chico: difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Content deleted Content added
→Spanish: orphaning {{es-note-noun-mf}} |
m replace <{{es-pr|+<audio:LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-chico.wav;Audio (Colombia)>}}> with <{{es-pr|+<audio:LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-chico.wav<a:Colombia>>}}> (clean up audio/homophone captions in {{es-pr}}) |
||
(17 intermediate revisions by 9 users not shown) | |||
Line 16: | Line 16: | ||
{{en-noun}} |
{{en-noun}} |
||
# The fruit of the [[sapodilla]], |
# The fruit of the [[sapodilla]], {{taxfmt|Manilkara zapota|species}}. |
||
===Etymology 3=== |
===Etymology 3=== |
||
Line 35: | Line 35: | ||
===Pronunciation=== |
===Pronunciation=== |
||
{{pt-IPA}} |
{{pt-IPA}} |
||
⚫ | |||
* {{homophones|pt|Chico}} |
* {{homophones|pt|Chico}} |
||
⚫ | |||
===Noun=== |
===Noun=== |
||
{{pt-noun|m}} |
{{pt-noun|m}} |
||
# {{lb|pt|Brazil| |
# {{lb|pt|Brazil|colloquial}} [[period]] {{gloss|menstruation}} |
||
# {{lb|pt|Brazil|regional| |
# {{lb|pt|Brazil|regional|colloquial}} [[ass]] {{gloss|the anus}} |
||
# {{lb|pt|Portugal|regional}} [[pig]] |
|||
====Derived terms==== |
|||
* {{l|pt|estar de chico}} |
|||
==Spanish== |
==Spanish== |
||
Line 50: | Line 54: | ||
====Pronunciation==== |
====Pronunciation==== |
||
{{es-pr|+<audio:LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-chico.wav<a:Colombia>>}} |
|||
{{es-pr}} |
|||
====Adjective==== |
====Adjective==== |
||
Line 57: | Line 61: | ||
# [[small]] |
# [[small]] |
||
#: {{syn|es|pequeño}} |
#: {{syn|es|pequeño}} |
||
#: {{ant|es|grande}} |
|||
=====Descendants===== |
=====Descendants===== |
||
* {{desc|bor=1|lad|chiko|ג׳יקו}} |
|||
* {{desc|bor=1|pap|chikí|chikitu}} |
* {{desc|bor=1|pap|chikí|chikitu}} |
||
Line 67: | Line 73: | ||
#: {{syn|es|cabro|chamaco|chaval|chavo|muchacho|niño}} |
#: {{syn|es|cabro|chamaco|chaval|chavo|muchacho|niño}} |
||
===== |
=====Descendants===== |
||
* {{desc|bor=1|en|chico}} |
|||
{{der3|es |
|||
* {{desc|bor=1|lad|chiko|ג׳יקו}} |
|||
|achicar |
|||
|chicote |
|||
====Derived terms==== |
|||
|chiquear |
|||
{{col-auto|es|achicar|chicote|chinchero chico|chiquear|chiquillo|chiquitín|chiquito|chiquitito|chiquitico|chiquero|flamenco chico|letra chica|patria chica|perra chica|pitotoy chico|salteador chico|ve chica}} |
|||
|chiquillo |
|||
|chiquitín |
|||
|chiquito |
|||
|chiquitito |
|||
|chiquitico |
|||
|chiquero |
|||
|flamenco chico |
|||
|letra chica |
|||
|patria chica |
|||
|perra chica |
|||
}} |
|||
====References==== |
====References==== |
||
Line 91: | Line 87: | ||
===Etymology 2=== |
===Etymology 2=== |
||
{{bor+|es|yua|chiʼik}}. |
|||
====Noun==== |
====Noun==== |
||
Line 97: | Line 93: | ||
# {{lb|es|Mexico}} [[white-nosed coati]] ({{taxlink|Nasua Narica|species}}) |
# {{lb|es|Mexico}} [[white-nosed coati]] ({{taxlink|Nasua Narica|species}}) |
||
# {{lb|es|Mexico}} [[raccoon]] ( |
# {{lb|es|Mexico}} [[raccoon]] ({{taxfmt|Procyon lotor|species}}) |
||
#: {{syn|es|mapache}} |
|||
====References==== |
====References==== |
||
Line 108: | Line 105: | ||
===Noun=== |
===Noun=== |
||
{{tl-noun}} |
{{tl-noun|b=+}} |
||
# {{alt sp|tl|tsiko}} |
# {{alt sp|tl|tsiko}} |
Revision as of 08:08, 3 June 2024
English
Etymology 1
Noun
chico (plural chicos)
- (Canada, US, informal) A Latin-American boy; a Latino.
Etymology 2
Borrowed from Spanish chicozapote (through a regional abbreviation), from Nahuatl xicotzapotl. Cognate of chicle.
Noun
chico (plural chicos)
- The fruit of the sapodilla, Manilkara zapota.
Etymology 3
Perhaps from Spanish choclo, influded by chico.
Noun
chico (plural chicos)
- (American Southwest, chiefly in the plural) Sweet corn that has been cooked and dried on the cob.
Portuguese
Pronunciation
Noun
chico m (plural chicos)
- (Brazil, colloquial) period (menstruation)
- (Brazil, regional, colloquial) ass (the anus)
- (Portugal, regional) pig
Derived terms
Spanish
Etymology 1
Indirectly related to Latin ciccum (“insignificant thing; trifle”); found in several Romance languages as an expressive creation.[1]
Pronunciation
Adjective
chico (feminine chica, masculine plural chicos, feminine plural chicas)
Descendants
Noun
chico m (plural chicos, feminine chica, feminine plural chicas)
Descendants
Derived terms
References
- ^ Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
Further reading
- “chico”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Etymology 2
Borrowed from Yucatec Maya chiʼik.
Noun
chico m (plural chicos)
- (Mexico) white-nosed coati (Nasua Narica)
- (Mexico) raccoon (Procyon lotor)
- Synonym: mapache
References
- Schoenhals, Louise C. (1988) A Spanish - English Glossary of Mexican Flora and Fauna[1], Instituto Lingüístico de Verano, page 583
Tagalog
Noun
chico (Baybayin spelling ᜆ᜔ᜐᜒᜃᜓ)
- Alternative spelling of tsiko
Categories:
- English terms borrowed from Spanish
- English terms derived from Spanish
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- Canadian English
- American English
- English informal terms
- English terms derived from Nahuatl
- en:Fruits
- en:Grains
- en:People
- en:Sapote family plants
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese terms with homophones
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Brazilian Portuguese
- Portuguese colloquialisms
- Regional Portuguese
- European Portuguese
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish sound-symbolic terms
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio links
- Rhymes:Spanish/iko
- Rhymes:Spanish/iko/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish adjectives
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Spanish terms borrowed from Yucatec Maya
- Spanish terms derived from Yucatec Maya
- Mexican Spanish
- es:Age
- es:Children
- es:Procyonids
- Spanish terms of address
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog terms spelled with C