Talk:Stockholm Skavsta Airport
Appearance
This article is rated Start-class on Wikipedia's content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
Requested move
[edit]- The following discussion is an archived discussion of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. Editors desiring to contest the closing decision should consider a move review. No further edits should be made to this section.
The result of the move request was: moved. DrKiernan (talk) 19:16, 15 November 2012 (UTC)
Stockholm-Skavsta Airport → Stockholm Skavsta Airport – Why is there a hyphen here? Sources don't do that, and it doesn't make sense. Dicklyon (talk) 03:47, 7 November 2012 (UTC)
- Alternate use Skavsta Airport instead (sources) -- 65.92.181.190 (talk) 05:38, 8 November 2012 (UTC)
- That would be OK, too, but your link shows that many of those sources that say "Skavsta Airport" have it as part of "Stockholm Skavsta Airport". The more complete term seems more recognizable and precise. Dicklyon (talk) 05:51, 8 November 2012 (UTC)
- There's a split with "Stockholm's Skavsta Airport", "Stockholm-Skavsta Airport", "Stockholm–Skavsta Airport" , "Stockholm — Skavsta Airport" , "Stockholm Skavsta Airport" , "Skavsta Airport" , "Skavsta airport" - all showing up in the results. This way, we don't have to figure out what punctuation is popular, since hyphen, mdash, ndash, appostrophe possession, space , are all used. -- 65.92.181.190 (talk) 09:33, 8 November 2012 (UTC)
- We would not, in any case, need to "figure out what punctuation is popular", since the WP:MOS gives us guidance on how to punctuate things based on what they signify. I think the space is the only thing that makes sense here (and it's also the only one that's common, so I doubt that anyone would propose an alternative). Dicklyon (talk) 20:44, 8 November 2012 (UTC)
- The MOS does not determine titles, WP:TITLE does, and that is determined by common use, so yes which punctuation is popular be it a space or something else, is important. Apteva (talk) 01:09, 14 November 2012 (UTC)
- We would not, in any case, need to "figure out what punctuation is popular", since the WP:MOS gives us guidance on how to punctuate things based on what they signify. I think the space is the only thing that makes sense here (and it's also the only one that's common, so I doubt that anyone would propose an alternative). Dicklyon (talk) 20:44, 8 November 2012 (UTC)
- There's a split with "Stockholm's Skavsta Airport", "Stockholm-Skavsta Airport", "Stockholm–Skavsta Airport" , "Stockholm — Skavsta Airport" , "Stockholm Skavsta Airport" , "Skavsta Airport" , "Skavsta airport" - all showing up in the results. This way, we don't have to figure out what punctuation is popular, since hyphen, mdash, ndash, appostrophe possession, space , are all used. -- 65.92.181.190 (talk) 09:33, 8 November 2012 (UTC)
- That would be OK, too, but your link shows that many of those sources that say "Skavsta Airport" have it as part of "Stockholm Skavsta Airport". The more complete term seems more recognizable and precise. Dicklyon (talk) 05:51, 8 November 2012 (UTC)
- I prefer the original suggestion: Stockholm Skavsta Airport, since Skavsta Airport is just too abstruse for an international audience. Yeah, better without hyphen, I think. Tony (talk) 23:24, 11 November 2012 (UTC)
- Take a look at the airport's own webpage (http://www.skavsta.se/en/), using Stockholm Skavsta Airport. Jcs45 (talk) 15:43, 13 November 2012 (UTC)
- Their own spelling should settle the matter once and for all. RicJac (talk) 19:53, 13 November 2012 (UTC)
- The above discussion is preserved as an archive of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on this talk page or in a move review. No further edits should be made to this section.