [ˈuːno]
Numeral
ūnō
References
- “uno”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- uno in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
Neapolitan
Etymology
Pronunciation
Numeral
uno (feminine una)
References
- AIS: Sprach- und Sachatlas Italiens und der Südschweiz [Linguistic and Ethnographic Atlas of Italy and Southern Switzerland] – map 284: “uno; due” – on navigais-web.pd.istc.cnr.it
Portuguese
Pronunciation
Etymology 1
From Latin ūnus. Doublet of um.
Adjective
uno (feminine una, masculine plural unos, feminine plural unas)
- (poetic, literary) only; singular (alone in a category)
- (poetic) indivisible (unable to be divided)
- Synonyms: inseparável, indivisível, íntegro
Related terms
Etymology 2
Noun
uno m (uncountable)
- (card games) Uno (a card game played with special cards)
Etymology 3
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
uno
Spanish
10 | ||||
← 0 | 1 | 2 → | 10 → | |
---|---|---|---|---|
Cardinal: uno Apocopated cardinal: un Ordinal: primero Apocopated ordinal: primer Ordinal abbreviation: 1.º Multiplier: simple Distributive: sendos | ||||
Spanish Wikipedia article on 1 |
Etymology
Inherited from Latin ūnus (“one”), from Old Latin oinos, from Proto-Italic *oinos, from Proto-Indo-European *h₁óynos (“one, single”). Cognates include Ancient Greek οἶος (oîos), French un, Russian один (odin).
Pronunciation
Numeral
uno m (feminine una, masculine before a noun un)
Derived terms
Determiner
uno m sg (plural unos, feminine una, feminine plural unas)
Derived terms
Related terms
Pronoun
uno (plural unos, feminine una, feminine plural unas)
Derived terms
Verb
uno
Further reading
- “uno”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), 23rd edition, Royal Spanish Academy, 2014 October 16
Tagalog
10 | ||||
← 0 | 1 | 2 → | 10 → | |
---|---|---|---|---|
Cardinal: isa Spanish cardinal: uno Ordinal: una, pang-una, ikaisa Spanish ordinal: primero, primera Ordinal abbreviation: ika-1, pang-1 Adverbial: minsan Multiplier: isang ibayo Distributive: tig-isa, isahan, isa-isa Restrictive: iisa Fractional: buo | ||||
Tagalog Wikipedia article on 1 |
Etymology 1
Borrowed from Spanish uno, from Latin ūnus (“one”), from Old Latin oinos.
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈʔuno/ [ˈʔuː.n̪o]
- Rhymes: -uno
- Syllabification: u‧no
Numeral
uno (Baybayin spelling ᜂᜈᜓ)
Related terms
See also
Etymology 2
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ʔuˈno/ [ʔʊˈn̪o]
- Rhymes: -o
- Syllabification: u‧no
Noun
unó (Baybayin spelling ᜂᜈᜓ)
- act of stammering, especially from embarrassment (usually reduplicated)
- Synonyms: utal, pagkautal, pag-uno-uno
Derived terms
Venetian
Etymology
Numeral
uno
Võro
Etymology
From Proto-Finnic *enoi.
Noun
uno (genitive uno, partitive unno)
Inflection
This noun needs an inflection-table template.
Wauja
Pronunciation
Noun
uno
- water
- Uno takapai.
- It is raining. (Lit., water is falling.)
- Wasityaha nukula. Takaha unogama.
- [I] lost my gun. [It] fell into [the] water.
References
- C. Ball, "Negation in Wauja discourse" (In Negation in Arawak Languages, edited by Lev Michael, Tania Granadillo, Boston: Brill, 2014, p. 160)
- A. C. Mori, Waurá e Mehináku: um breve estudo comparativo - GEL (2012)
Welsh
Pronunciation
- (North Wales) IPA(key): /ˈɨ̞nɔ/
- (South Wales) IPA(key): /ˈiːnɔ/, /ˈɪnɔ/
- Rhymes: -ɨ̞nɔ
Etymology 1
Verb
uno (first-person singular present unaf)
- to join, unite, affiliate, amalgamate
- Synonym: undeboli
Conjugation
singular | plural | impersonal | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | first | second | third | |||
present indicative/future | unaf | uni | una | unwn | unwch | unant | unir | |
imperfect (indicative/subjunctive)/ conditional |
unwn | unit | unai | unem | unech | unent | unid | |
preterite | unais | unaist | unodd | unasom | unasoch | unasant | unwyd | |
pluperfect | unaswn | unasit | unasai | unasem | unasech | unasent | unasid, unesid | |
present subjunctive | unwyf | unych | uno | unom | unoch | unont | uner | |
imperative | — | una | uned | unwn | unwch | unent | uner | |
verbal noun | uno | |||||||
verbal adjectives | unedig unadwy |
Inflected colloquial forms | singular | plural | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | first | second | third | |
future | una i, unaf i | uni di | unith o/e/hi, uniff e/hi | unwn ni | unwch chi | unan nhw |
conditional | unwn i, unswn i | unet ti, unset ti | unai fo/fe/hi, unsai fo/fe/hi | unen ni, unsen ni | unech chi, unsech chi | unen nhw, unsen nhw |
preterite | unais i, unes i | unaist ti, unest ti | unodd o/e/hi | unon ni | unoch chi | unon nhw |
imperative | — | una | — | — | unwch | — |
Note: All other forms are periphrastic, as usual in colloquial Welsh. |
Derived terms
Etymology 2
From an earlier *iuno, the root which is also found in eidduno (“to wish, desire”), as well as names like Old Welsh Iunabui and Old Breton Iucar, Iuntiern. The root is perhaps from the same origin as Etymology 1, with a semantic shift "to join (desires)" > "to wish".
Verb
uno (first-person singular present unaf)
Derived terms
- dymuno (“to wish, desire”)
Mutation
Welsh mutation | |||
---|---|---|---|
radical | soft | nasal | h-prothesis |
uno | unchanged | unchanged | huno |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading
- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “uno”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
West Albay Bikol
Etymology
From Proto-Malayo-Polynesian *anu, from Proto-Austronesian *(na-)nu.
Pronoun
uno
- (interrogative) what
- English terms derived from the Proto-Indo-European word *h₁óynos
- English terms derived from Spanish
- English terms derived from Latin
- English terms derived from Old Latin
- English terms derived from Proto-Italic
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English terms borrowed from Spanish
- English learned borrowings from Spanish
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English lemmas
- English interjections
- en:Card games
- Aragonese terms inherited from Latin
- Aragonese terms derived from Latin
- Aragonese terms inherited from Old Latin
- Aragonese terms derived from Old Latin
- Aragonese terms inherited from Proto-Italic
- Aragonese terms derived from Proto-Italic
- Aragonese terms inherited from Proto-Indo-European
- Aragonese terms derived from Proto-Indo-European
- Aragonese lemmas
- Aragonese numerals
- Aragonese cardinal numbers
- Bikol Central terms borrowed from Spanish
- Bikol Central terms derived from Spanish
- Bikol Central terms with IPA pronunciation
- Bikol Central lemmas
- Bikol Central numerals
- Bikol Central terms with Basahan script
- Buginese terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Buginese terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Buginese terms inherited from Proto-Austronesian
- Buginese terms derived from Proto-Austronesian
- Buginese lemmas
- Buginese verbs
- Ido terms suffixed with -o
- Ido terms with IPA pronunciation
- Ido lemmas
- Ido nouns
- io:Arithmetic
- Ilocano terms borrowed from Spanish
- Ilocano terms derived from Spanish
- Ilocano terms with IPA pronunciation
- Ilocano lemmas
- Ilocano numerals
- Ilocano terms with Kur-itan script
- Ilocano 2-syllable words
- Ilocano cardinal numbers
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian terms inherited from Old Latin
- Italian terms derived from Old Latin
- Italian terms inherited from Proto-Italic
- Italian terms derived from Proto-Italic
- Italian terms inherited from Proto-Indo-European
- Italian terms derived from Proto-Indo-European
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Italian terms with audio pronunciation
- Rhymes:Italian/uno
- Rhymes:Italian/uno/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian numerals
- Italian cardinal numbers
- Italian articles
- Italian pronouns
- Italian terms with usage examples
- Ladino terms inherited from Old Spanish
- Ladino terms derived from Old Spanish
- Ladino terms inherited from Latin
- Ladino terms derived from Latin
- Ladino terms inherited from Old Latin
- Ladino terms derived from Old Latin
- Ladino terms inherited from Proto-Italic
- Ladino terms derived from Proto-Italic
- Ladino terms inherited from Proto-Indo-European
- Ladino terms derived from Proto-Indo-European
- Ladino lemmas
- Ladino numerals
- Ladino cardinal numbers
- Ladino adjectives
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin non-lemma forms
- Latin numeral forms
- Latin dated terms
- Neapolitan terms inherited from Latin
- Neapolitan terms derived from Latin
- Neapolitan terms with IPA pronunciation
- Neapolitan lemmas
- Neapolitan numerals
- Neapolitan cardinal numbers
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese terms with homophones
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese doublets
- Portuguese lemmas
- Portuguese adjectives
- Portuguese poetic terms
- Portuguese literary terms
- Portuguese nouns
- Portuguese uncountable nouns
- Portuguese masculine nouns
- pt:Card games
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish terms inherited from Old Latin
- Spanish terms derived from Old Latin
- Spanish terms inherited from Proto-Italic
- Spanish terms derived from Proto-Italic
- Spanish terms inherited from Proto-Indo-European
- Spanish terms derived from Proto-Indo-European
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Spanish/uno
- Rhymes:Spanish/uno/2 syllables
- Spanish terms with homophones
- Spanish lemmas
- Spanish numerals
- Spanish cardinal numbers
- Spanish determiners
- Spanish pronouns
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- Spanish three-letter words
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog terms derived from Latin
- Tagalog terms derived from Old Latin
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/uno
- Rhymes:Tagalog/uno/1 syllable
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog numerals
- Tagalog terms with Baybayin script
- Rhymes:Tagalog/o
- Rhymes:Tagalog/o/2 syllables
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog nouns
- Tagalog cardinal numbers
- tl:One
- Venetan terms inherited from Latin
- Venetan terms derived from Latin
- Venetan lemmas
- Venetan numerals
- Venetan entries with incorrect language header
- Võro terms inherited from Proto-Finnic
- Võro terms derived from Proto-Finnic
- Võro lemmas
- Võro nouns
- vro:Family
- Wauja terms with IPA pronunciation
- Wauja lemmas
- Wauja nouns
- Wauja terms with usage examples
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Welsh/ɨ̞nɔ
- Rhymes:Welsh/ɨ̞nɔ/2 syllables
- Welsh terms suffixed with -o
- Welsh lemmas
- Welsh verbs
- Welsh terms with archaic senses
- West Albay Bikol terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- West Albay Bikol terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- West Albay Bikol terms inherited from Proto-Austronesian
- West Albay Bikol terms derived from Proto-Austronesian
- West Albay Bikol lemmas
- West Albay Bikol pronouns