scenario: difference between revisions

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
Content deleted Content added
 
(25 intermediate revisions by 14 users not shown)
Line 3: Line 3:


===Etymology===
===Etymology===
From {{der|en|it|scenario}} (a derivation of {{m|it|scena||scene}}), from {{der|en|la|scaena}}. See {{m|en|scene}}.
From {{der|en|it|scenario}} (a derivation of {{m|it|scena||scene}}), from {{der|en|la|scaena}}. See {{m|en|scene}}, {{m|en|scenary}}.


===Pronunciation===
===Pronunciation===
* {{a|RP}} {{IPA|en|/sɪˈnɑːɹi.əʊ/}}
* {{IPA|en|/sɪˈnɑːɹi.əʊ/|a=RP}}
* {{a|US}} {{IPA|en|/sɪˈnɛəɹioʊ/|/sɪˈnæɹioʊ/|/sɪˈnɑɹioʊ/}}
* {{IPA|en|/sɪˈnɛəɹioʊ/|/sɪˈnæɹioʊ/|/sɪˈnɑɹioʊ/|a=US}}
* {{a|AusE}} {{IPA|en|/səˈneːɹi.əʉ/}}
* {{IPA|en|/səˈneːɹi.əʉ/|/səˈnæːɹi.əʉ/|/səˈnɐːɹi.əʉ/|a=AusE}}
* {{audio|en|en-us-scenario.ogg|Audio (US)}}
* {{audio|en|en-us-scenario.ogg|a=US}}


===Noun===
===Noun===
{{en-noun}}
{{en-noun|+|pl2qual=rare|scenari}}


# An outline of the [[plot]] of a [[dramatic]] or [[literary]] work.
# {{lb|en|dated}} An outline of the [[plot]] of a [[dramatic]] or [[literary]] work.
# A [[screenplay]] itself, or an outline or a treatment of it.
# {{lb|en|dated}} A [[screenplay]] itself, or an outline or a treatment of it.
# An outline or [[model]] of an expected or supposed sequence of events.
# An outline or [[model]] of an expected or supposed sequence of events.
#* {{quote-journal
#* {{quote-web
|en
|en
|date=August 23, 2012
|date=August 23, 2012
Line 28: Line 28:


====Derived terms====
====Derived terms====
* {{l|en|worst case scenario}}
{{col-auto|en|best case scenario|economic scenario generator|happy day scenario|worst case scenario}}


====Related terms====
====Related terms====
* {{l|en|scenaria}}, {{l|en|scenarii}} {{qualifier|hypercorrect plural forms}}
* {{l|en|scenaria}}, {{l|en|scenarii}} {{qualifier|hypercorrect plural forms}}

====Descendants====
* {{desc|ceb|senaryo|bor=1}}
* {{desc|ja|シナリオ|tr=shinario|bor=1}}
* {{desc|ko|시나리오|bor=1}}


====Translations====
====Translations====
Line 39: Line 44:
* Armenian: {{t+|hy|սցենար}}
* Armenian: {{t+|hy|սցենար}}
* Belarusian: {{t|be|сцэна́рый|m}}, {{t|be|сцэна́р|m}}
* Belarusian: {{t|be|сцэна́рый|m}}, {{t|be|сцэна́р|m}}
* Bulgarian: {{t|bg|сцена́рий|m}}
* Bulgarian: {{t+|bg|сцена́рий|m}}
* Burmese: {{t+|my|ဇာတ်ညွှန်း}}
* Burmese: {{t+|my|ဇာတ်ညွှန်း}}
* Catalan: {{t+|ca|argument|m}},{{t+|ca|trama|f}}
* Catalan: {{t+|ca|argument|m}},{{t+|ca|trama|f}}
* Cebuano: {{t|ceb|senaryo}}
* Cebuano: {{t|ceb|senaryo}}
* Chinese:
* Chinese:
*: Mandarin: {{t+|cmn|腳本|tr=jiǎoběn}}, {{t+|cmn|場景}}, {{t+|cmn|场景|tr=chǎngjǐng}}
*: Mandarin: {{t+|cmn|腳本|tr=jiǎoběn}}, {{t+|cmn|場景|tr=chǎngjǐng}}
* Dutch: {{t+|nl|scenario|n}}
* Dutch: {{t+|nl|scenario|n}}
* Finnish: {{t+|fi|käsikirjoitus}}, {{t+|fi|skenaario}}
* Finnish: {{t+|fi|käsikirjoitus}}, {{t+|fi|skenaario}}
Line 59: Line 64:
* Kazakh: {{t|kk|сценарий}}
* Kazakh: {{t|kk|сценарий}}
* Khmer: {{t+|km|នាដកថា}}
* Khmer: {{t+|km|នាដកថា}}
{{trans-mid}}
* Korean: {{t+|ko|각본(脚本)}}, {{t+|ko|대본(臺本)}}, {{t+|ko|시나리오}}
* Korean: {{t+|ko|각본(脚本)}}, {{t+|ko|대본(臺本)}}, {{t+|ko|시나리오}}
* Kyrgyz: {{t|ky|сценарий}}
* Kyrgyz: {{t|ky|сценарий}}
Line 70: Line 74:
* Persian: {{t+|fa|سناریو|tr=senâriyo}}
* Persian: {{t+|fa|سناریو|tr=senâriyo}}
* Polish: {{t+|pl|scenariusz|m}}
* Polish: {{t+|pl|scenariusz|m}}
* Portuguese: {{t+|pt|cenário|m}}
* Portuguese: {{t+|pt|argumento|m}}
* Romanian: {{t+|ro|scenariu|n}}
* Romanian: {{t+|ro|scenariu|n}}
* Russian: {{t+|ru|сцена́рий|m}}
* Russian: {{t+|ru|сцена́рий|m}}
Line 88: Line 92:
{{trans-top|screenplay or an outline or treatment thereof}}
{{trans-top|screenplay or an outline or treatment thereof}}
* Armenian: {{t+|hy|սցենար}}
* Armenian: {{t+|hy|սցենար}}
* Bulgarian: {{t|bg|сцена́рий|m}}
* Bulgarian: {{t+|bg|сцена́рий|m}}
* Catalan: {{t+|ca|guió|m}}
* Catalan: {{t+|ca|guió|m}}
* Dutch: {{t+|nl|scenario}}
* Dutch: {{t+|nl|scenario}}
Line 95: Line 99:
* Indonesian: {{t+|id|skenario}}
* Indonesian: {{t+|id|skenario}}
* Italian: {{t+|it|sceneggiatura|f}}
* Italian: {{t+|it|sceneggiatura|f}}
* Maori: {{t|mi|tauari}}
{{trans-mid}}
* Maori: {{t|mi|tauari }}
* Norwegian:
* Norwegian:
*: Bokmål: {{t|nb|scenario|n}}
*: Bokmål: {{t|nb|scenario|n}}
Line 108: Line 111:
{{trans-top|outline or model of an expected or supposed sequence of events}}
{{trans-top|outline or model of an expected or supposed sequence of events}}
* Armenian: {{t+|hy|սցենար}}
* Armenian: {{t+|hy|սցենար}}
* Bulgarian: {{t|bg|сцена́рий|m}}
* Bulgarian: {{t+|bg|сцена́рий|m}}
* Catalan: {{t+|ca|escenari|m}}
* Catalan: {{t+|ca|escenari|m}}
* Cebuano: {{t|ceb|senaryo}}
* Cebuano: {{t|ceb|senaryo}}
Line 117: Line 120:
* Indonesian: {{t+|id|skenario}}
* Indonesian: {{t+|id|skenario}}
* Italian: {{t+|it|scenario|m}}, {{t+|it|panorama|f}}
* Italian: {{t+|it|scenario|m}}, {{t+|it|panorama|f}}
{{trans-mid}}
* Norwegian:
* Norwegian:
*: Bokmål: {{t|nb|scenario|n}}
*: Bokmål: {{t|nb|scenario|n}}
Line 124: Line 126:
* Portuguese: {{t+|pt|cenário|m}}
* Portuguese: {{t+|pt|cenário|m}}
* Russian: {{t+|ru|сцена́рий|m}}
* Russian: {{t+|ru|сцена́рий|m}}
* Spanish: {{t+|es|escenario|m}}, {{t+|es|supuesto|m}}
* Swedish: {{t+|sv|scenario|n}}
* Swedish: {{t+|sv|scenario|n}}
* Turkish: {{t+|tr|senaryo}}
* Turkish: {{t+|tr|senaryo}}
Line 132: Line 135:
* Dutch: {{t+check|nl|draaiboek|n}}
* Dutch: {{t+check|nl|draaiboek|n}}
* German: {{t+check|de|Drehbuch|n}}
* German: {{t+check|de|Drehbuch|n}}
{{trans-mid}}
* Spanish: {{t+check|es|escenario|m}}
* Spanish: {{t+check|es|escenario|m}}
* Swedish: {{t+check|sv|scenario|n}}
* Swedish: {{t+check|sv|scenario|n}}
Line 139: Line 141:
===Anagrams===
===Anagrams===
* {{anagrams|en|a=aceinors|Aciernos|acrosine}}
* {{anagrams|en|a=aceinors|Aciernos|acrosine}}

----


==Dutch==
==Dutch==
Line 149: Line 149:
===Pronunciation===
===Pronunciation===
* {{IPA|nl|/səˈnaː.ri.oː/|/seːˈnaː.ri.oː/}}
* {{IPA|nl|/səˈnaː.ri.oː/|/seːˈnaː.ri.oː/}}
* {{audio|nl|Nl-scenario.ogg|Audio}}
* {{audio|nl|Nl-scenario.ogg}}
* {{hyphenation|nl|sce|na|ri|o}}
* {{hyphenation|nl|sce|na|ri|o}}
* {{rhyme|nl|aːrioː}}
* {{rhyme|nl|aːrioː}}
Line 162: Line 162:
* {{l|nl|rampscenario}}
* {{l|nl|rampscenario}}


====Descendants====
----
* {{desc|id|bor=1|skenario}}


==Italian==
==Italian==


===Etymology===
===Etymology===
Borrowed from {{bor|it|LL.|scaenarium}}, from {{der|it|la|scaena}}.
{{bor+|it|LL.|scaenārium}}, from {{der|it|la|scaena}}.


===Pronunciation===
===Pronunciation===
{{it-pr|scenàrio}}
{{it-pr}}


===Noun===
===Noun===
Line 176: Line 177:


# [[scenery]], [[set]]
# [[scenery]], [[set]]
# {{l|en|scenario}}
# [[backdrop]]
# [[backdrop]]


Line 183: Line 185:
====Descendants====
====Descendants====
* {{desc|ca|escenari|bor=1}}
* {{desc|ca|escenari|bor=1}}
* {{desc|en|scenario|bor=1}}
* {{desctree|nl|scenario|bor=1}}
* {{desctree|en|scenario|bor=1}}
* {{desctree|fr|scénario|bor=1}}
* {{desctree|de|Szenario|bor=1}}


===Anagrams===
===Anagrams===
* {{anagrams|it|a=aceinors|Cesaroni|ancisero|arcoseni|arsenico|censoria|esocrina|necrosai|riescano|risecano|scarione|seracino}}
* {{anagrams|it|a=aceinors|Cesaroni|ancisero|arcoseni|arsenico|censoria|esocrina|necrosai|riescano|risecano|scarione|seracino}}

----


==Norwegian Bokmål==
==Norwegian Bokmål==
Line 200: Line 203:


# a {{l|en|scenario}}
# a {{l|en|scenario}}

====Alternative forms====
* {{l|nb|senario}}


====Usage notes====
====Usage notes====
The inflections ''scenariet'', ''scenarier'' and ''scenariene'' are also used, which may be valid in [[Riksmål]], as the Danish word {{m|da|scenarie}}, and also {{cog|da|scenario}} which has optional inflections similar to those in Bokmål, are inflected {{m|da|scenariet}}, {{m|da|scenarier}}, and {{m|da|scenarierne}}.
The inflections ''scenariet'', ''scenarier'' and ''scenariene'' are also used, which may be valid in [[Riksmål]], as the Danish word {{m|da|scenarie}}, and also {{cog|da|scenario}} which has optional inflections similar to those in Bokmål, are inflected {{m|da|scenariet}}, {{m|da|scenarier}}, and {{m|da|scenarierne}}.

====Alternative forms====
* {{alt|nb|senario}}


===References===
===References===
* {{R:Dokpro|lang=nb}}
* {{R:Dokpro|lang=nb}}
* {{R:NAOB}}
* {{R:NAOB}}

----


==Norwegian Nynorsk==
==Norwegian Nynorsk==
Line 224: Line 225:


====Alternative forms====
====Alternative forms====
* {{l|nn|senario}}
* {{alt|nn|senario}}


===References===
===References===
* {{R:Dokpro|lang=nn}}
* {{R:Dokpro|lang=nn}}

==Portuguese==

===Noun===
{{pt-noun|m}}

# {{pt-pre-reform|cenário|br=1|pt=1}}

Latest revision as of 19:34, 29 June 2024

See also: scénario and scenário

English

[edit]

Etymology

[edit]

From Italian scenario (a derivation of scena (scene)), from Latin scaena. See scene, scenary.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

scenario (plural scenarios or (rare) scenari)

  1. (dated) An outline of the plot of a dramatic or literary work.
  2. (dated) A screenplay itself, or an outline or a treatment of it.
  3. An outline or model of an expected or supposed sequence of events.
    • 2012 August 23, Alasdair Lamont, “Hearts 0-1 Liverpool”, in BBC Sport[1]:
      Hearts were keen to avoid a repeat of the scenario at this stage of last season's competition, when they found themselves two goals down inside the opening quarter of an hour.

Derived terms

[edit]
[edit]

Descendants

[edit]
  • Cebuano: senaryo
  • Japanese: シナリオ (shinario)
  • Korean: 시나리오 (sinario)

Translations

[edit]
The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.

Anagrams

[edit]

Dutch

[edit]

Etymology

[edit]

From Italian scenario, from Late Latin scaenarium. This etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /səˈnaː.ri.oː/, /seːˈnaː.ri.oː/
  • Audio:(file)
  • Hyphenation: sce‧na‧ri‧o
  • Rhymes: -aːrioː

Noun

[edit]

scenario n (plural scenario's, diminutive scenariootje n)

  1. scenario (screenplay, plot outline)
  2. scenario (model of events)

Derived terms

[edit]

Descendants

[edit]

Italian

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Late Latin scaenārium, from Latin scaena.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): */ʃeˈna.rjo/
  • Rhymes: -arjo
  • Hyphenation: sce‧nà‧rio

Noun

[edit]

scenario m (plural scenari)

  1. scenery, set
  2. scenario
  3. backdrop
[edit]

Descendants

[edit]

Anagrams

[edit]

Norwegian Bokmål

[edit]
Norwegian Wikipedia has an article on:
Wikipedia no

Etymology

[edit]

From Italian scenario.

Noun

[edit]

scenario n (definite singular scenarioet, indefinite plural scenario or scenarioer, definite plural scenarioa or scenarioene)

  1. a scenario

Usage notes

[edit]

The inflections scenariet, scenarier and scenariene are also used, which may be valid in Riksmål, as the Danish word scenarie, and also Danish scenario which has optional inflections similar to those in Bokmål, are inflected scenariet, scenarier, and scenarierne.

Alternative forms

[edit]

References

[edit]

Norwegian Nynorsk

[edit]

Etymology

[edit]

From Italian scenario.

Noun

[edit]

scenario n (definite singular scenarioet, indefinite plural scenario, definite plural scenarioa)

  1. a scenario

Alternative forms

[edit]

References

[edit]

Portuguese

[edit]

Noun

[edit]

scenario m (plural scenarios)

  1. Pre-reform spelling (until Brazil 1943/Portugal 1911) of cenário.