vada: difference between revisions
m rename {{R:PSJC}} to {{R:cs:PSJC}} |
Agamemenon (talk | contribs) No edit summary Tag: new-L2 |
||
(25 intermediate revisions by 11 users not shown) | |||
Line 12: | Line 12: | ||
# A type of [[savoury]] [[doughnut]] eaten as a snack in south Asia. |
# A type of [[savoury]] [[doughnut]] eaten as a snack in south Asia. |
||
#* |
#* {{quote-book|en|year=2008|author=Aravind Adiga|title=The White Tiger|publisher=Atlantic|year_published=2009|page=204 |
||
|passage=I bought a tea and a potato '''''vada''''', and sat under a banyan tree to eat.}} |
|||
=====Translations===== |
=====Translations===== |
||
{{trans-top|Asian doughnut}} |
{{trans-top|Asian doughnut}} |
||
* Caribbean Hindustani: {{t|hns|bára}} {{qualifier|Sarnami}} |
|||
* Dutch: {{t+|nl|bara|m}} |
|||
* Gujarati: {{t|gu|વડા|m}} |
* Gujarati: {{t|gu|વડા|m}} |
||
* Hindi: {{t+|hi|वड़ा|m}}, {{t+|hi|बड़ा|m}} |
* Hindi: {{t+|hi|वड़ा|m}}, {{t+|hi|बड़ा|m}} |
||
Line 22: | Line 24: | ||
* Malay: {{t|ms|wade}} |
* Malay: {{t|ms|wade}} |
||
* Malayalam: {{t+|ml|വട}} |
* Malayalam: {{t+|ml|വട}} |
||
* |
* Marathi: {{t|mr|वडा|m}} |
||
* Odia: {{t+|or|ବରା}} |
|||
* Punjabi: {{t|pa|ਵੜਾ}} |
* Punjabi: {{t|pa|ਵੜਾ}} |
||
* Sranan Tongo: {{t|srn|bara}} |
|||
* Tamil: {{t+|ta|வடை}} |
* Tamil: {{t+|ta|வடை}} |
||
* Telugu: {{t+|te|వడ}} |
* Telugu: {{t+|te|వడ}} |
||
Line 31: | Line 35: | ||
===Etymology 2=== |
===Etymology 2=== |
||
Borrowed from {{bor|en|pml|vada}}, ultimately from {{der|en|it|vedere||to see}}<ref>{{cite |
Borrowed from {{bor|en|pml|vada}}, ultimately from {{der|en|it|vedere||to see}}<ref>{{cite-web|author=Alan D. Corré|url=http://minds.wisconsin.edu/bitstream/item/3920/edition3/polari.3.html|title=Polari Words from Lingua Franca|work=A Glossary of Lingua Franca|edition=5th Edition|year=2005}}</ref> |
||
====Alternative forms==== |
====Alternative forms==== |
||
Line 41: | Line 45: | ||
# {{lb|en|Polari}} To [[look at|look]] (at), to [[see]] |
# {{lb|en|Polari}} To [[look at|look]] (at), to [[see]] |
||
#* {{quote-book|en|year=1851|year_published=1861 |
#* {{quote-book|en|year=1851|year_published=1861 |
||
| |
|author=w:Henry Mayhew |
||
|title= |
|title=w:London Labour and the London Poor |
||
|chapter=Our Street Folk|section=Strolling Actors |
|chapter=Our Street Folk|section=Strolling Actors |
||
|url=https://archive.org/details/londonlabourlond03mayh |
|url=https://archive.org/details/londonlabourlond03mayh |
||
Line 50: | Line 54: | ||
}} |
}} |
||
#* {{quote-av|en|year=1967 |
#* {{quote-av|en|year=1967 |
||
|episode=Gaslight Son of Flicker|title= |
|episode=Gaslight Son of Flicker|title=w:Round the Horne |
||
|writers= |
|writers=w:Barry Took; w:Marty Feldman |
||
|actor= |
|actor=w:Kenneth Williams|role=Sandy |
||
|passage=You may have '''vada'd''' one of our tiny [[bijou]] masterpiecettes, [[heartface]]. |
|passage=You may have '''vada'd''' one of our tiny [[bijou]] masterpiecettes, [[heartface]]. |
||
}} |
}} |
||
#* {{quote-journal|en|date=2015-10-12| |
#* {{quote-journal|en|date=2015-10-12|author=Adam Lowe |
||
|title=Poem of the week: '''Vada''' That |
|title=Poem of the week: '''Vada''' That |
||
|newspaper=The Guardian |
|newspaper=The Guardian |
||
Line 70: | Line 74: | ||
===See also=== |
===See also=== |
||
* {{l|en|batata vada}} |
|||
* {{l|en|vada pav}} |
* {{l|en|vada pav}} |
||
Line 76: | Line 81: | ||
[[Category:en:Snacks]] |
[[Category:en:Snacks]] |
||
[[category:en:Foods]] |
|||
==Aragonese== |
==Aragonese== |
||
{{rfv|an}} |
|||
===Etymology=== |
===Etymology=== |
||
Line 83: | Line 90: | ||
===Noun=== |
===Noun=== |
||
{{an-noun|f |
{{an-noun/new|f}} |
||
# [[strike]] {{qualifier|work stoppage}} |
# [[strike]] {{qualifier|work stoppage}} |
||
Line 93: | Line 100: | ||
===Etymology=== |
===Etymology=== |
||
{{deverbal|cs|vadit}}. |
{{inh+|cs|sla-pro|*vada}}. Analyzable as {{deverbal|cs|vadit|nocap=1}}. |
||
===Pronunciation=== |
===Pronunciation=== |
||
Line 106: | Line 113: | ||
====Declension==== |
====Declension==== |
||
{{cs- |
{{cs-ndecl|f}} |
||
|vada|vady|vadě|vadu|vado|vadě|vadou |
|||
|vady|vad|vadám|vady|vady|vadách|vadami |
|||
}} |
|||
====Related terms==== |
====Related terms==== |
||
Line 121: | Line 125: | ||
===Further reading=== |
===Further reading=== |
||
* {{R:cs:PSJC}} |
* {{R:cs:PSJC}} |
||
* {{R:SSJC}} |
* {{R:cs:SSJC}} |
||
* {{R:cs:IJP}} |
* {{R:cs:IJP}} |
||
Line 147: | Line 151: | ||
===Verb=== |
===Verb=== |
||
{{la |
{{head|la|verb form|head=vadā}} |
||
# {{inflection of|la|vadō||2|s|pres|actv|impr}} |
# {{inflection of|la|vadō||2|s|pres|actv|impr}} |
||
===Noun=== |
===Noun=== |
||
{{la |
{{head|la|noun form}} |
||
# {{inflection of|la|vadum||nom//acc//voc|p}} |
# {{inflection of|la|vadum||nom//acc//voc|p}} |
||
Line 165: | Line 169: | ||
{{head|lv|noun form|g=m}} |
{{head|lv|noun form|g=m}} |
||
# {{ |
# {{infl of|lv|vads||gen|s}} |
||
==Lithuanian== |
|||
===Etymology=== |
|||
Deverbal formation from the [[o-grade]] of {{m|lt|vèsti|t=to lead}}.<ref>{{R:lt:SEJL|vadà|709}}</ref> |
|||
===Pronunciation=== |
|||
{{rfp|lt}} |
|||
===Noun=== |
|||
{{lt-noun|f|vãdos|4|sg=vadà}} |
|||
# [[animals]] from a [[litter]]; [[offspring]] |
|||
# [[leadership]] |
|||
# [[excuse]], [[pretext]] |
|||
====Declension==== |
|||
{{lt-noun-f-a-4|vad|vãd}} |
|||
===References=== |
|||
<references /> |
|||
==Norwegian Nynorsk== |
==Norwegian Nynorsk== |
||
===Alternative forms=== |
===Alternative forms=== |
||
* {{ |
* {{alt|nn|va}} |
||
* {{ |
* {{alt|nn|vade||e-infinitive}} |
||
===Pronunciation=== |
===Pronunciation=== |
||
Line 189: | Line 214: | ||
=====Usage notes===== |
=====Usage notes===== |
||
* Prior to [[WT:Norwegian Nynorsk spelling reforms#1938|1938]], ''vada'' was considered a [[:Category:Norwegian Nynorsk class 6 strong verbs|class 6 strong verb]] – at which point it was |
* Prior to [[WT:Norwegian Nynorsk spelling reforms#1938|1938]], ''vada'' was considered a [[:Category:Norwegian Nynorsk class 6 strong verbs|class 6 strong verb]] – at which point it was superseded by a weak inflection short form {{m|nn|va}}. Was reintroduced to the official spelling by the [[WT:Norwegian Nynorsk spelling reforms#1959|1959 spelling reform]]. |
||
* This is a split infinitive verb. |
* This is a split infinitive verb. |
||
Line 229: | Line 254: | ||
# to [[wade]]; to walk through (deep) water |
# to [[wade]]; to walk through (deep) water |
||
# |
# {{lb|sv|figuratively}} to walk through anything which hampers one's progress |
||
====Conjugation==== |
====Conjugation==== |
||
Line 236: | Line 261: | ||
====See also==== |
====See also==== |
||
* {{l|sv|vadare}} |
* {{l|sv|vadare}} |
||
* |
* {{l|sv|vadarfågel}} |
||
===References=== |
|||
* {{R:svenska.se|so}} |
|||
* {{R:svenska.se|saol}} |
|||
* {{R:svenska.se|saob}} |
|||
===Anagrams=== |
===Anagrams=== |
Revision as of 22:10, 30 June 2024
English
Pronunciation
Etymology 1
Borrowed from Hindi वड़ा (vaṛā).
Noun
vada (plural vadas)
- A type of savoury doughnut eaten as a snack in south Asia.
- 2008, Aravind Adiga, The White Tiger, Atlantic, published 2009, page 204:
- I bought a tea and a potato vada, and sat under a banyan tree to eat.
Translations
|
Etymology 2
Borrowed from Sabir vada, ultimately from Italian vedere (“to see”)[1]
Alternative forms
Verb
vada (third-person singular simple present vadas, present participle vadaing, simple past and past participle vada'd)
- (Polari) To look (at), to see
- 1851, Henry Mayhew, “Our Street Folk”, in London Labour and the London Poor[3], volume 3, published 1861, Strolling Actors, page 139:
- 1967, Barry Took, Marty Feldman, “Gaslight Son of Flicker”, in Round the Horne, spoken by Sandy (Kenneth Williams):
- For more quotations using this term, see Citations:vada.
Synonyms
- See Thesaurus:look
References
See also
Anagrams
Aragonese
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
vada f (plural vadas)
- strike (work stoppage)
Derived terms
Czech
Etymology
Inherited from Proto-Slavic *vada. Analyzable as deverbal from vadit.
Pronunciation
Noun
vada f
Declension
Related terms
See also
Further reading
- “vada”, in Příruční slovník jazyka českého (in Czech), 1935–1957
- “vada”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989
- “vada”, in Internetová jazyková příručka (in Czech)
French
Verb
vada
- third-person singular past historic of vader
Italian
Pronunciation
Verb
vada
- inflection of andare:
Anagrams
Latin
Verb
vadā
Noun
vada
References
- vada in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- “vada”, in William Smith, editor (1854, 1857), A Dictionary of Greek and Roman Geography, volume 1 & 2, London: Walton and Maberly
Latvian
Noun
vada m
Lithuanian
Etymology
Deverbal formation from the o-grade of vèsti (“to lead”).[1]
Pronunciation
Noun
vadà f (plural vãdos) stress pattern 4
Declension
singular (vienaskaita) | plural (daugiskaita) | |
---|---|---|
nominative (vardininkas) | vadà | vãdos |
genitive (kilmininkas) | vadõs | vadų̃ |
dative (naudininkas) | vãdai | vadóms |
accusative (galininkas) | vãdą | vadàs |
instrumental (įnagininkas) | vadà | vadomìs |
locative (vietininkas) | vadojè | vadosè |
vocative (šauksmininkas) | vãda | vãdos |
References
- ^ Smoczyński, Wojciech (2007) “vadà”, in Słownik etymologiczny je̜zyka litewskiego[2] (in Polish), Vilnius: Uniwersytet Wileński, page 709
Norwegian Nynorsk
Alternative forms
Pronunciation
Etymology 1
From Old Norse vaða, from Proto-Germanic *wadaną.
Verb
vada (present tense vader, past tense vadde, past participle vadt/vadd, passive infinitive vadast, present participle vadande, imperative vad)
- (intransitive) to wade
- Om Erik vil koma seg til strendom, må han uansett vada yver åi.
- If Erik want to come to the beaches, he must anyway wade over the creek.
- Om Erik vil koma seg til strendom, må han uansett vada yver åi.
- (intransitive, chiefly about fish) swim at the surface
Usage notes
- Prior to 1938, vada was considered a class 6 strong verb – at which point it was superseded by a weak inflection short form va. Was reintroduced to the official spelling by the 1959 spelling reform.
- This is a split infinitive verb.
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Noun
vada n
References
- “vada” in The Nynorsk Dictionary.
- “vada”, in Norsk Ordbok: ordbok over det norske folkemålet og det nynorske skriftmålet, Oslo: Samlaget, 1950-2016
Anagrams
Pali
Alternative forms
Verb
vada
- second-person singular imperative active of vadati (“to say”)
Swedish
Etymology
From Old Swedish vaþa, from Old Norse vaða, from Proto-Germanic *wadaną. Ultimately from Proto-Indo-European *weh₂dʰ-.
Verb
vada (present vadar, preterite vadade, supine vadat, imperative vada)
- to wade; to walk through (deep) water
- (figuratively) to walk through anything which hampers one's progress
Conjugation
Active | Passive | |||
---|---|---|---|---|
Infinitive | vada | — | ||
Supine | vadat | — | ||
Imperative | vada | — | ||
Imper. plural1 | vaden | — | ||
Present | Past | Present | Past | |
Indicative | vadar | vadade | — | — |
Ind. plural1 | vada | vadade | — | — |
Subjunctive2 | vade | vadade | — | — |
Participles | ||||
Present participle | vadande | |||
Past participle | — | |||
1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs. |
See also
References
- vada in Svensk ordbok (SO)
- vada in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
- vada in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)
Anagrams
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms borrowed from Hindi
- English terms derived from Hindi
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with quotations
- English terms borrowed from Sabir
- English terms derived from Sabir
- English terms derived from Italian
- English verbs
- Polari
- en:Snacks
- en:Foods
- Aragonese lemmas
- Aragonese nouns
- Aragonese countable nouns
- Aragonese feminine nouns
- Czech terms inherited from Proto-Slavic
- Czech terms derived from Proto-Slavic
- Czech deverbals
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech lemmas
- Czech nouns
- Czech feminine nouns
- Czech terms with collocations
- Czech hard feminine nouns
- French non-lemma forms
- French verb forms
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ada
- Rhymes:Italian/ada/2 syllables
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- Latin non-lemma forms
- Latin verb forms
- Latin noun forms
- Latvian non-lemma forms
- Latvian noun forms
- Lithuanian lemmas
- Lithuanian nouns
- Lithuanian feminine nouns
- Norwegian Nynorsk terms with IPA pronunciation
- Norwegian Nynorsk terms derived from Proto-Indo-European
- Norwegian Nynorsk terms derived from the Proto-Indo-European root *weh₂dʰ-
- Norwegian Nynorsk terms inherited from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms derived from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms inherited from Proto-Germanic
- Norwegian Nynorsk terms derived from Proto-Germanic
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk verbs
- Norwegian Nynorsk weak verbs
- Norwegian Nynorsk intransitive verbs
- Norwegian Nynorsk non-lemma forms
- Norwegian Nynorsk noun forms
- Norwegian Nynorsk class 6 strong verbs
- Norwegian Nynorsk pre-1938 forms
- Pali lemmas
- Pali verbs
- Swedish terms inherited from Old Swedish
- Swedish terms derived from Old Swedish
- Swedish terms inherited from Old Norse
- Swedish terms derived from Old Norse
- Swedish terms inherited from Proto-Germanic
- Swedish terms derived from Proto-Germanic
- Swedish terms derived from Proto-Indo-European
- Swedish lemmas
- Swedish verbs
- Swedish weak verbs