便是: difference between revisions

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
Content deleted Content added
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
Line 22: Line 22:


# [[even]]
# [[even]]
#* {{quote-book|zh|year=Qing dynasty|author={{w|zh:曹雪芹|曹雪芹}}|title={{w|zh:紅樓夢|紅樓夢}}|chapter=31}}
#* {{quote-book|zh|year=18th century|author={{w|Cao Xueqin}}|title={{w|Dream of the Red Chamber}}|chapter=31}}
#*: {{zh-q|襲-人 @ […]  少{shǎo}不得 自己 忍 了 性子{zi},推 ^晴-雯 道:「好 妹妹{mei},你 出.去{qu} 逛-逛{guang}。原 是 我們 的 不是。」晴-雯 聽 他 說 「我們{mén}」 兩 個 字,自然 是 他 和 ^寶玉 了,不覺{jué} 又 添 了 醋.意,冷笑 幾 聲 道:「我 倒{dào} 不 知道 『你們{mén}』是 誰;別 叫 我 替 你們 害臊 了。便.是 你們 的 鬼鬼祟祟 幹 的 那 事兒{r},也 瞞 不 過 我 去{qu} @ […]」||WVC}}
#*: {{zh-q|襲-人 @ […]  少{shǎo}不得 自己 忍 了 性子{zi},推 ^晴-雯 道:「好 妹妹{mei},你 出.去{qu} 逛-逛{guang}。原 是 我們 的 不是。」晴-雯 聽 他 說 「我們{mén}」 兩 個 字,自然 是 他 和 ^寶玉 了,不覺{jué} 又 添 了 醋.意,冷笑 幾 聲 道:「我 倒{dào} 不 知道 『你們{mén}』是 誰;別 叫 我 替 你們 害臊 了。便.是 你們 的 鬼鬼祟祟 幹 的 那 事兒{r},也 瞞 不 過 我 去{qu} @ […]」||WVC}}

Latest revision as of 00:17, 27 June 2024

Chinese

[edit]
advantageous; cheap; ordinary
advantageous; cheap; ordinary; plain; convenient; handy; easy; then; so; thus; to relieve oneself
 
be; yes; this
simp. and trad.
(便是)
便

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

便是

  1. (literary) is precisely; is none other than

Synonyms

[edit]

Adverb

[edit]

便是

  1. even