This article was reviewed by member(s) of WikiProject Articles for creation. The project works to allow users to contribute quality articles and media files to the encyclopedia and track their progress as they are developed. To participate, please visit the project page for more information.Articles for creationWikipedia:WikiProject Articles for creationTemplate:WikiProject Articles for creationAfC articles
This article is within the scope of WikiProject Ireland, a collaborative effort to improve the coverage of Ireland on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.IrelandWikipedia:WikiProject IrelandTemplate:WikiProject IrelandIreland articles
This article is within the scope of WikiProject Anthroponymy, a collaborative effort to improve the coverage of the study of people's names on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.AnthroponymyWikipedia:WikiProject AnthroponymyTemplate:WikiProject AnthroponymyAnthroponymy articles
I dont know any Irish, but it seems to me that the pronunciations given are backwards. Right now in the lede it says Pádraig is /ˈpˠaːd̪ˠɾˠəc/ and Pádraic is /ˈpˠaːd̪ˠɾˠəɟ/. I know Irish spelling can be unpredictable but shouldn't it at least be the spelling with "g" that's the voiced consonant and "c" the voiceless? The infobox, at least, suggests /ɟ/ for "g". ☮Soap☮22:10, 6 August 2012 (UTC)[reply]
I was always told that Patrick derived from the diminutive of the Gaelicised version of Peter: Peadaraig -> Peadraig -> Padraic.
Looking at it, this doesn't really explain the long vowel, so it's probably wrong, but it seems odd at there's no mention of this theory in the article.