alio: difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Content deleted Content added
NadandoBot (talk | contribs) m Lang section formatting (wrong order, missing dividers, remove interwikis, category placement) |
No edit summary Tag: new-L2 |
||
Line 6: | Line 6: | ||
# {{ca-verb form of|p=1|n=sg|m=ind|t=pres|aliar}} |
# {{ca-verb form of|p=1|n=sg|m=ind|t=pres|aliar}} |
||
---- |
|||
==Finnish== |
|||
===Noun=== |
|||
{{fi-noun}} |
|||
# {{lb|fi|legal}} A [[paragraph]], [[subsection]], [[clause]] (''in a legal code, a subsection of'' [[pykälä]]). |
|||
---- |
---- |
Revision as of 10:16, 26 August 2017
Catalan
Verb
alio
- Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter "m" is not used by this template.
Finnish
Noun
alio
- (law) A paragraph, subsection, clause (in a legal code, a subsection of pykälä).
Ido
Noun
alio (plural alii)
Latin
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Classical" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. (deprecated use of
|lang=
parameter) IPA(key): /ˈa.lioː/
Adverb
aliō (not comparable)
- in another direction, elsewhere
Noun
(deprecated template usage) aliō
- (deprecated use of
|lang=
parameter) ablative masculine singular of alius - (deprecated use of
|lang=
parameter) ablative neuter singular of alius
References
- “alio”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “alio”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- alio in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- (ambiguous) the case is exactly similar (entirely different): eadem (longe alia) est huius rei ratio
- (ambiguous) to be inattentive: alias res or aliud agere
- (ambiguous) systematic succession, concatenation: continuatio seriesque rerum, ut alia ex alia nexa et omnes inter se aptae colligataeque sint (N. D. 1. 4. 9)
- (ambiguous) to turn the conversation to another topic: sermonem alio transferre
- (ambiguous) to transfer the seat of war elsewhere: bellum transferre alio, in...
- (ambiguous) more of this another time: sed de hoc alias pluribus
- (ambiguous) the case is exactly similar (entirely different): eadem (longe alia) est huius rei ratio
Lithuanian
Interjection
alio
- hello (when answering the telephone)
Portuguese
Verb
Categories:
- Catalan non-lemma forms
- Catalan verb forms
- Finnish lemmas
- Finnish nouns
- fi:Law
- Ido lemmas
- Ido nouns
- Ido entries with topic categories using raw markup
- io:Vegetables
- Latin 3-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin adverbs
- Latin uncomparable adverbs
- Latin non-lemma forms
- Latin noun forms
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- Lithuanian lemmas
- Lithuanian interjections