forest: difference between revisions
Rodrigo5260 (talk | contribs) t+tts:{{t-needed}} (Assisted) Tags: Mobile edit Mobile web edit Advanced mobile edit |
|||
(53 intermediate revisions by 19 users not shown) | |||
Line 2: | Line 2: | ||
==English== |
==English== |
||
{{wikipedia}} |
{{wikipedia}} |
||
[[File:Namdapha2.jpg|thumb|the forest as seen from Namdapha]] |
|||
===Alternative forms=== |
===Alternative forms=== |
||
* {{alter|en|foreste| |
* {{alter|en|foreste|qq=obsolete}} |
||
===Etymology=== |
===Etymology=== |
||
{{root|en|ine-pro|*perkʷ-}} |
{{root|en|ine-pro|*perkʷ-}} |
||
From {{inh|en|enm|forest}}, from {{der|en|fro|forest}}, from {{der|en| |
From {{inh|en|enm|forest}}, from {{der|en|fro|forest}}, from {{der|en|la-eme|forestis}}, likely from {{der|en|frk|-}} or {{der|en|gmw-pro|*furhisti|t=forest, fir-grove, wooded land}}; related to {{cog|ang|fyrhþe|t=forested land}}, {{cog|goh|forst}}, {{m|goh|forsti|t=forest}}, {{cog|non|fýri|t=pine forest}}. {{doublet|en|frith}}. |
||
In this sense, mostly displaced the native {{ncog|enm|wode}}, from {{ncog|ang|wudu}} (modern {{ncog|en|wood}}) and {{ncog|enm|wold}}, {{m|enm|wald}}, {{m|enm|wæld}}, from {{ncog|ang|weald}} (modern {{ncog|en|wold}}, {{m|en|weald}}). |
|||
{{der|en|ML.|foresta}} probably represents the fusion of two earlier words: one taken as an adaptation of the {{cog|LL.|-}} phrase {{m|la|[[forestis]] [[silva]]||the outside woods}}, mistaking ''forestis'' for ''woods'' (—a development not found in Romance languages; compare {{cog|fro|selve||forest}}); the other is the continuance of an existing word since {{w|Merovingian}} times from {{der|en|frk|*forhist}}, {{m|frk|*furhiþi|t=forest, wooded country, game preserve}} as the general word for "forest, forested land". The {{cog|ML.|-}} term may have originated as a sound-alike, or been adapted as a play on the Frankish word. In the latter case, this would make ''forest'' a {{doublet|en|frith#Etymology 3|nocap=1}}. |
|||
In this sense, mostly displaced native {{ncog|ang|wudu}}, whence {{w|Modern English}} {{m|en|wood}}. |
|||
===Pronunciation=== |
===Pronunciation=== |
||
* |
* {{enPR|fŏr′ĭst|a=RP}}, {{IPA|en|/ˈfɒɹɪst/}} |
||
* {{audio|en|En-uk-forest.ogg|a=RP}} |
|||
⚫ | |||
* {{audio|en| |
* {{audio|en|LL-Q1860 (eng)-Exilexi-forest.wav|a=GA}} |
||
⚫ | |||
* {{IPA|en|/ˈfɑɹɪst/|/ˈfɑɹəst/|a=NYC,Philadelphia}} |
|||
** {{a|California}} {{audio-IPA|en|En-us-forest.ogg|[ˈfɔɹ.ɛ̈stʰ]}} |
|||
* {{audio|en|En-us-forest.ogg|IPA=[ˈfɔɹ.ɛ̈stʰ]|a=California}} |
|||
* {{homophones|en|forced|aa=US,sometimes,especially in fast speech}} |
|||
** {{rhymes|en|ɔɹɪst|ɑɹɪst|ɔɹst|s1=2|s2=2|s3=1}} |
|||
* {{rhymes|en|ɒɹɪst|s=2}} |
|||
** {{homophones|en|forced}} {{qualifier|some American accents}} |
|||
* {{hyphenation|en|for|est}} |
|||
===Noun=== |
===Noun=== |
||
{{head-lite|en|nouns|plural|forests}} |
{{head-lite|en|nouns|plural|forests}} |
||
# A dense [[uncultivated]] [[tract]] of [[tree]]s and [[undergrowth]], larger than [[woods]]. |
# {{senseid|en|Q4421}}A dense [[uncultivated]] [[tract]] of [[tree]]s and [[undergrowth]], larger than [[woods]]. |
||
#* {{RQ:Spenser Faerie Queene|year=1560|book=I|canto=VI|stanza=3|page=76|passage=Who after ''Archimagoes'' fowle defeat / Led her away into a '''foreſt''' wilde, / And turning wrathfull fyre to luſtfull heat, / With beaſtly ſin though her to haue defilde, / And made the vaſſal of his pleaſures vilde.}} |
#* {{RQ:Spenser Faerie Queene|year=1560|book=I|canto=VI|stanza=3|page=76|passage=Who after ''Archimagoes'' fowle defeat / Led her away into a '''foreſt''' wilde, / And turning wrathfull fyre to luſtfull heat, / With beaſtly ſin though her to haue defilde, / And made the vaſſal of his pleaſures vilde.}} |
||
#* {{quote-journal|en|date=2013-06-29|volume=407|issue=8842|page=29|magazine=w:The Economist |
#* {{quote-journal|en|date=2013-06-29|volume=407|issue=8842|page=29|magazine=w:The Economist |
||
Line 59: | Line 59: | ||
====Derived terms==== |
====Derived terms==== |
||
{{der4|en|agriforest|agroforest|cryptoforest|disforest|enforest|Flodge|forestage|forestation|forestcraft|forestful|forestification|forestine|forestish|forestkeeper|forestland|forestless|forestness|forestocracy|forestology|forestscape|forestward|forestwards|forestwide|foresty|hyperforest|multiforest|nanoforest|nonforest|palaeoforest|paleoforest|pseudoforest|spoligoforest|subforest|unforest |
|||
{{der4|en |
|||
|African forest elephant|amber forest cockroach|forest-born|flame-of-the-forest|forest caterpillar hunter|forest giraffe|forest puff adder|forest puppy|forest school|forest steppe|monsoon forest|see the trees through the forest |
|African forest elephant|amber forest cockroach|forest-born|flame-of-the-forest|forest caterpillar hunter|forest giraffe|forest puff adder|forest puppy|forest school|forest steppe|monsoon forest|see the trees through the forest |
||
|bastion forest |
|bastion forest |
||
|Beech Forest|black forest|hidden forest chipmunk |
|Beech Forest|black forest|hidden forest chipmunk |
||
|Black Forest |
|Black Forest|Forest Park|Park Forest|Bohemian Forest |
||
|Bowland Forest High |
|Bowland Forest High |
||
|Bowland Forest Low |
|Bowland Forest Low|forest glass |
||
|Bracknell Forest |
|Bracknell Forest|forest robin |
||
|Bulwell Forest |
|Bulwell Forest |
||
|can't see the forest for the trees |
|can't see the forest for the trees |
||
Line 145: | Line 145: | ||
|Waltham Forest |
|Waltham Forest |
||
|Wyre Forest |
|Wyre Forest |
||
|forest court |
|||
}} |
}} |
||
Line 157: | Line 158: | ||
* Amharic: {{tt|am|ጫካ}} |
* Amharic: {{tt|am|ጫካ}} |
||
* Antillean Creole: {{t|gcf|granbwa}}, {{t|gcf|bwa doubout}}, {{t|gcf|fonbwa}} |
* Antillean Creole: {{t|gcf|granbwa}}, {{t|gcf|bwa doubout}}, {{t|gcf|fonbwa}} |
||
* Arabic: {{tt|ar|غَابَة|f}} |
* Arabic: {{tt+|ar|غَابَة|f}} |
||
*: Egyptian Arabic: {{tt|arz|غابة|f|tr=ḡāba}}, {{tt|arz|حرش|m|tr=ḥirš}} |
*: Egyptian Arabic: {{tt|arz|غابة|f|tr=ḡāba}}, {{tt|arz|حرش|m|tr=ḥirš}} |
||
*: Hijazi Arabic: {{tt|acw|غابة|f|tr=ḡāba}} |
*: Hijazi Arabic: {{tt|acw|غابة|f|tr=ḡāba}} |
||
Line 195: | Line 196: | ||
* Chinese: |
* Chinese: |
||
*: Cantonese: {{tt|yue|森林}} |
*: Cantonese: {{tt|yue|森林}} |
||
⚫ | |||
*: Hakka: {{tt|hak|森林|tr=sêm-lìm}} |
*: Hakka: {{tt|hak|森林|tr=sêm-lìm}} |
||
⚫ | |||
*: Mandarin: {{tt+|cmn|森林}}, {{tt+|cmn|林|tr=lín}} |
*: Mandarin: {{tt+|cmn|森林}}, {{tt+|cmn|林|tr=lín}} |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
*: Wu: {{tt|wuu|森林}} |
*: Wu: {{tt|wuu|森林}} |
||
* Chukchi: {{tt|ckt|умкуум}} |
* Chukchi: {{tt|ckt|умкуум}} |
||
Line 223: | Line 224: | ||
* Finnish: {{tt+|fi|metsä}}, {{tt+|fi|korpi}} {{q|only large areas}}, {{tt+|fi|salo}}, {{tt|fi|selkonen}} |
* Finnish: {{tt+|fi|metsä}}, {{tt+|fi|korpi}} {{q|only large areas}}, {{tt+|fi|salo}}, {{tt|fi|selkonen}} |
||
* Forest Nenets: {{t|syd-fne|петаԓа}} |
* Forest Nenets: {{t|syd-fne|петаԓа}} |
||
* |
* Franco-Provençal: {{t|frp|jor|f}}, {{t|frp|boisc|m}}, {{t|frp|forêt|f}}, {{t|frp|joret|m}}, {{t|frp|joretta|f}} |
||
* French: {{tt+|fr|forêt|f}}, {{tt+|fr|brousse|f}}, {{tt+|fr|sylve|f}}, {{tt+|fr|bois|m}} (=woods), {{tt+|fr|bosquet|m}} |
|||
* Friulian: {{tt|fur|selve|m}}, {{tt|fur|bosc|m}} |
* Friulian: {{tt|fur|selve|m}}, {{tt|fur|bosc|m}} |
||
* Galician: {{tt+|gl|bosque}}, {{tt+|gl|fraga}}, {{tt+|gl|selva}}, {{tt+|gl|souto|m}}, {{tt+|gl|mouta|f}}, {{tt|gl|lubre|f}}, {{tt|gl|vedramio|m}}, {{tt|gl|albogo|m}} |
* Galician: {{tt+|gl|bosque}}, {{tt+|gl|fraga}}, {{tt+|gl|selva}}, {{tt+|gl|souto|m}}, {{tt+|gl|mouta|f}}, {{tt|gl|lubre|f}}, {{tt|gl|vedramio|m}}, {{tt|gl|albogo|m}} |
||
Line 231: | Line 233: | ||
*: Bavarian: {{tt|bar|Woid|m}} |
*: Bavarian: {{tt|bar|Woid|m}} |
||
* Greek: {{tt+|el|δάσος|n}}, {{tt+|el|δρυμός|m}} |
* Greek: {{tt+|el|δάσος|n}}, {{tt+|el|δρυμός|m}} |
||
*: Ancient: {{tt|grc|δρυμός|m}} |
*: Ancient: {{tt|grc|δάσος|n}}, {{tt|grc|δρυμός|m}} |
||
* Greenlandic: {{tt|kl|orpippassuit}} |
* Greenlandic: {{tt|kl|orpippassuit}} |
||
* Guaraní: {{tt|gn|ka'aguy}} |
* Guaraní: {{tt|gn|ka'aguy}} |
||
Line 239: | Line 241: | ||
* Hawaiian: {{tt|haw|ulu lāʻau}} |
* Hawaiian: {{tt|haw|ulu lāʻau}} |
||
* Hebrew: {{tt+|he|יַעַר|m|tr=yáar}} |
* Hebrew: {{tt+|he|יַעַר|m|tr=yáar}} |
||
* Hindi: {{tt+|hi|जंगल|m}}, {{tt+|hi|वन|m |
* Hindi: {{tt+|hi|जंगल|m}}, {{tt+|hi|वन|m}} |
||
* Hiri Motu: {{t|ho|uda}} |
* Hiri Motu: {{t|ho|uda}} |
||
* Hungarian: {{tt+|hu|erdő}}, {{tt+|hu|erdőség}} |
* Hungarian: {{tt+|hu|erdő}}, {{tt+|hu|erdőség}} |
||
Line 251: | Line 253: | ||
* Inupiaq: {{tt|ik|tikiġaq}}, {{tt|ik|uummaq}} |
* Inupiaq: {{tt|ik|tikiġaq}}, {{tt|ik|uummaq}} |
||
* Irish: {{tt|ga|coill|f}}, {{tt|ga|foraois|f}} |
* Irish: {{tt|ga|coill|f}}, {{tt|ga|foraois|f}} |
||
* Isan: {{t-needed|tts}} |
|||
* Italian: {{tt+|it|bosco}}, {{tt+|it|selva}}, {{tt+|it|foresta|f}} |
* Italian: {{tt+|it|bosco}}, {{tt+|it|selva}}, {{tt+|it|foresta|f}} |
||
* Itelmen: {{tt|itl|ухт}} |
* Itelmen: {{tt|itl|ухт}} |
||
Line 259: | Line 262: | ||
* Kalmyk: {{tt|xal|өө}} |
* Kalmyk: {{tt|xal|өө}} |
||
* Kannada: {{tt+|kn|ಮಲೆ}}, {{tt+|kn|ವನ}}, {{tt+|kn|ಅರಣ್ಯ}}, {{tt+|kn|ಕಾಡು}}, {{tt+|kn|ಅಡವಿ}}, {{tt+|kn|ಕಾನನ}}, {{tt+|kn|ಕಾನು}}, {{tt+|kn|ಹಳುವು}} |
* Kannada: {{tt+|kn|ಮಲೆ}}, {{tt+|kn|ವನ}}, {{tt+|kn|ಅರಣ್ಯ}}, {{tt+|kn|ಕಾಡು}}, {{tt+|kn|ಅಡವಿ}}, {{tt+|kn|ಕಾನನ}}, {{tt+|kn|ಕಾನು}}, {{tt+|kn|ಹಳುವು}} |
||
* Kapampangan: {{tt|pam|kakeuan}} |
* Kapampangan: {{tt|pam|kakeuan}}, {{t|pam|kakewan}} |
||
* Karelian: {{tt|krl|meččä}}, {{tt|krl|mečču}} |
* Karelian: {{tt|krl|meččä}}, {{tt|krl|mečču}} |
||
* Kashubian: {{tt|csb|las|m}} |
* Kashubian: {{tt|csb|las|m}} |
||
* Kazakh: {{tt|kk|орман}}, {{tt+|kk|ағаш}} |
* Kazakh: {{tt|kk|орман}}, {{tt+|kk|ағаш}} |
||
* Kensiu: {{t|kns|kahep}} |
* Kensiu: {{t|kns|kahep}} |
||
* Khanty: |
|||
*: Eastern Khanty: {{t|kca-eas|вӫнт}} |
|||
⚫ | |||
* Khmer: {{tt+|km|ព្រៃ}} |
* Khmer: {{tt+|km|ព្រៃ}} |
||
* Komi-Permyak: {{tt|koi|рас}} |
* Komi-Permyak: {{tt|koi|рас}} |
||
Line 330: | Line 336: | ||
* Norman: {{tt|nrf|forêt|f}} {{q|Jersey, continental Norman}}, {{tt|nrf|fouorêt|f}} {{q|Guernsey}} |
* Norman: {{tt|nrf|forêt|f}} {{q|Jersey, continental Norman}}, {{tt|nrf|fouorêt|f}} {{q|Guernsey}} |
||
* Northern Altai: {{tt|atv|чыш}}, {{tt|atv|тьыш}} |
* Northern Altai: {{tt|atv|чыш}}, {{tt|atv|тьыш}} |
||
⚫ | |||
* Northern Mansi: {{t-check|mns-nor|вор}} {{attention|mns-nor|check that this is Northern Mansi and not some other variety}} |
* Northern Mansi: {{t-check|mns-nor|вор}} {{attention|mns-nor|check that this is Northern Mansi and not some other variety}} |
||
* Northern Sami: {{tt|se|vuovdi}}, {{tt|se|meahcci}} |
* Northern Sami: {{tt|se|vuovdi}}, {{tt|se|meahcci}} |
||
Line 351: | Line 356: | ||
* Ottoman Turkish: {{tt|ota|اورمان|tr=orman}} |
* Ottoman Turkish: {{tt|ota|اورمان|tr=orman}} |
||
* Pali: {{tt|pi|vana|n}} |
* Pali: {{tt|pi|vana|n}} |
||
* Pannonian Rusyn: {{t|rsk|лєс|m}} |
|||
* Pashto: {{tt|ps|ځنګل|m|tr=jangal}} |
* Pashto: {{tt|ps|ځنګل|m|tr=jangal}} |
||
* Pennsylvania German: {{tt|pdc|Busch|m}} |
* Pennsylvania German: {{tt|pdc|Busch|m}} |
||
* Persian: |
|||
⚫ | |||
*: Dari: {{tt+|prs|بیشَه}}, {{tt+|prs|جَنْگَل}} |
|||
⚫ | |||
* Plains Cree: {{tt|crk|ᓴᑳᐤ|tr=sakâw}} |
* Plains Cree: {{tt|crk|ᓴᑳᐤ|tr=sakâw}} |
||
* Plautdietsch: {{tt|pdt|Woolt|m}} |
* Plautdietsch: {{tt|pdt|Woolt|m}} |
||
Line 486: | Line 494: | ||
====Related terms==== |
====Related terms==== |
||
* {{l|en|afforest}} |
* {{l|en|afforest}} |
||
* {{l|en|reforest}} |
|||
====Translations==== |
====Translations==== |
||
Line 525: | Line 534: | ||
* {{anagrams|en|a=eforst|Forets|Fortes|Foster|fetors|forset|fortes|fortés|foster|froste|softer}} |
* {{anagrams|en|a=eforst|Forets|Fortes|Foster|fetors|forset|fortes|fortés|foster|froste|softer}} |
||
{{C|en|Forests|Microsoft}} |
|||
[[Category:en:Microsoft]] |
|||
==Middle English== |
==Middle English== |
||
===Alternative forms=== |
===Alternative forms=== |
||
* {{ |
* {{alt|enm|fforest|foreste}} |
||
===Etymology=== |
===Etymology=== |
||
{{bor+|enm|fro|forest}}, from {{der|enm| |
{{bor+|enm|fro|forest}}, from {{der|enm|la-eme|forestis}}. |
||
===Pronunciation=== |
===Pronunciation=== |
||
Line 557: | Line 565: | ||
* {{R:MED Online|entry=forest |pos=n|id=MED16875|accessdate=2018-10-17}} |
* {{R:MED Online|entry=forest |pos=n|id=MED16875|accessdate=2018-10-17}} |
||
{{C|enm|Forests}} |
|||
==Middle French== |
==Middle French== |
||
===Alternative forms=== |
|||
* {{alt|frm|fourest}} |
|||
===Etymology=== |
===Etymology=== |
||
From {{inh|frm|fro|forest}}. |
|||
From {{inh|frm|fro|forest}}, from {{inh|frm|ML.|forestis||open wood}}, first used in the Capitularies of Charlemagne in reference to the royal forest (as opposed to the inner woods, or {{m|la|parcus}}). |
|||
===Pronunciation=== |
===Pronunciation=== |
||
Line 580: | Line 591: | ||
===Further reading=== |
===Further reading=== |
||
* {{R:fr:TLFi}} |
* {{R:fr:TLFi}} |
||
==Old Catalan== |
|||
===Etymology=== |
|||
{{inh+|roa-oca|la-eme|forestis}}. |
|||
===Noun=== |
|||
{{head|roa-oca|noun|g=f}} |
|||
# {{l|en|forest}} |
|||
===References=== |
|||
* {{R:ca:DCVB}} |
|||
==Old French== |
==Old French== |
||
===Alternative forms=== |
===Alternative forms=== |
||
* {{ |
* {{alt|fro|foreste}} |
||
===Etymology=== |
===Etymology=== |
||
{{inh+|fro|la-eme|forestis|forestis/-a}}. |
|||
From {{inh|fro|ML.|forestis||open wood}}, first used in the Capitularies of Charlemagne in reference to the royal forest (as opposed to the inner woods, or {{m|la|parcus}}). |
|||
===Pronunciation=== |
===Pronunciation=== |
||
* {{IPA|fro|/ |
* {{IPA|fro|/fuˈɾɛst/|a=classical}} |
||
* {{IPA|fro|/ |
* {{IPA|fro|/fuˈɾɛːt/|a=late}} |
||
===Noun=== |
===Noun=== |
||
{{fro-noun| |
{{fro-noun|mf}} |
||
# |
# [[royal]] [[hunting ground]] |
||
# [[#English|forest]] |
|||
====Descendants==== |
====Descendants==== |
||
Line 609: | Line 634: | ||
* {{desc|mga|foraís|bor=1}} |
* {{desc|mga|foraís|bor=1}} |
||
** {{desc|ga|foraois}} |
** {{desc|ga|foraois}} |
||
===References=== |
|||
* {{R:fro:DEAF}} |
Latest revision as of 16:33, 27 October 2024
English
[edit]Alternative forms
[edit]- foreste (obsolete)
Etymology
[edit]From Middle English forest, from Old French forest, from Early Medieval Latin forestis, likely from Frankish or Proto-West Germanic *furhisti (“forest, fir-grove, wooded land”); related to Old English fyrhþe (“forested land”), Old High German forst, forsti (“forest”), Old Norse fýri (“pine forest”). Doublet of frith.
In this sense, mostly displaced the native Middle English wode, from Old English wudu (modern English wood) and Middle English wold, wald, wæld, from Old English weald (modern English wold, weald).
Pronunciation
[edit]- (Received Pronunciation) enPR: fŏr′ĭst, IPA(key): /ˈfɒɹɪst/
Audio (Received Pronunciation): (file) - (General American) enPR: fôr′ĭst, fŏr′ĭst, fôrst, IPA(key): /ˈfɔɹəst/, /fɔɹst/
Audio (General American): (file) - (New York City, Philadelphia) IPA(key): /ˈfɑɹɪst/, /ˈfɑɹəst/
Audio (California); [ˈfɔɹ.ɛ̈stʰ]: (file) - Homophone: forced (US, sometimes especially in fast speech)
- Rhymes: -ɒɹɪst
- Hyphenation: for‧est
Noun
[edit]forest (plural forests)
- A dense uncultivated tract of trees and undergrowth, larger than woods.
- 1590, Edmund Spenser, “Book I, Canto VI”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC, stanza 3, page 76:
- Who after Archimagoes fowle defeat / Led her away into a foreſt wilde, / And turning wrathfull fyre to luſtfull heat, / With beaſtly ſin though her to haue defilde, / And made the vaſſal of his pleaſures vilde.
- 2013 June 29, “Unspontaneous combustion”, in The Economist, volume 407, number 8842, page 29:
- Since the mid-1980s, when Indonesia first began to clear its bountiful forests on an industrial scale in favour of lucrative palm-oil plantations, “haze” has become an almost annual occurrence in South-East Asia. The cheapest way to clear logged woodland is to burn it, producing an acrid cloud of foul white smoke that, carried by the wind, can cover hundreds, or even thousands, of square miles.
- Any dense collection or amount.
- a forest of criticism
- 1998, Katharine Payne, Silent Thunder: In the Presence of Elephants, page 59:
- Squealing and still propelled by the kick, the calf scrabbled through the forest of legs and into the open.
- (historical) A defined area of land set aside in England as royal hunting ground or for other privileged use; all such areas.
- 2006, Edwin Black, chapter 2, in Internal Combustion[1]:
- Throughout the 1500s, the populace roiled over a constellation of grievances of which the forest emerged as a key focal point. The popular late Middle Ages fictional character Robin Hood, dressed in green to symbolize the forest, dodged fines for forest offenses and stole from the rich to give to the poor. But his appeal was painfully real and embodied the struggle over wood.
- 2013, Alexander Tulloch, The Little Book of Lancashire, The History Press, →ISBN:
- [...] in places such as the Forest of Bowland there is hardly a tree in sight and much of the area is a vast tract of almost barren gritstone hills and peat moorland.
- (graph theory) A graph with no cycles; i.e., a graph made up of trees.
- 2000, Victor N. Kasyanov, Vladimir A. Evstigneev, Graph Theory for Programmers: Algorithms for Processing Trees, Springer Science & Business Media, →ISBN, page 16:
- Let H be a traversal of an undirected graph G = (X, U). For given H, the set U can be split into set of tree edges from the forest GH and the set of inverse edges that do not belong to this forest.
- (computing, Microsoft Windows) A group of domains that are managed as a unit.
- 2008, Laura E. Hunter, Robbie Allen, Active Directory Cookbook, O'Reilly Media, Inc., →ISBN, page 17:
- Forests are considered the security boundary in Active Directory; by this we mean that if you need to definitively restrict access to a resource within a particular domain so that administrators from other domains do not have any access to it whatsoever, you need to implement a separate forest instead of using an additional domain within the current forest.
- The color forest green.
Hyponyms
[edit]- See also Thesaurus:forest
Meronyms
[edit]- tree
- See also Thesaurus:forest
Derived terms
[edit]- African forest elephant
- agriforest
- agroforest
- amber forest cockroach
- bastion forest
- Beech Forest
- black forest
- Black Forest
- Bohemian Forest
- Bowland Forest High
- Bowland Forest Low
- Bracknell Forest
- Bulwell Forest
- can't see the forest for the trees
- cloud forest
- cryptoforest
- Dartmoor Forest
- disforest
- drift of the forest
- enforest
- Epping Forest
- Far Forest
- Finnish forest reindeer
- flame-of-the-forest
- flame of the forest
- Flodge
- fog forest
- forestage
- forestal
- forestation
- forest batis
- forest-bill
- forest-blue
- forest-born
- forest caterpillar hunter
- Forest City
- Forest County
- forest court
- forestcraft
- forested
- forester
- forest falcon
- forest fire
- forest fly
- forest fruits
- forestful
- Forest Gate
- forest giraffe
- forest glass
- Forest Glen
- forest green tree frog
- Forest Hall
- Forest Head
- Forest Heath
- Forest Hill, Foresthill
- forestial
- forestification
- forestine
- forestish
- forestkeeper
- forestland
- forestless
- forestlike
- forest machine
- forest mahogany
- forestness
- forest oak
- forestocracy
- Forest of Dean
- forestology
- Forest Park
- forest plot
- forest product
- forest puff adder
- forest puppy
- forest ranger
- forest robin
- Forest Row
- forestry
- forestscape
- forest school
- forest star
- forest starwort
- forest steppe
- forestward
- forestwards
- forest whites
- forestwide
- foresty
- fresh fucked fox in a forest fire
- Gaboon forest frog
- gallery forest
- ghost forest
- giant forest genet
- giant forest hog
- Gisburn Forest
- hidden forest chipmunk
- hyperforest
- interforest
- intraforest
- kelp forest
- king of the forest
- Kyasanur forest disease
- Lyman-alpha forest
- miss the forest for the trees
- monsoon forest
- multiforest
- nanoforest
- New Forest
- nonforest
- Norwegian forest cat
- Oak Forest
- old-growth forest
- palaeoforest
- paleoforest
- Park Forest
- Peak Forest
- primeval forest
- pseudoforest
- rain forest
- rainforest
- random forest
- red forest
- secondary forest
- second-growth forest
- see the forest but for the trees
- see the forest for the trees
- see the forest through the trees
- see the trees through the forest
- Sherwood Forest
- silent forest syndrome
- spoligoforest
- Stockton on the Forest
- subforest
- Teutoburg Forest
- thorn forest
- unforest
- virgin forest
- Waltham Forest
- Wyre Forest
Translations
[edit]
|
|
See also
[edit]- Category:forest on Wikimedia Commons.Wikimedia Commons
Verb
[edit]forest (third-person singular simple present forests, present participle foresting, simple past and past participle forested)
- (transitive) To cover an area with trees.
- 1937, Széchenyi Scientific Society, Report on the Work of the Széchenyi Scientific Society: Founded for the Promotion of Research in Natural Sciences in Hungary, Zeéchenyi Scientific Society, page 83:
- From the view-point of national economy professor Fehér communicates to us most interesting facts, which he has established in an important question now of actuality : in the subject of foresting the Great Hungarian Plains.
- 1937, Széchenyi Scientific Society, Report on the Work of the Széchenyi Scientific Society: Founded for the Promotion of Research in Natural Sciences in Hungary, Zeéchenyi Scientific Society, page 83:
Related terms
[edit]Translations
[edit]
|
See also
[edit]Anagrams
[edit]Middle English
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Old French forest, from Early Medieval Latin forestis.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]forest (plural forestes)
- A forest or wood (uninhabited forested region)
- c. 1335-1361, William of Palerne (MS. King's College 13), folio 4, recto, lines 3-4; republished as W. W. Skeat, editor, The Romance of William of Palerne[2], London: Kegan Paul, Trench, Trübner & Co., 1867, →OCLC, page 6:
- Hit bi fel in þat foreſt · þere faſt by ſide / þer woned a wel old cherl · þat was a couherde
- It so happened that right there in that forest / there was a very old peasant; a cowherd.
- A preserve for hunting exclusive to royalty.
Related terms
[edit]Descendants
[edit]References
[edit]- “forest, n.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 2018-10-17.
Middle French
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Old French forest.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]forest f (plural forests)
- forest
- 1544, L’Arcadie-Trad-Massin, Paris:
- Mais quand il eut mis fin a ses parolles, & que semblablement les forestz resonnãtes se furent appaisées […]
- But when he had finished talking, and the forests felt appeased […]
- 1544, L’Arcadie-Trad-Massin, Paris:
Descendants
[edit]- French: forêt
Further reading
[edit]- “forest”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Old Catalan
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Early Medieval Latin forestis.
Noun
[edit]forest f
References
[edit]- “forest” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Old French
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Early Medieval Latin forestis/-a.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]forest oblique singular, m or f (oblique plural forez or foretz, nominative singular forez or foretz, nominative plural forest)
Descendants
[edit]- Franc-Comtois: fouré (Poisoux)
- Middle French: forest, fourest
- French: forêt
- Gallo: forée (Nantais), forést
- Lorrain: [Term?] (/forɛ/) (St-Maurice-sur-Moselle)
- Norman: forêt (Cotentinais, Jersiais), foiret (Brayon), fouorêt (Guernesiais)
- Picard: foreû (Athois)
- Poitevin-Saintongeais: fouras (Châtellerault), fourêt (Saintongeais)
- → Middle English: forest, fforest, foreste
- → Middle Irish: foraís
- Irish: foraois
References
[edit]- English terms derived from Proto-Indo-European
- English terms derived from the Proto-Indo-European root *perkʷ-
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms derived from Old French
- English terms derived from Early Medieval Latin
- English terms derived from Frankish
- English terms derived from Proto-West Germanic
- English doublets
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- English 1-syllable words
- English terms with homophones
- Rhymes:English/ɒɹɪst
- Rhymes:English/ɒɹɪst/2 syllables
- English nouns
- English lemmas
- English terms with quotations
- English terms with historical senses
- en:Graph theory
- en:Computing
- English verbs
- English transitive verbs
- en:Forests
- en:Microsoft
- Middle English terms borrowed from Old French
- Middle English terms derived from Old French
- Middle English terms derived from Early Medieval Latin
- Middle English terms with IPA pronunciation
- Middle English lemmas
- Middle English nouns
- Middle English terms with quotations
- enm:Forests
- Middle French terms inherited from Old French
- Middle French terms derived from Old French
- Middle French lemmas
- Middle French nouns
- Middle French feminine nouns
- Middle French countable nouns
- Middle French terms with quotations
- Old Catalan terms inherited from Early Medieval Latin
- Old Catalan terms derived from Early Medieval Latin
- Old Catalan lemmas
- Old Catalan nouns
- Old Catalan feminine nouns
- Old French terms inherited from Early Medieval Latin
- Old French terms derived from Early Medieval Latin
- Old French terms with IPA pronunciation
- Old French lemmas
- Old French nouns
- Old French masculine nouns
- Old French feminine nouns
- Old French nouns with multiple genders