Jump to content

Kamas language

From Wikipedia, the free encyclopedia
Kamas
"Kamass", "Kamassian"
Kaŋmažən šəkət
Native toRussia
RegionSayan Mountains
Ethnicity2-21 Kamasins (2021)
Extinct1989, with the death of Klavdiya Plotnikova
Uralic
DialectsKoibal
Kamas
  • Eagle
  • Fat
Language codes
ISO 639-3xas
xas
Glottologkama1351
kama1378
ELPKamas
Traditional distribution of the extinct Sayan Samoyedic languages including Kamas[1][2]

Kamas (Kaŋmažən šəkət) is an extinct Samoyedic language, formerly spoken by the Kamasins. It is included by convention in the Southern group together with Mator and Selkup (although this does not constitute a subfamily). The last native speaker of Kamas, Klavdiya Plotnikova, died in 1989. It has been noted that at present a few activists still have knowledge of the Kamasin language, however.[3]Kamas was spoken in Russia, north of the Sayan Mountains, by Kamasins. The last speakers lived mainly in the village of Abalakovo, where they moved from the mountains in the 18th-19th centuries.[4] Prior to its extinction, the language was strongly influenced by Turkic and Yeniseian languages.

The term Koibal is used as the ethnonym for the Kamas people who shifted to the Turkic Khakas language.[citation needed] The modern Koibal people are mixed SamoyedKhakasYeniseian. The Kamas language was documented by Kai Donner in his trips to Siberia along with other Samoyedic languages, but the first documentation attempts started in the 1740s.[5] In 2016 the university of Tartu published a Kamas e-learning book.[5]Linguists managed to record about 1,550 words of the Kamasin language. The grammar and vocabulary of Kamas are well documented.[6]

History

[edit]

The Kamasins had never been a large group, and they lived a nomadic life, living next to Turkic and Yeniseian tribes. In the middle of the 17th century, Sayan Samoyeds started to assimilate into Turkic peoples and Kamas was the only one to survive until investigators came, such as Castrén and Kai Donner. Due to many hardships in Russia, Kai Donner was virtually certain that he would be the last one to investigate the Kamas language before it went extinct. Already in the middle of the 20th century it was thought Kamas had died. However it was later found there was still one speaker of Kamas left: Klavdiya Plotnikova. The Kamas speakers also assimilated into the Russians, as well as being turkicized. In the 20th century half of the Kamass people were born to Russian mothers, due to a higher death-rate of girls, which caused much influence to come from the Russian language. After the Russian Civil War, usage of the Kamas language started to fall drastically.[7]

Dialects

[edit]

Kamas had two dialects: Kamas (also known as Kamass) and Koibal. However, the Koibal dialect is not well documented and only about 600 words of it are known, without any text or grammar. The Kamass dialect also had two sub-dialects, "Fat" and "Eagle", which mainly differed in phonology. The Eagle dialect was the most dominant Kamass dialect.[7]

Example of the Eagle and Fat dialect.
Eagle Fat English
kaaʒuk kaaʒok ankle
ʒeedü ćüüʔdü Betula nana
bürüʔgə̑ bürüʔgo half-dark
ʒ́aγa ćaγa river

Phonology

[edit]

The phonological account of Kamas is very basic, due to unclear data labeling by K. Donner and Castren. It is uncertain whether Kamas had primary vowel length, consonant gemination, and palatal stops or affricates as different phonemes. It varied widely between speakers. However, there are audio recordings of the last native speaker.[8]

Kamas has both palatalized and palatal phonemes.

Consonants

[edit]
Consonants according to Klumpp[5]
Bilabial Dental Postalveolar Palatal Velar Glottal
plain pal. plain pal. plain pal. plain pal. plain pal.
Nasal m n ɲ ŋ
Plosive voiceless p t c k ʔ
voiced b d g
Affricate t͡ʃ1
Fricative s ʃ ʃʲ h
Trill r
Glide j
Lateral l
  1. The affricates may just be consonant clusters.
Consonants according to Künnap[7]
Bilabial Coronal Palatal Velar Laryngeal
Dental Post-
alveolar
plain pal. plain pal.
Nasal m n ŋ
Plosive/
Affricate1
voiceless p t t͡ʃ k ʔ
voiced b d d͡ʒ g
Fricative voiceless s ʃ x
voiced z ʒ ɣ1
Trill r
Glide w j
Lateral l

K. Donner also mentioned a sound ϑ (θ) and a f sound that was used in loanwords. Kamas also had aspiration.[6]

  1. ɣ seems to have been an allophone of g for some speakers.

Vowels

[edit]
Vowels[5][7]
Front Back
unrounded rounded unrounded rounded
full Close i y (ɯ) u
Mid e ø o
Open (æ) ɑ (ɒ)
reduced non-1st syll. ə
1st syll. ĭ ɑ̆

Phonotactics

[edit]

The maximal syllable structure is CVCC. The only type of cluster allowed in the coda is ʔC. An example of this would be naʔb (duck). Palatalization only occurs in front of vowels. Three consonants do not occur word initially: the trill r, the velar nasal, and the glottal stop.[5]

Variations

[edit]

The last Kamas speakers had some variations in their speech and a few vowels and consonants were slightly different depending on the speaker, for example:[6]

oo ~ ee

ə ~ ɯ

x ~ k͔´

b ~ β (w)

Grammar

[edit]

Kamas is an agglutinative language and it has many flective markers.[5][7]

Kamas has 7 cases:

Kamas cases
  Case
Basic -∅
Accusative -(ǝ)m
Genitive -(ǝ)n
Dative/Lative -n(ǝ) ~ -dǝ ~ -tǝ
Locative -Kǝn ~ -gǝn
Ablative -gǝʔ ~ -kǝʔ
Instrumental źəʔ ~ -śəʔ

The plural ending is -zaŋ ~ -zeŋ ~ -saŋ ~ -seŋ. However, there are a few irregularities : ešši 'child', esseŋ 'children', bulan 'moose' and genitive bulaan.

The word koot 'rib' declined[5]
Case Singular
nominative koot
genitive koodǝn
accusative koodǝm
lative koottǝ
locative kootkǝn
ablative kootgǝʔ
instrumental kootźǝʔ

Verbs

[edit]

There are three tenses and moods in Kamas: conditional, imperative, future, present tense, past tense and optative.

The conditional is formed by -na ~ -ne after vowels and -ta ~ -te ~ -da ~ -de after consonants. The second component is -ze which comes after the personal ending.

kandamze 'I would go'.

  • Imperative is done by adding or -Kǝ.
  • Optative ending is -š(ti) in the singular and -Šǝ in the plural and dual.
  • The past tense is done by adding -BiA for the 1st and 2nd person singular or -Bi in others.
  • The future tense is marked with -LA.

Negatives

[edit]

In Kamas a verb is made negative by adding the word e ~ i with the main verb. Examples with the word šo- 'come':

  • ej šoliam = I don't come
  • ej šolial = you don't come
  • ej šobiam = I did not come
  • ej šobial = you did not come
  • em šoʔ = I will not come
  • ellǝ šoʔ = you will not come

Word formation

[edit]

Factitive verbs have the ending aa: ešši 'child': eššā = make children.

Deverbal nouns have the ending (ǝ)š: am- 'eat': amǝš 'food'.

Instrumental nouns have the ending (p)zan or (p)zǝn: kaj = close, kajzan = lid.

Syntax

[edit]

Kamas is a nominative type language, and the common structure of a Kamas sentence includes the subject, the object, the adverbial modifier, and a predicate. The subject is in the nominative case. The indefinite object is often expressed by using the nominative but the definite object with the accusative case. The adverbial modifier can also be expressed with adverbs or nouns in the form of local or instrumental cases. The predicate in Kamas can be preceded by gerundial verb forms, which indicates the manner or tense of an action that is expressed by the predicate. Composite sentences are not used in the Kamas language. Instead of sentences which are complex Kamas uses simple sentences with gerundial verbal constructions in which case it has no need to use conjunctions or a sequence of several simple sentences. In Kamas the subject and predicate must both agree in the person and in number.

Words which typically are used in attributive positions: (demonstrative pronouns, pronominal adjectives, and numerals) can also function as argument expressions. There are also no prepositions in Kamas, instead postpositions are used and the head of a postposition, usually is marked with a genitive (-ǝn/-n). However, there are also primary postpositions which can govern the lative case. The word order in Kamas is SOV (subject-object-verb), but the word order VO occurs when using an imperative. Clauses which introduce a situation, the locative adverbial often precedes the subject. In clauses which a new subject appears in a place which is given there is a reverse order. In Kamas the third person, zero copula predication varies with the usage of the verb i- 'be'. Kamas direct objects are subject to differential object agreement and to differential object marking. Subordinating conjunctions in Kamas are kamǝn 'when' and paka 'while', which is a borrowing from Russian пока.[5][7]

Examples of Kamas

[edit]

(examples in the UPA script)[5]

d͔aγaibᵊ

knife-1SG

sēləbiə̑m,

grind-PST-1SG

sēlᵊnnᵊ

grind-PTC

p͑im

stone-ACC

bɯn

water-LAT

ɯštᵊbiəm.

drop-PST-1SG

ťš́a˱‘

otter

d͔aγaibᵊ sēləbiə̑m, sēlᵊnnᵊ p͑im bɯn ɯštᵊbiəm. ťš́a˱‘

knife-1SG grind-PST-1SG grind-PTC stone-ACC water-LAT drop-PST-1SG otter

I sharpened my knife, I dropped the sharpening stone into the water.—Fishotter

ťăbaktǝrla’bǝm

speak-DUR.PRES-1SG

ĭmbi

what

popalo

happened (Russian)

ťăbaktǝrla’bǝm ĭmbi popalo

speak-DUR.PRES-1SG what {happened (Russian)}

I tell what has happened

dĭgǝttǝ

then

măna

me-OBL

kumbii’

bring-PST-3PL

kazān

Russian.GEN

turānǝ

house-LAT

dĭgǝttǝ măna kumbii’ kazān turānǝ

then me-OBL bring-PST-3PL Russian.GEN house-LAT

Then they took me to Aginskoe

dĭn

there

măna

me-OBL

kros

cross

embii’

put-PST-3PL

dĭn măna kros embii’

there me-OBL cross put-PST-3PL

there they put a cross to me (probably 'baptized me')

Examples of the Koibal dialect

[edit]
Russian gloss Original transcription Retranscription English gloss
беззубый тимазетъ timɛ=zǝt toothless
безпамятный сагассэтъ sagǝs=sǝt mindless
безрогiй амнызетъ amnu=zǝt hornless

Basic phrases

[edit]

Basic phrases in Kamas:[8]

  • Kăde tănan kăštəliaʔi? = What is your name?
  • măna kăštəbiʔi = My name is
  • pasiba = thank you
  • Dărowă/zdărowă = hello
  • naga = isn't
  • jakšə = good
  • ej = no

References

[edit]

Citations

[edit]
  1. ^ Rantanen, Timo; Tolvanen, Harri; Roose, Meeli; Ylikoski, Jussi; Vesakoski, Outi (2022-06-08). "Best practices for spatial language data harmonization, sharing and map creation—A case study of Uralic". PLOS ONE. 17 (6): e0269648. Bibcode:2022PLoSO..1769648R. doi:10.1371/journal.pone.0269648. PMC 9176854. PMID 35675367.
  2. ^ Rantanen, Timo, Vesakoski, Outi, Ylikoski, Jussi, & Tolvanen, Harri. (2021). Geographical database of the Uralic languages (v1.0) [Data set]. Zenodo. https://doi.org/10.5281/zenodo.4784188
  3. ^ Коротких Г. В. (2022). Современный язык нарымских селькупов (PDF). Томск: Грасион. p. 52. ISBN 978-5-6046304-5-7. "Язык, наиболее близкородственный селькупскому – камасинский. Камасинцы жили в Саянских предгорьях к югу от Красноярска. Согласно научным источникам, на 2001 год оставалось не более 50 потомков камасинцев. В наши дни их языком владеет ряд активистов."
  4. ^ Salminen, Tapani (2023-02-20), "On the Demography, Endangerment, and Revitalization of the Uralic Languages", The Uralic Languages (2 ed.), London: Routledge, pp. 81–116, doi:10.4324/9781315625096-2, ISBN 978-1-315-62509-6, retrieved 2024-08-27
  5. ^ a b c d e f g h i Klumpp, Gerson (2016). Kamas (PDF).
  6. ^ a b c Donner, Kai (1944). "Kai Donners Kamassiches Wörterbuch nebst Sprachproblem und Hauptzügen der Grammatik". Fenno-Ugrica.
  7. ^ a b c d e f Künnap, Ago (1999). Kamass (PDF). Lincom Europa. ISBN 978-3895862304.
  8. ^ a b "INEL Kamas Corpus 1.0 - Corpus search page". inel.corpora.uni-hamburg.de. Retrieved 2021-01-21.

Sources

[edit]
  • Britannica, 1984 Edition, Vol. 18, p. 1025.
  • Wixman, Ronald. The Peoples of the USSR. p. 109.
[edit]