Jump to content

Sappho: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
→‎Works: inline references
→‎Further reading: ce; new entry into same template
 
Line 1: Line 1:
{{Short description|Ancient Greek lyric poet (c. 630–c. 570 BC)}}
{{dablink |This article refers to the Greek poet. For the asteroid, see [[80 Sappho]]. For the British warship built in 1837 see [[HMS Sappho (1837)]]}}
{{other uses}}
{{good article}}
{{Use dmy dates|date=January 2021}}
[[File:Malarz Safony - Kalpis wykonana techniką Six.jpg|thumb|right|[[Kalpis]] painting of Sappho by the [[Sappho Painter]] ({{circa}} 510{{nbsp}}BC), currently held in the [[National Museum, Warsaw]]|alt=Vase painting of a woman holding a lyre.]]


'''Sappho''' ({{IPAc-en|ˈ|s|æ|f|oʊ}}; {{lang-el|Σαπφώ}} ''Sapphṓ'' {{IPA-el|sap.pʰɔ̌ː|}}; [[Aeolic Greek]] {{lang|grc|Ψάπφω}} ''Psápphō''; {{Circa|630|570{{nbsp}}BC}}) was an [[Archaic Greek]] poet from [[Eresos]] or [[Mytilene]] on the island of [[Lesbos]].{{efn|The fragments of Sappho's poetry are conventionally referred to by fragment number, though some also have one or more common names. The most commonly used numbering system is that of [[Eva-Maria Voigt]], which in most cases matches the older Lobel-Page system. Unless otherwise specified, the numeration in this article is from Diane Rayor and André Lardinois' ''Sappho: A New Translation of the Complete Works'', which uses Voigt's numeration with some variations to account for the fragments of Sappho discovered since Voigt's edition was published. References to ancient authors commenting on Sappho give both the conventional reference, and the numeration given in Campbell's ''Greek Lyric I: Sappho and Alcaeus''.}} Sappho is known for her [[Greek lyric|lyric poetry]], written to be sung while accompanied by music. In ancient times, Sappho was widely regarded as one of the greatest lyric poets and was given names such as the "Tenth [[Muses|Muse]]" and "The Poetess". Most of [[Poetry of Sappho|Sappho's poetry]] is now lost, and what is extant has mostly survived in fragmentary form; only the [[Ode to Aphrodite]] is certainly complete. As well as lyric poetry, ancient commentators claimed that Sappho wrote [[elegiac]] and [[iambus (genre)|iambic]] poetry. Three [[epigram]]s formerly attributed to Sappho are extant, but these are actually [[Hellenistic]] imitations of Sappho's style.
[[Image:Sappho-bust.png|right|thumb|Ancient [[Art in Ancient Greece|Greek]] [[Bust (sculpture)|bust]]. The inscription "'''ΣΑΠΦΩ ΕΡΕΣΙΑ'''" says "'''Sappho the [[Eresos|Eresian]]'''"]]


Little is known of Sappho's life. She was from a wealthy family from Lesbos, though her parents' names are uncertain. Ancient sources say that she had three brothers: Charaxos, Larichos and Eurygios. Two of them, Charaxos and Larichos, are mentioned in the [[Brothers Poem]] discovered in 2014. She was exiled to Sicily around 600{{nbsp}}BC, and may have continued to work until around 570{{nbsp}}BC. According to legend, she killed herself by leaping from the [[Lefkada|Leucadian cliffs]] due to her unrequited love for the ferryman [[Phaon]].
'''Sappho''' ([[Attic Greek]] '''{{lang|el|Σαπφώ}}''' {{IPA|[sapːʰɔː]}}, [[Aeolic Greek]] '''{{lang|el|Ψάπφω}}''' {{IPA|[psapːʰɔː]}}) was an [[Ancient Greece|Ancient Greek]] lyric [[nine lyric poets|poet]], born on the [[island]] of [[Lesbos Island|Lesbos]]. In history and poetry texts, she is sometimes associated with the city of [[Mytilene]] on Lesbos (Carson 2002); she was also said to have been born in [[Eresos]], another city on Lesbos. Her birth was sometime between [[630s BC|630 BC]] and [[612 BC]], and it is said that she died around [[570 BC]]. The bulk of her poetry has been lost, but her immense reputation has endured.

Sappho was a prolific poet, probably composing around 10,000 lines. She was best-known in antiquity for her love poetry; other themes in the surviving fragments of her work include family and religion. She probably wrote poetry for both individual and choral performance. Most of her best-known and best-preserved fragments explore personal emotions and were probably composed for solo performance. Her works are known for their clarity of language, vivid images, and immediacy. The context in which she composed her poems has long been the subject of scholarly debate; the most influential suggestions have been that she had some sort of educational or religious role, or wrote for the [[symposium]].

Sappho's poetry was well-known and greatly admired through much of [[Classical antiquity|antiquity]], and she was among the canon of [[Nine Lyric Poets]] most highly esteemed by scholars of [[Hellenistic period|Hellenistic]] Alexandria. Sappho's poetry is still considered extraordinary and her works continue to influence other writers. Beyond her poetry, she is well known as a symbol of [[Lesbian|love and desire between women]],{{sfn|Rayor|Lardinois|2014|pp=2–9}} with the English words ''[[Sapphism|sapphic]]'' and ''[[:wikt:lesbian|lesbian]]'' deriving from her name and that of her home island, respectively.

==Ancient sources==
[[File:Head Sappho Glyptothek Munich.jpg|thumb|Head of a woman from the [[Glyptothek]] in Munich, possibly a copy of [[Silanion]]'s fourth-century{{nbsp}}BC imaginative portrait of Sappho{{sfn|Prioux|2020|pp=234–235}}|alt=Marble head of a woman with the nose broken off]]
Modern knowledge of Sappho comes both from what can be inferred from her own poetry and from mentions of her in other ancient texts.{{sfn|duBois|2015|p=81}} Her poetry – which, with the exception of a single complete poem, survives only in fragments{{sfn|Rayor|Lardinois|2014|p=7}} – is the only contemporary source for her life.{{sfn|Rayor|Lardinois|2014|p=2}} The earliest surviving biography of Sappho dates to the late second or early third century{{nbsp}}AD, approximately eight centuries after her own lifetime; the next is the ''[[Suda]]'', a tenth-century Byzantine encyclopedia.{{sfn|Kivilo|2021|p=11}} Other sources that mention details of her life were written much closer to her own era, beginning in the fifth century{{nbsp}}BC;{{sfn|Kivilo|2021|p=11}} one of the earliest is [[Herodotus]]' account of the relationship between the Egyptian courtesan [[Rhodopis]] and Sappho's brother Charaxos.{{sfn|Yatromanolakis|2008|loc=ch. 4}} The information about her life recorded in ancient sources was derived from statements in her own poetry that ancient authors assumed were autobiographical, along with local traditions.{{sfn|Kivilo|2021|p=11}} Some of the ancient traditions about her, such as those about her sexuality and appearance, may derive from [[ancient Greek comedy|ancient Athenian comedy]].{{sfn|Lefkowitz|2012|p=42}}

Until the 19th century, ancient biographical accounts of archaic poets' lives were largely accepted as factual. In the 19th century, classicists began to be more sceptical of these traditions, and instead tried to derive biographical information from the poets' own works.{{sfn|Kivilo|2010|pp=2–3}} In the latter half of the 20th century, scholars became increasingly sceptical of Greek lyric poetry as a source of autobiographical information, questioning whether the [[first person narrator]] in the poems was meant to express the experiences and feelings of the poets.{{sfn|Kivilo|2010|pp=3–4}} Some scholars, such as [[Mary Lefkowitz]], argue that almost nothing can be known about the lives of early Greek poets such as Sappho; most scholars believe that ancient testimonies about poets' lives contain some truth but must be treated with caution.{{sfn|Kivilo|2010|p=4}}


==Life==
==Life==
[[File:Simonet - Safo.jpg|thumb|right|''Sappho'', by [[Enrique Simonet]].]]
[[Image:Gustav Klimt 064.jpg|thumb|right|''Sappho'' by [[Gustav Klimt]]]] No contemporary historical sources exist for Sappho's life&mdash;only her poetry. While it is natural to suppose some commonality of experience between Sappho's poetic [[persona]] and the historical Sappho, scholars have rejected a biographical reading of the poetry and have cast grave doubts on the reliability of the later biographical traditions from which all more detailed accounts derive.<ref>See, for example, J. Fairweather, "Fiction in the biographies of ancient writers," ''Ancient Society'' 5 (1974); Mary R. Lefkowitz, ''The lives of the Greek poets'', Johns Hopkins UP, 1981.</ref>
Little is known about Sappho's life for certain.{{sfn|Rayor|Lardinois|2014|p=1}} She was from the island of [[Lesbos]]{{sfn|Hutchinson|2001|p=139}}{{efn|According to the ''[[Suda]]'' she was from [[Eresos]];{{sfn|Rayor|Lardinois|2014|p=4}} most ''testimonia'' and some of Sappho's own poetry point to Mytilene.{{sfn|Hutchinson|2001|p=140|loc=n.1}}}} and lived at the end of the seventh and beginning of the sixth centuries{{nbsp}}BC.{{sfn|Kivilo|2010|p=198|loc=n.174}} This is the date given by most ancient sources, who considered her a contemporary of the poet [[Alcaeus of Mytilene|Alcaeus]] and the tyrant [[Pittacus]], both also from Lesbos.{{sfn|Kivilo|2010|p=198|loc=n.174}}{{efn|[[Strabo]] says that she was a contemporary of [[Alcaeus of Mytilene|Alcaeus]] (born {{circa|620{{nbsp}}BC}}) and [[Pittacus]] ({{circa|645{{nbsp}}BC|570{{nbsp}}BC}}); [[Athenaeus]] that she was a contemporary of [[Alyattes of Lydia|Alyattes]], king of Lydia ({{circa|610{{nbsp}}BC|560{{nbsp}}BC}}). The ''Suda'' says that she was active during the 42nd Olympiad (612&ndash;608{{nbsp}}BC), while [[Eusebius]] says that she was famous by the 45th Olympiad (600&ndash;599{{nbsp}}BC).{{sfn|Campbell|1982|pp=x–xi}}}} She therefore may have been born in the third quarter of the seventh century &ndash; Franco Ferrari infers a date of around 650 or 640{{nbsp}}BC;{{sfn|Ferrari|2010|pp=8&ndash;9}} David Campbell suggests around or before 630{{nbsp}}BC.{{sfn|Campbell|1982|p=xi}} [[Gregory Hutchinson (classicist)|Gregory Hutchinson]] suggests she was active until around 570{{nbsp}}BC.{{sfn|Hutchinson|2001|p=140}}


Tradition names Sappho's mother as Cleïs.{{sfn|Kivilo|2021|p=13}} This may derive from a now-lost poem or record,{{sfn|Kivilo|2010|p=175}} though ancient scholars may simply have guessed this name, assuming that Sappho's daughter was named Cleïs after her mother.{{efn|In ancient Greece children were commonly named after a grandparent.{{sfn|Kivilo|2010|p=175}}}}{{sfn|Rayor|Lardinois|2014|p=4}} Ancient sources record ten different names for Sappho's father;{{efn|Two in the [[Papyrus Oxyrhynchus 1800|Oxyrhynchus biography (P.Oxy. 1800)]], seven more in the ''Suda'', and one in a [[scholion]] on Pindar.{{sfn|Yatromanolakis|2008|loc=ch. 4 n. 65}}}} this proliferation of possible names suggests that he was not explicitly named in any of her poetry.{{sfn|Rayor|Lardinois|2014|pp=3–4}} The earliest and most commonly attested name for him is Scamandronymus.{{efn|Given as Sappho's father in the Oxyrhynchus biography, ''Suda'', a scholion on Plato's ''Phaedrus'', and Aelian's ''Historical Miscellanies'', and as Charaxos' father in Herodotus.{{sfn|Yatromanolakis|2008|loc=ch. 4}}}} In [[Ovid]]'s ''[[Heroides]]'', Sappho's father died when she was six.{{sfn|Kivilo|2021|p=13}} He is not mentioned in any of her surviving works, but Campbell suggests that this detail may have been based on a now-lost poem.{{sfn|Campbell|1982|p=15|loc=n.1}} Her own name is found in numerous variant spellings;{{efn|Inscriptions on Attic vase paintings read {{lang|grc|ΦΣΑΦΟ}}, {{lang|grc|ΣΑΦΟ}}, {{lang|grc|ΣΑΠΠΩΣ}}, and {{lang|grc|ΣΑΦΦΟ}}; on coins {{lang|grc|ΨΑΠΦΩ}}, {{lang|grc|ΣΑΠΦΩ}}, and {{lang|grc|ΣΑΦΦΩ}} all survive.{{sfn|Yatromanolakis|2008|loc=ch. 2}}}} the form that appears in her own extant poetry is {{transl|grc|Psappho}} ({{lang|grc|Ψάπφω}}).<ref>Sappho, frr. 1.20, 65.5, 94.5, 133b</ref>{{sfn|Rayor|Lardinois|2014|page=98}}
Sappho is believed to have been the daughter of Scamander and Cleïs and to have had three brothers. She was married ([[Attic comedy]] says to a wealthy [[merchant]], but that is [[apocryphal]]), the name of her husband being in dispute. Some translators have interpreted a poem about a girl named Cleïs as being evidence that she had a daughter by that name. It was a common practice of the time to name daughters after grandmothers, so there is some basis for this [[interpretation]]. But the actual [[Aeolic]] word ''pais'' was more often used to indicate a [[Slavery in antiquity|slave]] or any young girl, rather than a daughter. In order to avoid misrepresenting the unknowable status of young Cleïs, [[translator]] Diane Rayor and others, such as David Campbell, chose to use the more neutral word "child" in their versions of the poem.


[[File:1877_Charles_Mengin_-_Sappho.jpg|thumb|right|''Sappho'' (1877) by [[Charles Mengin]] (1853–1933). One tradition claims that Sappho committed suicide by jumping off the Leucadian cliff.{{sfn|Lidov|2002|pp=205–6|loc=n.7}}|alt=Painting of a woman dressed in dark robes, with her breasts bare. She holds a lyre in one hand and stands on a rock over the sea.]]
Sappho was born into an [[aristocratic]] family, which is reflected in the sophistication of her language and the sometimes rarified environments which her verses record. References to dances, festivals, religious rites, military fleets, parading armies, generals, and ladies of the ancient courts abound in her writings. She speaks of time spent in [[Lydia]], one of the wealthiest and most powerful countries of that time. More specifically, Sappho speaks of her friends and happy times among the ladies of [[Sardis]], capital of Lydia, once the home of [[Croesus]] and near the gold-rich lands of [[King Midas]].


Sappho was said to have three brothers: Eurygios, Larichos, and Charaxos. According to [[Athenaeus]], she praised Larichos for being a cupbearer in the town hall of Mytilene,{{sfn|Kivilo|2021|p=13}} an office held by boys of the best families.{{sfn|Campbell|1982|pp=xi, 189}} This indication that Sappho was born into an aristocratic family is consistent with the sometimes-rarefied environments that her verses record. One ancient tradition tells of a relationship between Charaxos and the Egyptian courtesan [[Rhodopis (hetaera)|Rhodopis]]. In the fifth century BC [[Herodotus]], the oldest source of the story,{{sfn|Lidov|2002|p=203}} reports that Charaxos ransomed Rhodopis for a large sum and that Sappho wrote a poem rebuking him for this.{{efn|Other sources say that Charaxos' lover was called Doricha, rather than Rhodopis.{{sfn|Campbell|1982|pp=15, 187}}}}<ref>Herodotus, ''Histories'', 2.135 = Sappho 254a</ref> The names of two of the brothers, Charaxos and Larichos, are mentioned in the [[Brothers Poem]], discovered in 2014; the final brother, Eurygios, is mentioned in three ancient sources but nowhere in the extant works of Sappho.{{sfn|Lardinois|2021|p=172}}
A violent [[coup]] on Lesbos, following a [[rebellion]] led by [[Pittacus]], toppled the ruling families from power. For many years, Sappho and other members of the [[aristocracy]], including fellow poet [[Alcaeus (poet)|Alcaeus]], were exiled. Her poetry speaks bitterly of the mistreatment she suffered during those years. Much of her exile was spent in [[Syracuse, Italy|Syracuse]] on the island of [[Sicily]]. Upon hearing that the famous Sappho would be coming to their city, the people of Syracuse built a statue of her as a form of welcome. Much later, in [[581 BC]], when [[Pittacus]] was no longer in power, she was able to return to her homeland. There was a tradition that suggested Sappho killed herself by jumping off the Leucadian cliffs for love of Phaon, a ferryman.


Sappho may have had a daughter named Cleïs, who is referred to in two fragments.{{sfn|Rayor|Lardinois|2014|p=3}} Not all scholars accept that Cleïs was Sappho's daughter. Fragment 132 describes Cleïs as "{{transl|grc|pais}}", which, as well as meaning "child", can also refer to the "youthful beloved in a male homosexual liaison".{{sfn|Hallett|1982|p=22}} It has been suggested that Cleïs was one of her younger lovers, rather than her daughter,{{sfn|Hallett|1982|p=22}} though [[Judith Hallett]] argues that the description of Cleis as "{{transl|grc|agapata}}" ("beloved") in fragment 132 suggests that Sappho was referring to Cleïs as her daughter, as in other Greek literature the word is used for familial but not sexual relationships.{{sfn|Hallett|1982|pp=22–23}}
Because some of her love poems were addressed to women, she has long been considered to have had [[homosexual]] inclinations. The word ''[[lesbian]]'' itself is derived from the name of the island of Lesbos from which she came. (Her name is also the origin of its much rarer synonym ''sapphic''.) The narrators of many of her poems do in fact speak of infatuations and love (sometimes requited, sometimes not) for various women, but descriptions of actual physical acts between women are few and subject to debate. Whether these poems are meant to be autobiographical is not known, although elements of other parts of Sappho's life do make appearances in her work, and it would be compatible with her style to have these intimate encounters expressed poetically, as well. Her [[homoerotica]] should be placed in the seventh century context. The poems of [[Alcaeus]] and later [[Pindar]] record similar romantic bonds between the members of a given circle.<ref>Anne Pippin Burnett, "Three Archaic Poets: Archilochus, Alcaeus, Sappho", 1983.</ref>


According to the ''Suda'', Sappho was married to Kerkylas of [[Andros]].{{sfn|Rayor|Lardinois|2014|p=4}} This name appears to have been invented by a comic poet: the name {{transl|grc|Kerkylas}} appears to be a diminutive of the word {{transl|grc|kerkos}}, a possible meaning of which is "penis", and which is not otherwise attested as a name,{{sfn|Parker|1993|p=309}}{{efn|Though similar names including {{transl|grc|Kerkylos}} are attested.{{sfn|Yatromanolakis|2008|loc=Ch.4 n.36}}}} while "Andros", as well as being the name of a Greek island, is a form of the Greek word {{transl|grc|aner}}, which means "man".{{sfn|Mendelsohn|2015}} Thus the name, which can mean "Prick (of the isle) of Man", likely comes from comedy.{{sfn|Kivilo|2010|p=178}}
During the [[Victorian era]], it became the fashion to describe Sappho as the head-mistress of a girls' finishing school. As Page DuBois (among many other experts) points out, this attempt at making Sappho understandable and palatable to the genteel classes of [[Great Britain]] was based more on conservative sensibilities than evidence. In fact, many argue there are no references to teaching, students, academies, or tutors in any of Sappho's admittedly scant collection of surviving works. Burnett follows others, like C.M. Bowra, in suggesting that Sappho's circle was somewhat akin to the Spartan ''agelai'' or the religious sacred band, the ''thiasos'', but Burnett nuances her argument by noting that Sappho's circle was distinct from these contemporary examples because "membership in the circle seems to have been voluntary, irregular and to some degree international" (Burnett, 210). The notion that Sappho was in charge of some sort of academy persists nonetheless.


One tradition said that Sappho was exiled from Lesbos around 600{{nbsp}}BC.{{sfn|Hutchinson|2001|p=139}} The only ancient source for this story is the [[Parian Chronicle]],{{sfn|Kivilo|2010|p=182}} which records her going into exile in Sicily some time between 604 and 595.{{sfn|Ferrari|2010|pp=18&ndash;19}} This may have been as a result of her family's involvement with the conflicts between political elites on Lesbos in this period.{{sfn|Rayor|Lardinois|2014|p=10}} It is unknown which side Sappho's family took in these conflicts, but most scholars believe that they were in the same faction as her contemporary Alcaeus, who was exiled when Myrsilus took power.{{sfn|Kivilo|2010|p=182}}
==Transmission and loss of Sappho's works==
[[Image:Menginsappho.jpg|thumb|200px|left|''Sappho'', an artistic notion of the Greek poetess by [[Charles-August Mengin]] ([[1877]])]]


A tradition going back at least to [[Menander]] (Fr. 258 K) suggested that Sappho killed herself by jumping off the [[Lefkada|Leucadian cliffs]] due to her unrequited love of [[Phaon]], a ferryman. This story is related to two myths about the goddess Aphrodite. In one, Aphrodite rewarded the elderly ferryman Phaon with youth and good looks as a reward for taking her in his ferry without asking for payment; in the other, Aphrodite was cured of her grief at the death of her lover [[Adonis]] by throwing herself off the Leucadian cliffs on the advice of [[Apollo]].{{sfn|Kivilo|2010|pp=179&ndash;182}} The story of Sappho's leap is regarded as ahistorical by modern scholars, perhaps invented by the comic poets or originating from a misreading of a first-person reference in a non-biographical poem.{{sfn|Lidov|2002|p=205|loc=n.7}} It was used to reassure ancient audiences of Sappho's heterosexuality, and became particularly important in the nineteenth century to writers who saw homosexuality as immoral and wished to construct Sappho as heterosexual.{{sfnm|1a1=Hallett|1y=1979|1pp=448–449|2a1=DeJean|2y=1989|2pp=52–53|3a1=Walen|3y=1999|3p=238}}
Although Sappho's work endured well into [[Ancient Rome|Roman]] times, with changing interests, styles, and aesthetics her work was copied less and less, especially after the academies stopped requiring her study. Part of the reason for her disappearance from the standard canon was the predominance of [[Attic]] and [[Homeric]] Greek as the languages required to be studied. Sappho's Aeolic [[dialect]], a difficult one, and by Roman times, arcane and ancient as well, posed considerable obstacles to her continued popularity.


==Works==
Once the major academies of the [[Byzantine Empire]] dropped her works from their standard curricula, very few copies of her works were made by scribes. Still, the greatest poets and thinkers of [[ancient Rome]] continued to emulate her or compare other writers to her, and it is through these comparisons and descriptions that we have received much of her extant poetry.
[[File:P.Sapph.Obbink.jpg|thumb|right|alt=Black and white photograph of a fragment of papyrus with Greek text|P.&nbsp;Sapph.&nbsp;Obbink: the fragment of papyrus on which Sappho's [[Brothers Poem]] was discovered]]
Sappho probably wrote around 10,000 lines of poetry; today, only about 650 survive.{{sfn|Rayor|Lardinois|2014|p=7}} She is best known for her [[lyric poetry]], written to be accompanied by music.{{sfn|Rayor|Lardinois|2014|p=7}} The ''Suda'' also attributes to her [[epigrams]], [[elegiacs]], and [[iambus (genre)|iambics]]; three of these epigrams are extant, but are in fact later Hellenistic poems inspired by Sappho.{{sfn|Rayor|Lardinois|2014|p=8}} The iambic and elegiac poems attributed to her in the ''Suda'' may also be later imitations.{{efn|Scholars such as Alexander Dale and Richard Martin have suggested that some of Sappho's surviving fragments may have been considered iambic in genre, even though they were not composed in iambic trimeter, by ancient sources.{{sfn|Dale|2011|pp=47&ndash;55}}{{sfn|Martin|2016|pp=115&ndash;118}}}}{{sfn|Rayor|Lardinois|2014|p=8}} Ancient authors claim that she primarily wrote love poetry,{{sfn|Campbell|1982|p=xii}} and the indirect transmission of her work supports this notion.{{sfn|Bierl|Lardinois|2016|p=3}} However, the papyrus tradition suggests that this may not have been the case: a series of papyri published in 2014 contains fragments of ten consecutive poems from an ancient edition of Sappho, of which only two are certainly love poems, while at least three and possibly four are primarily concerned with family.{{sfn|Bierl|Lardinois|2016|p=3}}


===Ancient editions===
Modern legends, with origins that are difficult to trace, have made Sappho's literary legacy the victim of purposeful obliteration by scandalized church leaders, often by means of [[book-burning]]. There is no known historical evidence for these accounts. Indeed, [[Gregory of Nazianzus]], who along with [[Pope Gregory VII]] features as the villain in many of these stories, was a reader and admirer of Sappho's poetry. For example, modern scholars have noted the echoes of Sappho fr. 2 in his poem ''On Human Nature'', which copies from Sappho the quasi-sacred grove (''alsos''), the wind-shaken branches, and the striking word for "deep sleep" (''koma'').
It is uncertain when Sappho's poetry was first written down. Some scholars believe that she wrote her own poetry down for future readers; others that if she wrote her works down it was as an aid to reperformance rather than as a work of literature in its own right.{{sfn|Lardinois|2008|pp=79&ndash;80}} In the fifth century{{nbsp}}BC, Athenian book publishers probably began to produce copies of [[Aeolic verse|Lesbian lyric poetry]], some including explanatory material and glosses as well as the poems themselves.{{sfn|Bolling|1961|p=152}} Some time in the second or third century{{nbsp}}BC, [[Library of Alexandria|Alexandrian scholars]] produced a critical edition of her poetry.{{sfn|de Kreij|2015|p=28}} There may have been more than one Alexandrian edition – [[John J. Winkler]] argues for two, one edited by [[Aristophanes of Byzantium]] and another by his pupil [[Aristarchus of Samothrace]].{{sfn|Winkler|1990|p=166}} This is not certain – ancient sources tell us that Aristarchus' edition of Alcaeus replaced the edition by Aristophanes, but are silent on whether Sappho's work also went through multiple editions.{{sfn|Yatromanolakis|1999|p=180|loc=n.4}}


The Alexandrian edition of Sappho's poetry may have been based on an Athenian text of her poems, or one from her native Lesbos,{{sfn|Prauscello|2021|pp=220&ndash;221}} and was divided into at least eight books, though the exact number is uncertain.{{sfn|Yatromanolakis|1999|p=181}} Many modern scholars have followed [[Denys Page]], who conjectured a ninth book in the standard edition;{{sfn|Yatromanolakis|1999|p=181}} Dimitrios Yatromanolakis doubts this, noting that though ancient sources refer to an eighth book of her poetry, none mention a ninth.{{sfn|Yatromanolakis|1999|p=184}} The Alexandrian edition of Sappho probably grouped her poems by their metre: ancient sources tell us that each of the first three books contained poems in a single specific metre.{{sfn|Lidov|2011}} Book one of the Alexandrian edition, made up of poems in Sapphic stanzas, seems to have been ordered alphabetically.{{sfn|Prauscello|2021|pp=222&ndash;223}}
It appears likely that Sappho's poetry was decimated by the same forces of cultural change that obliterated, without prejudice, the remains of all the [[nine lyric poets|canonical archaic Greek poets]]. Indeed, as one would expect from ancient critical estimations, which regard Sappho and [[Pindar]] as the greatest practitioners of monodic lyric and choral poetry (respectively), more of Sappho's work has survived through quotation than any of the others, with the exception of Pindar (whose works alone survive in a manuscript tradition).


Even after the publication of the standard Alexandrian edition, Sappho's poetry continued to circulate in other poetry collections. For instance, the Cologne Papyrus on which the [[Tithonus poem]] is preserved was part of a Hellenistic anthology of poetry, which contained poetry arranged by theme, rather than by metre and incipit, as it was in the Alexandrian edition.{{sfn|Clayman|2011}}
Although the [[manuscript]] tradition broke off, some copies of her work have been discovered in Egyptian [[papyri]] from an earlier period. A major find at [[Oxyrhynchus]] brought many new but tattered verses to light.<ref>An example from book 2 of the collected edition: {{cite web | title=Virtual Exhibition | url=http://www.papyrology.ox.ac.uk/POxy/VExhibition/finds/sappho.html | accessdate=October 30|accessyear=2005 }}</ref> From the time of the European [[Renaissance]], the interest in Sappho's writing has grown, seeing waves of fairly widespread popularity as new generations rediscover her work. Since few people are able to understand ancient languages, each age has translated Sappho in its own idiomatic way. Poetry, such as Sappho's, that relies on meter is difficult to reproduce in English, especially American English, which has a much more even pronunciation and emphasis than ancient Greek. As a result, many early translators used rhyme and worked Sappho's ideas into English poetic forms.


===Surviving poetry===
In the 1960s [[Mary Barnard]] reintroduced Sappho to the reading public with a new approach to translation that eschewed the cumbersome use of rhyming stanzas or forms of poetry, such as the sonnet, which were grossly unsuited to Sappho's style. Barnard's translations featured spare, fresh language that better reflected the clarity of Sappho's lines. Her work signalled a new appreciation and hunger for Sappho's poetry. Subsequent translators have tended to work in a similar manner, seeking to allow the essence of Sappho's spirit to be visible through the translated verses.
{{multiple image
| total_width = 320
| image1 = P.Köln XI 429.jpg
| alt1 = Fragments of papyrus
| width1 = 1608
| height1 = 1628
| image2 = Ostrakon PSI XIII 1300, II sec. ac, frammento di un'ode di saffo sul culto di afrodite.JPG
| alt2 = A fragment of teracotta pottery, written on with black ink.
| width2 = 1664
| height2 = 2080
| footer = Most of Sappho's poetry is preserved in manuscripts of other ancient writers or on papyrus fragments, but part of one poem survives on a potsherd.{{sfn|Rayor|Lardinois|2014|p=8}} The papyrus pictured (left) preserves the [[Tithonus poem]] (fragment 58); the potsherd (right) preserves [[Sappho 2|fragment 2]].
}}


The earliest surviving manuscripts of Sappho, including the potsherd on which [[Sappho 2|fragment 2]] is preserved, date to the third century{{nbsp}}BC, and thus might predate the Alexandrian edition.{{sfn|Winkler|1990|p=166}} The latest surviving copies of her poems transmitted directly from ancient times are written on parchment [[codex]] pages from the sixth and seventh centuries{{nbsp}}AD, and were surely reproduced from ancient papyri now lost.{{sfn|Reynolds|2001|pp=81–2}} Manuscript copies of her works may have survived a few centuries longer, but around the ninth century her poetry appears to have disappeared,{{sfn|Reynolds|2001|p=81}} and by the 12th century, [[John Tzetzes]] could write that "the passage of time has destroyed Sappho and her works".{{refn|1=Tzetzes, ''On the Metres of Pindar'' 20–22 = T. 61}}{{sfn|duBois|2015|p=111}}
== Works ==
Ancient sources state that Sappho produced nine volumes of poetry, but only a small proportion of her work survives. [[Papyrus]] fragments, such as those found in the ancient rubbish heaps of [[Oxyrhynchus]], are an important source. One substantial fragment is preserved on a potsherd. The rest of what we know of Sappho comes through citations in other ancient writers, often made to illustrate [[grammar]], [[vocabulary]], or meter. There is a single complete poem, Fragment 1, ''Hymn to [[Aphrodite]]''<ref name=stoavandiver>[http://www.stoa.org/diotima/anthology/vandiver.shtml ''Hymn to Aphrodite'', translation, and notes]</ref>. There is another modern translation of that ode, and translations of two more virtually complete poems (16 and 31 in the standard numeration) and three shorter fragments, including one whose authorship is uncertain (168b)<ref name=stoarayor>[http://www.stoa.org/diotima/anthology/rayor.shtml Fragment 168b]</ref><ref name=middlebury>[http://community.middlebury.edu/~harris/Sappho.pdf Main fragments and translations]</ref>.


According to legend, Sappho's poetry was lost because the church disapproved of her morals.{{sfn|Mendelsohn|2015}} These legends appear to have originated in the [[Renaissance]] – around 1550, [[Jerome Cardan]] wrote that [[Gregory of Nazianzus|Gregory Nazianzen]] had her work publicly destroyed, and at the end of the 16th century [[Joseph Justus Scaliger]] claimed that her works were burned in Rome and Constantinople in 1073 on the orders of [[Pope Gregory VII]].{{sfn|Reynolds|2001|p=81}}
=== The 'new Sappho' ===


In reality, Sappho's work was probably lost as the demand for it was insufficiently great for it to be copied onto parchment when codices superseded papyrus scrolls as the predominant form of book.{{sfn|Reynolds|2001|p=18}} A contributing factor to the loss of her poems may have been her [[Aeolic dialect]], considered provincial in a period where the [[Attic dialect]] was seen as the true classical Greek,{{sfn|Reynolds|2001|p=18}} and had become the standard for literary compositions.{{sfn|Williamson|1995|page=41}} Consequently, many readers found her dialect difficult to understand: in the second century{{nbsp}}AD, the Roman author [[Apuleius]] specifically remarks on its "strangeness",<ref>Apuleius, [http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A2008.01.0501%3Asection%3D9 ''Apologia'' 9] = T. 48</ref> and several commentaries on the subject demonstrate the difficulties that readers had with it.{{sfn|Williamson|1995|pp=41&ndash;42}} This was part of a more general decline in interest in the archaic poets;{{sfn|Williamson|1995|p=42}} indeed, the surviving papyri suggest that Sappho's poetry survived longer than that of her contemporaries such as Alcaeus.{{sfn|Finglass|2021|pp=232, 239}}
The most recent addition to the corpus is a virtually complete poem on old age. The line-ends were first published in [[1922]] from an [[Oxyrhynchus]] papyrus, no. 1787 (fragment 1: see the third pair of images on [http://163.1.169.40/cgi-bin/library?e=d-000-00---0POxy--00-0-0--0prompt-10---4------0-1l--1-en-50---20-about---00031-001-1-0utfZz-8-00&a=d&c=POxy&cl=CL5.1.5&d=HASHaeefcbe08cb915ff564bba this page]), but little could be made of them, since the indications of poem-end (placed at the beginnings of the lines) were lost, and scholars could only guess where one poem ended and another began. Most of the rest of the poem has recently ([[2004]]) been published from a [[3rd century BCE]] papyrus in the [[Cologne University]] collection (image available [http://www.uni-koeln.de/phil-fak/ifa/NRWakademie/papyrologie/Verstreutepub/21351+21376_ZPE154.html here]). The latest reconstruction, by [[M. L. West]], appeared in the ''Zeitschrift für Papyrologie und Epigraphik'' 151 (2005), 1-9, and in the [[Times Literary Supplement]] on [[21 June]] [[2005]] ([http://tls.timesonline.co.uk/article/0,,25345-1886660,00.html English translation] and [http://tls.timesonline.co.uk/article/0,,25337-1886659,00.html discussion]).
Another full literary translation is available.<ref>{{cite web | title=A New Poem by Sappho | url=http://aristasia.co.uk/Sappho1.html | accessdate=October 30 | accessyear=2005 }}</ref> The Greek text has been reproduced with helpful notes for students of the language,<ref>{{cite web | title=AOIDOI.org: Epic, Archaic and Classical Greek Poetry | url=http://www.aoidoi.org/ | accessdate=October 30 | accessyear=2005 }}</ref> together with other examples of Greek lyric poetry.


Only approximately 650 lines of Sappho's poetry still survive, of which just one poem – the Ode to Aphrodite – is complete, and more than half of the original lines survive in around ten more fragments. Many of the surviving fragments of Sappho contain only a single word{{sfn|Rayor|Lardinois|2014|p=7}} – for example, fragment 169A is simply a word meaning "wedding gifts" ({{lang|grc|ἀθρήματα}}, {{transl|grc|athremata}}),{{sfn|Rayor|Lardinois|2014|p=85}} and survives as part of a dictionary of rare words.{{sfn|Rayor|Lardinois|2014|p=148}} The two major sources of surviving fragments of Sappho are quotations in other ancient works, from a whole poem to as little as a single word, and fragments of papyrus, many of which were rediscovered at [[Oxyrhynchus]] in Egypt.{{sfn|Rayor|Lardinois|2014|pp=7–8}} Other fragments survive on other materials, including parchment and potsherds.{{sfn|Rayor|Lardinois|2014|p=8}} The oldest surviving fragment of Sappho currently known is the Cologne papyrus that contains the Tithonus poem, dating to the third century{{nbsp}}BC.{{sfn|Finglass|2021|p=237}}
==Sappho: myth and legend==


Until the last quarter of the 19th century, Sappho's poetry was known only through quotations in the works of other ancient authors. In 1879, the first new discovery of a fragment of Sappho was made at [[Fayum]].{{sfn|Reynolds|2001|p=289}} By the end of the 19th century, [[Bernard Pyne Grenfell]] and [[Arthur Surridge Hunt]] had begun to excavate an ancient rubbish dump at Oxyrhynchus, leading to the discoveries of many previously unknown fragments of Sappho.{{sfn|duBois|2015|p=114}} Fragments of Sappho continue to be rediscovered. In the 21st century, major discoveries were made in 2004 (the "Tithonus poem" and a new, previously unknown fragment){{sfn|Skinner|2011}} and 2014 (fragments of nine poems: five already known but with new readings, four, including the "[[Brothers Poem]]", not previously known).{{sfn|Rayor|Lardinois|2014|p=155}} Additionally, in 2005 a commentary on her poems on a papyrus from the second or third century AD was published.{{sfn|Finglass|2021|p=238}}
In ancient and [[Middle Ages|medieval times]] she was famous for (according to legend) throwing herself off a cliff due to unrequited love for a male sailor named [[Phaon]]. This legend dates to [[Ovid]] and [[Lucian]] in [[Ancient Rome]] and certainly is not a [[Christianity|Christian]] overlay.


===Style===
The [[3rd Century]] philosopher [[Maximus of Tyre]] wrote that Sappho was "small and dark" and that her relationships to her female friends were similar to those of [[Socrates]]:
{{quotebox|quote=<poem>
He seems like a god to me the man who is near you,
Listening to your sweet voice and exquisite laughter
That makes my heart so wildly beat in my breast.
If I but see you for a moment, then all my words
Leave me, my tongue is broken and a sudden fire
Creeps through my blood. No longer can I see.
My ears are full of noise. In all my body I
Shudder and sweat. I am pale as the sun-scorched
Grass. In my fury I seem like a dead woman,
But I would dare...</poem>{{br}}&mdash; Sappho 31, trans. [[Edward Storer]]{{sfn|Aldington|Storer|1919|p=15}}}}
Sappho worked within a well-developed tradition of poetry from Lesbos, which had evolved its own poetic diction, metres, and conventions.{{sfn|Burn|1960|page=229}} Prior to Sappho and her contemporary Alcaeus, Lesbos was associated with poetry and music through the mythical [[Orpheus]] and [[Arion]], and through the seventh-century{{nbsp}}BC poet [[Terpander]].{{sfn|Thomas|2021|p=35}} The [[Aeolic verse|Aeolic metrical tradition]] in which she composed her poetry was distinct from that of the rest of Greece as its lines always contained a fixed number of syllables &ndash; in contrast to other traditions that allowed for the substitution of two short syllables for one long or vice versa.{{sfn|Battezzato|2021|p=121}}


Sappho was one of the first Greek poets to adopt the "lyric 'I'" – to write poetry adopting the viewpoint of a specific person, in contrast to the earlier poets [[Homer]] and [[Hesiod]], who present themselves more as "conduits of divine inspiration".{{sfn|duBois|1995|p=6}} Her poetry explores individual identity and personal emotions – desire, jealousy, and love; it also adopts and reinterprets the existing imagery of epic poetry in exploring these themes.{{sfn|duBois|1995|p=7}} Much of her poetry focuses on the lives and experiences of women.{{sfn|Lardinois|2022|p=266}} Along with the love poetry for which she is best known, her surviving works include poetry focused on the family, epic-influenced narrative, wedding songs, cult hymns, and invective.{{sfn|Budelmann|2019|pp=113&ndash;114}}
: ''What else was the love of the Lesbian woman except Socrates' art of love? For they seem to me to have practiced love each in their own way, she that of women, he that of men. For they say that both loved many and were captivated by all things beautiful. What [[Alcibiades]] and [[Charmides]] and [[Phaedrus]] were to him, [[Gyrinna]] and [[Atthis]] and [[Anactoria]] were to the Lesbian.''


With the exception of a few songs, where the performance context can be deduced from the surviving fragments with some degree of confidence, scholars disagree on how and where Sappho's works were performed.{{sfn|Ferrari|2021|p=107}} They seem to have been composed for a variety of occasions both public and private, and probably encompassed both solo and [[choral]] works.{{sfn|Kurke|2021|p=95}} Most of her best-preserved fragments, such as the Ode to Aphrodite, are usually thought to be written for solo performance{{sfn|Kurke|2021|p=94}} &ndash; though some scholars, such as André Lardinois, believe that most or all of her poems were originally composed for choral performances.{{sfn|Ferrari|2021|p=108}} These works, which [[Leslie Kurke]] describes as "private and informal compositions" in contrast to the public ritual nature of cultic hymns and wedding songs,{{sfn|Kurke|2021|p=96}} tend to avoid giving details of a specific chronological, geographical, or occasional setting, which Kurke suggests facilitated their reperformance by performers outside Sappho's original context.{{sfn|Kurke|2021|pp=97&ndash;99}}
A major new literary discovery, the [[Milan Papyrus]],<ref>Partial image: {{cite web | title=http://cds.colleges.org//lecture_files/posidippuscols3-562.jpg | url=http://cds.colleges.org//lecture_files/posidippuscols3-562.jpg | accessdate=October 30|accessyear=2005 }}</ref> recovered from a dismantled mummy casing and published in 2001, has revealed the high esteem in which the poet [[Posidippus]] of Pella, an important composer of [[epigrams]] (3rd century BC), held Sappho's 'divine songs'. An English translation of the new epigrams, with notes, is available,<ref>Translations and notes are available: {{cite web | title=Diotima | url=http://www.stoa.org/diotima/anthology/epigrams.shtml | accessdate=October 30 | accessyear=2005 }}</ref> as is the original Greek text.<ref>The Greek text: {{cite web | title=Center for Hellenic Studies - Epigrams | url=http://www.chs.harvard.edu/publications.sec/classics.ssp/issue_i_posidippus.pg/epigrams.pg | accessdate=October 30 | accessyear=2005 }}</ref>


Sappho's poetry is known for its clear language and simple thoughts, sharply-drawn images, and use of direct quotation that brings a sense of immediacy.{{sfn|Campbell|1967|p=262}} Unexpected word-play is a characteristic feature of her style.{{sfn|Zellner|2008|p=435}} An example is from [[Sappho 96|fragment 96]]: "now she stands out among Lydian women as after sunset the rose-fingered moon exceeds all stars",{{sfn|Rayor|Lardinois|2014|p=66}} a variation of the [[Homeric epithet]] "rosy-fingered Dawn".{{sfn|Zellner|2008|p=439}} Her poetry often uses [[hyperbole]], according to ancient critics "because of its charm":{{sfn|Zellner|2008|p=438}} for example, in fragment 111 she writes that "The groom approaches like Ares [...] Much bigger than a big man".{{sfn|Rayor|Lardinois|2014|p=73}}
An [[epigram]] in the [[Greek Anthology|Anthologia Palatina]] (9.506) ascribed to [[Plato]] states:


Kurke groups Sappho with those archaic Greek poets from what has been called the "élite" ideological tradition,{{efn|Though the word "élite" is used as a shorthand for a particular ideological tradition within Archaic Greek poetic thought, it is highly likely that all Archaic poets in fact were part of the elite, both by birth and wealth.{{sfn|Kurke|2007|p=152}}}} which valued luxury ({{transl|grc|habrosyne}}) and high birth. These elite poets tended to identify themselves with the worlds of Greek myths, gods, and heroes, as well as the wealthy East, especially [[Lydia]].{{sfn|Kurke|2007|pp=147–148}} Thus in fragment 2 she has Aphrodite "pour into golden cups nectar lavishly mingled with joys",{{refn|Sappho 2.14–16}} while in the Tithonus poem she explicitly states that "I love the finer things [{{transl|grc|habrosyne}}]".{{refn|Sappho 58.15}}{{sfn|Kurke|2007|p=150}}{{efn|M. L. West comments on the translation of this word, {{"'}}Loveliness' is an inadequate translation of {{transl|grc|habrosyne}}, but I have not found an adequate one. Sappho does not mean 'elegance' or 'luxury{{'"}}.{{sfn|West|2005|page=7}}}} According to [[Page duBois]], the language, as well as the content, of Sappho's poetry evokes an aristocratic sphere.{{sfn|duBois|1995|pp=176–7}} She contrasts Sappho's "flowery,[...] adorned" style with the "austere, decorous, restrained" style embodied in the works of later classical authors such as [[Sophocles]], [[Demosthenes]], and [[Pindar]].{{sfn|duBois|1995|pp=176–7}}
: ''Some say the [[Muse]]s are nine: how careless!''
: ''Look, there's Sappho too, from Lesbos, the tenth.''


===Music===
[[Claudius Aelianus|Aelian]] wrote in ''Miscellany (Ποικίλη ιστορία)'' that [[Plato]] called Sappho wise. [[Horace]] writes in his [[Odes of Horace|Odes]] that Sappho's lyrics are worthy of sacred admiration. One of Sappho's poems was famously translated by the [[1st century BC]] [[Ancient Rome|Roman]] poet [[Catullus]] in his "''Ille mi par esse deo videtur''" (Catullus 51).
[[File:Brygos Painter ARV 385 228 Alkaios and Sappho - Dionysos and maenad (07).jpg|thumb|alt=Red-figure vase painting of a woman holding a barbitos. On the left, a bearded man with a barbitos is partially visible.|One of the earliest surviving images of Sappho, from {{Circa|470{{nbsp}}BC}}. She is shown holding a [[barbitos]] and plectrum, and turning to listen to [[Alcaeus of Mytilene|Alcaeus]].{{sfn|Yatromanolakis|2008|loc=ch. 2}}]]


Sappho's poetry was written to be sung, but its musical content is largely uncertain.{{sfn|Battezzato|2021|p=129}}
== References in modern literature ==
As it is unlikely that any system of [[Musical system of ancient Greece|musical notation]] existed in Ancient Greece before the fifth century, the original music that accompanied her songs probably did not survive until the [[Classical Greece|classical period]],{{sfn|Battezzato|2021|p=129}} and no ancient musical scores to accompany her poetry survive.{{sfn|Gordon|2002|p=xii}} Sappho reportedly wrote in the [[Mixolydian mode#Greek Mixolydian|mixolydian mode]],{{sfn|Battezzato|2021|p=130}} which was considered sorrowful; it was commonly used in [[Greek tragedy]], and [[Aristoxenus]] believed that the tragedians learned it from Sappho.{{sfn|West|1992|p=182}} Aristoxenus attributed to Sappho the invention of this mode, but this is unlikely.{{sfn|Anderson|Mathiesen|2001}} While there are no attestations that she used other [[Mode (music)|mode]]s, she presumably varied them depending on the poem's character.{{sfn|Battezzato|2021|p=130}} When originally sung, each syllable of her text likely corresponded to one note as the use of lengthy [[melisma]]ta developed in the later classical period.{{sfn|Battezzato|2021|p=131}}
[[Lord Byron]] wrote the following lines about her in ''[[Childe Harold's Pilgrimage]]'', Stanza XXXIX:


Sappho wrote both songs for solo and choral performance.{{sfn|Battezzato|2021|p=131}} With Alcaeus, she pioneered a new style of sung [[monody]] (single-line melody) that departed from the multi-part choral style that largely defined earlier Greek music.{{sfn|Anderson|Mathiesen|2001}} This style afforded her more opportunities to individualize the content of her poems; the historian [[Plutarch]] noted that she "speaks words mingled truly with fire, and through her songs, she draws up the heat of her heart".{{sfn|Anderson|Mathiesen|2001}} Some scholars theorize that the Tithonus poem was among her works meant for a solo singer.{{sfn|Battezzato|2021|p=131}} Only fragments of Sappho's choral works are extant; of these, her [[epithalamia]] (wedding songs) survive better than her cultic hymns.{{sfn|Anderson|Mathiesen|2001}} The later compositions were probably meant for [[Call and response (music)|antiphonal]] performance between either a male and female choir or a soloist and choir.{{sfn|Battezzato|2021|p=131}}
: ''And onward viewed the mount, not yet forgot,''
: ''The lover's refuge and the Lesbian's grave.''
: ''Dark Sappho! could not verse immortal save''
: ''That breast imbued with such immortal fire?''


In Sappho's time, sung poetry was usually accompanied by [[musical instrument]]s, which usually [[Voicing (music)#Doubling|doubled]] the voice in [[unison]] or played [[Homophony|homophonically]] an [[octave]] higher or lower.{{sfn|Battezzato|2021|p=130}} Her poems mention numerous instruments, including the [[Ancient Greek harps#Pektis, trigonus|pektis]], a harp of [[Lydians|Lydian]] origin,{{efn|The [[Ancient Greek harps#Pektis, trigonus|pektis]] harp, also known as the plēktron or plectrum, may be the same as the [[magadis]].{{sfn|Yatromanolakis|2008|loc=ch. 3}}}} and [[lyre]].{{efn|Sappho names both the {{transl|grc|lyra}} and {{transl|grc|chelynna}} ({{lit|tortoise}});{{sfn|Battezzato|2021|p=131}} both refer to [[bowl lyre]]s.{{sfn|West|1992|p=50}}}}{{sfn|Battezzato|2021|p=131}} Sappho is most closely associated with the [[barbitos]],{{sfn|Anderson|Mathiesen|2001}} a lyre-like string instrument that was deep in pitch.{{sfn|Battezzato|2021|p=131}} [[Euphorion of Chalcis]] reports that she referred to it in her poetry,{{sfn|Yatromanolakis|2008|loc=ch. 3}} and a fifth-century [[red-figure vase]] by either the [[Dokimasia Painter]] or [[Brygos Painter]] includes Sappho and Alcaeus with barbitoi.{{sfn|Battezzato|2021|p=131}} Sappho mentions the [[aulos]], a wind instrument with two pipes, in [[Sappho 44|fragment 44]] as accompanying the song of the Trojan women at [[Hector]] and [[Andromache]]'s wedding, but not as accompanying her own poetry.{{sfn|Battezzato|2021|p=132}} Later Greek commentators wrongly believed that she had invented the [[plectrum]].{{sfn|West|1992|p=65}}
[[Charles Baudelaire]] writes about Sappho in ''[[Les Fleurs du mal]]''.


==Social context==
[[Ezra Pound]] admired Sappho's work and wrote "'Ιμερρω" (Poetry, September 1916) to Atthis, the subject of many of Sappho's poems.
[[File:Spence disciples of Sappho.jpg|thumb|upright=1.5|right|''The Disciples of Sappho'' (1896) by [[Thomas Ralph Spence]]. The original performance context of Sappho's works has been a major concern of scholars.|alt=An oil painting of Sappho, accompanied by a lyre-player and an aulos-player, performing for a group of men and women.]]
One of the major focuses of scholars studying Sappho has been to attempt to determine the cultural context in which Sappho's poems were composed and performed.{{sfn|Yatromanolakis|2009|p=216}} Various cultural contexts and social roles played by Sappho have been suggested:{{sfn|Yatromanolakis|2009|p=216}} primarily teacher, priestess, chorus leader, and [[symposium|symposiast]].{{sfn|Lardinois|2022|p=272}} However, the performance contexts of many of Sappho's fragments are not easy to determine, and for many more than one possible context is conceivable.{{sfn|Yatromanolakis|2009|pp=216–218}}


One longstanding suggestion of a social role for Sappho is that of "Sappho as schoolmistress".{{sfn|Parker|1993|p=310}} This view, popular in the nineteenth and early twentieth centuries,{{sfn|Lardinois|2022|p=273}} was advocated by the German classicist [[Ulrich von Wilamowitz-Moellendorff]], to "explain away Sappho's passion for her 'girls{{'"}} and defend her from accusations of homosexuality.{{sfn|Parker|1993|p=313}} More recently the idea has been criticised by historians as anachronistic{{sfn|Rayor|Lardinois|2014|p=15}} and has been rejected by several prominent classicists as unjustified by the evidence. In 1959, Denys Page, for example, stated that Sappho's extant fragments portray "the loves and jealousies, the pleasures and pains, of Sappho and her companions"; and he adds, "We have found, and shall find, no trace of any formal or official or professional relationship between them... no trace of Sappho the principal of an academy."{{sfn|Page|1959|p=|pages=139–140}} Campbell in 1967 judged that Sappho may have "presided over a literary coterie", but that "evidence for a formal appointment as priestess or teacher is hard to find".{{sfn|Campbell|1967|page=261}} None of Sappho's own poetry mentions her teaching, and the earliest source to support the idea of Sappho as a teacher comes from Ovid, six centuries after Sappho's lifetime.{{sfn|Parker|1993|pp=314–316}}
[[Comedy Central]] actor [[Jade Esteban Estrada]] portrays Sappho in the solo musical ICONS: The Lesbian and Gay History of the World, Vol. 1.


{{quote box|quote=<poem>So you hate me now, Atthis, and
The Greek poet [[Odysseas Elytis]] (20th century AD from Lesbos) admired her in one of his ''Mikra Epsilon'':
Turn towards Andromeda.</poem>{{br}}&mdash; Sappho 131, trans. [[Edward Storer]]{{sfn|Aldington|Storer|1919|p=16}}}}
In the second half of the twentieth century, scholars began to interpret Sappho as involved in the ritual education of girls,{{sfn|Parker|1993|p=316}} for instance as a trainer of choruses of girls.{{sfn|Yatromanolakis|2009|p=216}} Though not all of her poems can be interpreted in this light, Lardinois argues that this is the most plausible social context to site Sappho in.{{sfn|Lardinois|2022|pp=272&ndash;273}} Another interpretation which became popular in the twentieth century was of Sappho as a priestess of Aphrodite. However, though Sappho wrote hymns, including some dedicated to Aphrodite, there is no evidence that she held a priesthood.{{sfn|Lardinois|2022|p=273}} More recent scholars have proposed that Sappho was part of a circle of women who took part in symposia, for which she composed and performed poetry, or that she wrote her poetry to be performed at men's symposia. Though her songs were certainly later performed at symposia, there is no external evidence for archaic Greek women's symposia, and even if some of her works were composed for a sympotic context, it is doubtful that the cultic hymns or poems about family would have been.{{sfn|Lardinois|2022|pp=273&ndash;274}}


Despite scholars' best attempts to find one, Yatromanolakis argues that there is no single performance context to which all of Sappho's poems can be attributed.{{sfn|Yatromanolakis|2009|p=218}} Camillo Neri argues that it is unnecessary to assign all of her poetry to one context, and suggests that she could have composed poetry both in a pedogogic role and as part of a circle of friends.{{sfn|Neri|2021|pp=18&ndash;21}}
: ''Such a being, both sensitive and courageous, is not often presented by life. A small-built deep-dark-skinned girl, that did prove to be equally capable of subjugating a rose-flower, interpreting a wave or a nightingale, and saying 'I love you', to fill the globe with emotion.''


==Sexuality==
[[Lawrence Durrell]] wrote a play in verse titled ''Sappho'', set in 7th Century BCE Lesbos.
{{multiple image|total_width=300|direction=vertical
|image1=Sir Lawrence Alma-Tadema, R.A., O.M. - Sappho and Alcaeus - Google Art Project.jpg|width1=7628|height1=4172
|alt1=A man plays the lyre in front of an audience of five women, in a Greek-style theatre. The names of women associated with Sappho are inscribed on the seats.
|image2=Sappho and Erinna in a Garden at Mytilene.jpg|width2=1536|height2=1338
|alt2=Two seated women embrace. A lyre is propped up beside them.
|footer=Sappho's sexuality has long been the subject of debate. Sir [[Lawrence Alma-Tadema]]'s ''[[Sappho and Alcaeus]]'' (above) portrays her staring rapturously at Alcaeus; images of a lesbian Sappho, such as [[Simeon Solomon]]'s painting of ''[[Sappho and Erinna in a Garden at Mytilene]]'' (below), were much less common in the 19th century.}}
The word ''lesbian'' is an allusion to Sappho, originating from the name of the island of [[Lesbos]], where she was born.{{efn|Similarly the adjective ''sapphic'' derives from Sappho's name.{{sfn|Most|1995|p=15}}}}{{sfn|Most|1995|p=15}} However, though in modern culture Sappho is seen as a lesbian,{{sfn|Most|1995|p=15}} she has not always been considered so. In classical Athenian comedy (from the [[Old Comedy]] of the fifth century to Menander in the late fourth and early third centuries{{nbsp}}BC), Sappho was caricatured as a promiscuous heterosexual woman,{{sfn|Most|1995|p=17}} and the earliest surviving sources to explicitly discuss Sappho's homoeroticism come from the Hellenistic period. The earliest of these is a fragmentary biography written on papyrus in the late third or early second century{{nbsp}}BC,<ref>P.Oxy. 1800 fr. 1 = T 1</ref> which states that Sappho was "accused by some of being irregular in her ways and a woman-lover".{{sfn|Campbell|1982|page=3}} Denys Page comments that the phrase "by some" implies that even the full corpus of Sappho's poetry did not provide conclusive evidence of whether she described herself as having sex with women.{{sfn|Page|1959|page=142}} These ancient authors do not appear to have believed that Sappho did, in fact, have sexual relationships with other women, and as late as the 10th century the ''Suda'' records that Sappho was "slanderously accused" of having sexual relationships with her "female pupils".{{sfn|Hallett|1979|p=448}}


Among modern scholars, Sappho's sexuality is still debated: André Lardinois has described it as the "Great Sappho Question".{{sfn|Lardinois|2014|p=15}} Early translators of Sappho sometimes heterosexualised her poetry.{{sfn|Gubar|1984|p=44}} [[Ambrose Philips]]' 1711 translation of the [[Ode to Aphrodite]] portrayed the object of Sappho's desire as male, a reading that was followed by virtually every other translator of the poem until the 20th century,{{sfn|DeJean|1989|p=319}} while in 1781 Alessandro Verri interpreted [[Sappho 31|fragment 31]] as being about Sappho's love for Phaon.{{sfn|Most|1995|pp=27–28}} [[Friedrich Gottlieb Welcker]] argued that Sappho's feelings for other women were "entirely idealistic and non-sensual",{{sfn|Most|1995|p=26}} while [[Karl Otfried Müller]] wrote that fragment 31 described "nothing but a friendly affection":{{sfn|Most|1995|p=27}} [[Glenn Most]] comments that "one wonders what language Sappho would have used to describe her feelings if they had been ones of sexual excitement", if this theory were correct.{{sfn|Most|1995|p=27}} By 1970, the psychoanalyst [[George Devereux]] argued that the same poem contained "proof positive of [Sappho's] lesbianism".{{sfn|Devereux|1970}}
[[Algernon Swinburne]] wrote a poem concerning Sappho, ''[[Sapphics]]'', and another, ''[[Anactoria]]'', concerning her and her lover Anactoria, which makes Sappho into a rather hyperbolic sadomasochist. The [[Sapphic stanza]] is a [[metre (poetry)|poetic form]] occasionally imitated by modern writers, including Swinburne's ''Sapphics''.


Today, it is generally accepted that Sappho's poetry portrays homoerotic feelings:{{sfn|Klinck|2005|p=194}}{{sfn|Mueller|2021|p=36}} as Sandra Boehringer puts it, her works "clearly celebrate [[eros (concept)|eros]] between women".{{sfn|Boehringer|2014|p=151}} Toward the end of the 20th century, though, some scholars began to reject the question of whether Sappho was a lesbian — Glenn Most wrote that Sappho herself "would have had no idea what people mean when they call her nowadays a homosexual",{{sfn|Most|1995|p=27}} André Lardinois stated that it is "nonsensical" to ask whether Sappho was a lesbian,{{sfn|Lardinois|2014|p=30}} and Page duBois calls the question a "particularly obfuscating debate".{{sfn|duBois|1995|p=67}} Some scholars argue that although Sappho would not have understood modern conceptions of sexuality, lesbianism has always existed and she was fundamentally a lesbian.{{sfn|Mueller|2021|p=36}} Others, influenced by [[Michel Foucault]]'s work on the history of sexuality, believe that it is incoherent to project the concept of lesbianism onto an ancient figure like Sappho.{{sfn|Mueller|2021|p=36}} Melissa Mueller argues that Sappho's poetry can be read as queer even if the question of her lesbianism is undecidable.{{sfn|Mueller|2021|pp=47&ndash;52}}
The [[superhero]]ine [[Wonder Woman]] frequently uses the phrase [http://www.sufferingsappho.com/whoissappho.html "Suffering Sappho!" ] as an exclamation.


==Legacy==
Sappho is the name of the homosexual sister of protagonist [[Van Albert]] in [[L. E. Modesitt, Jr.]]'s ''[[The Ethos Effect]]''.
===Ancient reputation===
[[File:NAMA Sappho lisant.jpg|thumb|alt=Red-figure vase, depicting a seated woman reading, surrounded by three standing women, one holding a lyre.|Sappho inspired ancient poets and artists, including the vase painter from the Group of Polygnotos who depicted her on this red-figure hydria.]]


In antiquity, Sappho's poetry was highly admired, and several ancient sources refer to her as the "tenth [[Muses|Muse]]".{{sfn|Hallett|1979|p=447}} The earliest surviving text to do so is a third-century{{nbsp}}BC epigram by [[Dioscorides (poet)|Dioscorides]],<ref>AP 7.407 = T 58</ref>{{sfn|Gosetti-Murrayjohn|2006|pp=28–29}} but poems are preserved in the ''Greek Anthology'' by Antipater of Sidon<ref>AP 7.14 = T 27</ref>{{sfn|Gosetti-Murrayjohn|2006|p=33}} and attributed to Plato<ref>AP 9.506 = T 60</ref>{{sfn|Gosetti-Murrayjohn|2006|p=32}} on the same theme. She was sometimes referred to as "The Poetess", just as Homer was "The Poet".{{sfn|Parker|1993|p=312}} The scholars of Alexandria included her in the canon of nine lyric poets.{{sfn|Parker|1993|p=340}} According to [[Claudius Aelianus|Aelian]], the Athenian lawmaker and poet [[Solon]] asked to be taught a song by Sappho "so that I may learn it and then die".<ref>Aelian, quoted by Stobaeus, ''Anthology'' 3.29.58 = T 10</ref> This story may well be apocryphal, especially as [[Ammianus Marcellinus]] tells a similar story about Socrates and a song of [[Stesichorus]], but it is indicative of how highly Sappho's poetry was considered in the ancient world.{{sfn|Yatromanolakis|2009|p=221}}
A line from the [[Nick Cave]] penned song "Nature Boy" reads, "As you closed in, in slow motion/ Quoting Sappho, in the original Greek."


Sappho's poetry also influenced other ancient authors. Plato cites Sappho in his ''[[Phaedrus (dialogue)|Phaedrus]]'', and [[Socrates]]' second speech on love in that dialogue appears to echo Sappho's descriptions of the physical effects of desire in fragment 31.{{sfn|duBois|1995|pp=85–6}} Many Hellenistic poets alluded to or adapted Sappho's works.{{sfn|Hunter|2021|p=280}} The [[Locri|Locrian]] poet [[Nossis]] was described by [[Marilyn B. Skinner]] as an imitator of Sappho, and Kathryn Gutzwiller argues that Nossis explicitly positioned herself as an inheritor of Sappho's position as a female poet.{{sfn|Gosetti-Murrayjohn|2006|pp=27–28}} Several of [[Theocritus]]' poems allude to Sappho, including ''Idyll'' 28, which imitates both her language and meter.{{sfn|Hunter|2021|pp=282&ndash;283}} Poems such as [[Erinna]]'s ''Distaff'' and [[Callimachus]]' ''Lock of Berenice'' are Sapphic in theme, being concerned with separation &ndash; Erinna from her childhood friend; the lock of Berenice's hair from Berenice herself.{{sfn|Hunter|2021|pp=283&ndash;284}}
[[Steve Martin]] references Sappho in his adaptation of [[Carl Sternheim]]'s play "The Underpants", as Versati shouts to Cohen "Tell it to Sappho, you nitwit". (pg. 71)


In the first century{{nbsp}}BC, the Roman poet [[Catullus]] established the themes and metres of Sappho's poetry as a part of Latin literature, adopting the Sapphic stanza, believed in antiquity to have been invented by Sappho,{{sfn|Schlesier|2015}} giving his lover in his poetry the name "[[Lesbia]]" in reference to Sappho,{{sfn|Reynolds|2001|p=72}} and adapting and translating Sappho's 31st fragment in his [[Catullus 51|poem 51]].{{sfn|Rayor|Lardinois|2014|p=108}}{{sfn|Most|1995|p=30}} Fragment 31 is widely referenced in Latin literature: as well as by Catullus, it is alluded to by authors including [[Lucretius]] in the ''[[De rerum natura]]'', [[Plautus]] in ''[[Miles Gloriosus (play)|Miles Gloriosus]]'', and [[Virgil]] in book 12 of the ''[[Aeneid]]''.{{sfn|Morgan|2021|p=292}} Latin poets also referenced other fragments: the section on Eppia in [[Juvenal]]'s [[Satire VI|sixth satire]] references fragment 16,{{sfn|Morgan|2021|p=290}} a poem in Sapphic stanzas from [[Statius]]' ''[[Silvae]]'' may reference the Ode to Aphrodite,{{sfn|Morgan|2021|p=292|loc=n. 17}} and [[Horace]]'s ''Ode'' 3.27 alludes to fragment 94.{{sfn|Morgan|2021|pp=299&ndash;300}}
In the episode of [[Buffy The Vampire Slayer]] entitled [[Restless_%28Buffy_episode%29|Restless]], the character of [[Willow Rosenberg|Willow]] is depicted in a dream sequence writing one of Sappho's poems on the naked back of her lover, [[Tara Maclay|Tara]].


[[File:Sappho coin British Museum.jpg|thumb|left|Coin from Mytilene depicting the head of Sappho. Second century{{nbsp}}AD.]]
[[J.D. Salinger]] mentions Sappho in [[Franny and Zooey]] when Franny writes: "I think I'm beginning to look down on all poets except Sappho."
Other ancient poets wrote about Sappho's life. She was a popular character in [[Ancient Greek comedy|ancient Athenian comedy]],{{sfn|Most|1995|p=17}} and at least six separate comedies called ''Sappho'' are known.{{sfn|Parker|1993|pp=309–310|loc=n. 2}}{{efn|Plays named ''Sappho'' by [[Ameipsias]], [[Amphis]], [[Antiphanes (comic poet)|Antiphanes]], [[Diphilos]], [[Ephippus of Athens|Ephippus]], and [[Timocles]] are attested.{{sfn|Yatromanolakis|2008|loc=Ch. 4}} Two plays titled ''Phaon'', four titled ''Leukadia'', and one ''Leukadios'' may also have featured Sappho.{{sfn|Yatromanolakis|2008|loc=Ch. 4, n. 57}}}} The earliest known ancient comedy to take Sappho as its main subject was the early-fifth or late-fourth century{{nbsp}}BC ''Sappho'' by [[Ameipsias]], though nothing is known of it apart from its name.{{sfn|Yatromanolakis|2008|loc=ch. 1}} As these comedies survive only in fragments, it is uncertain exactly how they portrayed Sappho, but she was likely characterised as a promiscuous woman. In Diphilos' play, she was the lover of the poets [[Anacreon]] and [[Hipponax]].{{sfn|Kivilo|2010|p=190}} Sappho was also a favourite subject in the visual arts. She was the most commonly depicted poet on sixth and fifth-century Attic red-figure vase paintings{{sfn|Schlesier|2015}} &ndash; though unlike male poets such as Anacreon and Alcaeus, in the four surviving vases in which she is identified by an inscription she is never shown singing.{{sfn|Snyder|1997|p=114}} She was also shown on coins from Mytilene and Eresos from the first to third centuries{{nbsp}}AD, and reportedly depicted in a sculpture by [[Silanion]] at Syracuse, statues in Pergamon and Constantinople, and a painting by the Hellenistic artist Leon.{{sfn|Richter|1965|p=70}}

From the fourth century{{nbsp}}BC, ancient works portray Sappho as a tragic heroine, driven to suicide by her unrequited love for Phaon.{{sfn|Hallett|1979|p=448}} A fragment of a play by Menander says that Sappho threw herself off of the cliff at Leucas out of her love for him.{{sfn|Hallett|1979|p=448|loc=n. 3}} Ovid's ''Heroides'' 15 is written as a letter from Sappho to Phaon, and when it was first rediscovered in the 15th century was thought to be a translation of an authentic letter by Sappho.{{sfn|Most|1995|p=19}} Sappho's suicide was also depicted in classical art, for instance on the first-century{{nbsp}}BC [[Porta Maggiore Basilica]] in Rome.{{sfn|Hallett|1979|p=448|loc=n. 3}}

While Sappho's poetry was admired in the ancient world, her character was not always so well considered. In the Roman period, critics found her lustful and perhaps even homosexual.{{sfn|Reynolds|2001|p=73}} [[Horace]] called her "{{lang|la|mascula Sappho}}" ("masculine Sappho") in his ''Epistles'', which the later [[Pomponius Porphyrion|Porphyrio]] commented was "either because she is famous for her poetry, in which men more often excel, or because she is maligned for having been a [[Tribadism|tribad]]".{{sfn|Reynolds|2001|pp=72–3}} By the third century{{nbsp}}AD, the difference between Sappho's literary reputation as a poet and her moral reputation as a woman had become so significant that the suggestion that there were in fact two Sapphos began to develop.{{sfn|Reynolds|2001|pp=73–4}} In his ''Historical Miscellanies'', Aelian wrote that there was "another Sappho, a courtesan, not a poetess".<ref>Aelian, ''Historical Miscellanies'' 12.19 = T 4</ref>

===Modern reception===
[[File:SapphoWoodcut.jpg|thumb|left|In the medieval period, Sappho had a reputation as an educated woman and talented poet. In this woodcut, illustrating an early [[incunable]] of [[Boccaccio]]'s ''[[De mulieribus claris]]'', she is portrayed surrounded by books and musical instruments.|alt=A seated woman playing a lute; more instruments are on the floor and there is a pile of books behind her]]
By the medieval period, Sappho's works had been lost, though she was still quoted in later authors. Her work became more accessible in the 16th century through printed editions of those authors who had quoted her. In 1508 [[Aldus Manutius]] printed an edition of [[Dionysius of Halicarnassus]], which contained Sappho 1, the Ode to Aphrodite, and the first printed edition of [[On the Sublime|Longinus' ''On the Sublime'']], complete with his quotation of Sappho 31, appeared in 1554. In 1566, the French printer Robert Estienne produced an edition of the Greek lyric poets that contained around 40 fragments attributed to Sappho.{{sfn|Reynolds|2001|p=84}}

In 1652, the first English translation of a poem by Sappho was published, in [[John Hall (poet)|John Hall]]'s translation of ''On the Sublime''. In 1681 [[Anne Le Fèvre]]'s French edition of Sappho made her work even more widely known.{{sfn|Wilson|2012|p=501}} [[Theodor Bergk]]'s 1854 edition became the standard edition of Sappho in the second half of the 19th century;{{sfn|Reynolds|2001|p=229}} in the first part of the 20th century, the papyrus discoveries of new poems by Sappho led to editions and translations by [[Edwin Marion Cox]] and [[John Maxwell Edmonds]], and culminated in the 1955 publication of [[Edgar Lobel]]'s and [[Denys Page]]'s ''Poetarum Lesbiorum Fragmenta''.{{sfn|Reynolds|2001|p=337}}

Like the ancients, modern critics have tended to consider Sappho's poetry "extraordinary".{{sfn|Hallett|1979|p=449}} As early as the ninth century, Sappho was referred to as a talented female poet,{{sfn|Schlesier|2015}} and in works such as [[Boccaccio]]'s ''[[De Claris Mulieribus]]'' and [[Christine de Pisan]]'s ''[[Book of the City of Ladies]]'' she gained a reputation as a learned lady.{{sfn|Reynolds|2001|pp=82–3}} Even after Sappho's works had been lost, the Sapphic stanza continued to be used in medieval lyric poetry,{{sfn|Schlesier|2015}} and with the rediscovery of her work in the Renaissance, she began to increasingly influence European poetry. In the 16th century, members of [[La Pléiade]], a circle of French poets, were influenced by her to experiment with Sapphic stanzas and with writing love-poetry with a first-person female voice.{{sfn|Schlesier|2015}}

{{quotebox|quote=<poem> Thy soul
Grown delicate with satieties,
Atthis.
O Atthis,
I long for thy lips.

I long for thy narrow breasts,
Thou restless, ungathered.</poem>{{br}} &mdash; Ezra Pound, "ἰμέρρω":{{sfn|Pound|1917|p=55}} adaptation of [[Sappho 96]]}}
From the [[Romantic era]], Sappho's work – especially her Ode to Aphrodite – has been a key influence of conceptions of what lyric poetry should be.{{sfn|Kurke|2007|pp=165–166}} Poets such as [[Alfred Lord Tennyson]] in the 19th century, and [[A. E. Housman]] in the 20th century, have been influenced by her poetry. Tennyson based poems including "Eleanore" and "Fatima" on Sappho's fragment 31,{{sfn|Peterson|1994|p=123}} while three of Housman's works are adaptations of the [[Midnight Poem]], long thought to be by Sappho though the authorship is now disputed.{{sfn|Sanford|1942|pp=223–4}} At the beginning of the 20th century, the [[Imagists]] – especially [[Ezra Pound]], [[H. D.]], and [[Richard Aldington]] – were influenced by Sappho's fragments; a number of Pound's poems in his early collection ''Lustra'' were adaptations of Sapphic poems, while H. D.'s poetry frequently echoed Sappho stylistically and thematically, and in some cases, such as "Fragment 40", more specifically invoke Sappho's writing.{{sfn|Reynolds|2001|pp=310–312}}

Western classical composers have also been inspired by Sappho. The story of Sappho and Phaon began to appear in opera in the late 18th century, for example in [[Simon Mayr]]'s ''[[Saffo (Mayr)|Saffo]]''; in the 19th century [[Charles Gounod]]'s ''[[Sapho (Gounod)|Sapho]]'' and [[Giovanni Pacini]]'s ''[[Saffo (Pacini)|Saffo]]'' portrayed a Sappho involved in political revolts. In the 20th century, [[Peggy Glanville-Hicks]]' opera ''Sappho'' was based on the play by [[Lawrence Durrell]].{{sfn|Schlesier|2015}} Instrumental works inspired by Sappho include ''Chant sapphique'' by [[Camille Saint-Saëns]],{{sfn|Schlesier|2015}} and the percussion piece ''[[Psappha (Xenakis)|Psappha]]'' by [[Iannis Xenakis]].{{sfn|Yatromanolakis|2019|loc=§ "Early Modern and Modern Reception"}} Composers have also set Sappho's own poetry to music: for example Xenakis' ''[[Aïs (Xenakis)|Aïs]]'', which uses text from fragment 95, and ''Charaxos, Eos and Tithonos'' (2014) by [[Theodore Antoniou]], based on the 2014 discoveries.{{sfn|Yatromanolakis|2019|loc=§ "Early Modern and Modern Reception"}}

[[File:Cropped image of Sappho from Raphael's Parnassus.jpg|thumb|right|[[Detail (work of art)|Detail]] of Sappho from [[Raphael]]'s ''[[The Parnassus|Parnassus]]'' (1510–11), shown alongside other poets. In her left hand, she holds a scroll with her name written on it, and in her right a lyre.{{sfn|Schlesier|2015}}|alt=A woman seated on a rock, holding a lyre in one hand and a scroll with the word "Sappho" in the other]]

It was not long after the rediscovery of Sappho that her sexuality once again became the focus of critical attention. In the early 17th century, [[John Donne]] wrote "Sapho to Philaenis", returning to the idea of Sappho as a hypersexual lover of women.{{sfn|Reynolds|2001|pp=85–6}} The modern debate on Sappho's sexuality began in the 19th century, with Welcker publishing, in 1816, an article defending Sappho from charges of prostitution and lesbianism, arguing that she was [[Chastity|chaste]]{{sfn|Schlesier|2015}} – a position that was later taken up by Wilamowitz at the end of the 19th and [[Henry Thornton Wharton]] at the beginning of the 20th centuries.{{sfn|Reynolds|2001|p=295}} In the 19th century Sappho was co-opted by [[Charles Baudelaire]] in France and later [[Algernon Charles Swinburne]] in England for the [[Decadent Movement]]. The critic [[Douglas Bush]] characterised Swinburne's sadomasochistic Sappho as "one of the daughters of [[Marquis de Sade|de Sade]]", the French author known for his violent pornographic books.{{sfn|Reynolds|2001|pp=231–2}} By the late 19th century, lesbian writers such as [[Michael Field (author)|Michael Field]]{{efn|Michael Field was the shared pseudonym of the poets and lovers Katherine Bradley and Edith Cooper.{{sfn|Reynolds|2001|p=261}}}} and [[Amy Levy]] became interested in Sappho for her sexuality,{{sfn|Reynolds|2001|p=261}} and by the turn of the 20th century she was considered a "patron saint of lesbians".{{sfn|Reynolds|2001|p=294}}

From the beginning of the 19th century, women poets such as [[Felicia Hemans]] (''The Last Song of Sappho'') and [[Letitia Elizabeth Landon]] (''Sketch the First. Sappho'', and in ''Ideal Likenesses'') took Sappho as one of their progenitors. Sappho also began to be regarded as a role model for campaigners for women's rights, beginning with works such as [[Caroline Norton]]'s ''The Picture of Sappho''.{{sfn|Schlesier|2015}} Later in that century, she became a model for the so-called [[New Woman]] – independent and educated women who desired social and sexual autonomy –{{sfn|Reynolds|2001|pp=258–9}} and by the 1960s, the feminist Sappho was – along with the hypersexual, often but not exclusively lesbian Sappho – one of the two most important cultural perceptions of her.{{sfn|Reynolds|2001|p=359}}

The discoveries of new poems by Sappho in 2004 and 2014 excited both scholarly and media attention.{{sfn|Mendelsohn|2015}} The announcement of the Tithonus poem was the subject of international news coverage, and was described by Marilyn Skinner as "the ''[[wikt:trouvaille|trouvaille]]'' of a lifetime".{{sfn|Skinner|2011}} The publication of the Brothers Poem a decade later saw further news coverage and discussion on social media, while [[Martin Litchfield West|M. L. West]] described the 2014 discoveries as "the greatest for 92 years".{{sfn|Finglass|2021|pp=238&ndash;239}}

==See also==
* [[Ancient Greek literature]]
* [[Papyrus Oxyrhynchus 7]] – papyrus preserving Sappho fr. 5
* [[Papyrus Oxyrhynchus 1231]] – papyrus preserving Sappho fr. 15–30
* [[List of poets portraying sexual relations between women|Lesbian poetry]]


==Notes==
==Notes==
{{notelist}}
<references />


== References ==
==References==
{{Reflist|20em}}
* ''Greek Lyric 1: Sappho and Alcaeus'', D. A. Campbell (ed.), Harvard University Press, Cambridge, Mass., (1982) ISBN 0-674-99157-5 (Contains complete Greek text and English translation, including references to Sappho by ancient authors. A good starting-point for serious students who are new to this poetry.)
* ''If Not, Winter: Fragments of Sappho'' by Anne Carson (Translator) Knopf (2002) ISBN 0-375-41067-8; also Virago Press Ltd, UK, ISBN 1-84408-081-1 (A modern bilingual edition for general readers as well as students of ancient Greek languages; [http://query.nytimes.com/gst/fullpage.html?res=9E05E6DC103CF935A1575BC0A9649C8B63 N.Y. ''Times'' review])
* ''Poetarum Lesbiorum fragmenta'', E. Lobel, D. L. Page (eds.), Oxford, Clarendon Press, (1955).
* Sappho: 100 Lyrics by Carman Bliss (1907) Public domain text available from [[Project Gutenberg]] [http://www.gutenberg.org/etext/12389]
* ''Sappho: A New Translation'' by Mary Barnard, [[University of California Press]]; Reissue edition (June 1986) ISBN 0-520-22312-8
* ''Sappho and the Greek Lyric Poets'' translated by Willis Barnstone, Schoken Books Inc., New York (paperback 1988) ISBN 0-8052-0831-3 (A collection of modern English translations suitable for a general audience, includes complete poems and fragments along with a brief history of each of the featured poets.)
* ''Sappho Is Burning'' by Page DuBois, University of Chicago Press (1995) ISBN 0-226-16755-0
* ''Sappho's Immortal Daughters'' by Margaret Williamson, Harvard University Press (1995) ISBN 0-674-78912-1
* ''Sappho's Lyre: Archaic Lyric and Women Poets of Ancient Greece'' Translated by Diane Rayor, University of California Press (1991) ISBN 0-520-07336-3 (cloth); ISBN 0-520-07336-3 (paper)


==Works cited==
== External links ==
{{refbegin|30em}}
* Texts and translations
* {{cite book|translator-last1=Aldington|translator-first1=Richard|translator-last2=Storer|translator-first2=Edward|title=The Poems of Anyte of Tegea with Poems and Fragments of Sappho|year=1919|publisher=The Egoist|location=London|oclc=556498375|ref=CITEREFAldingtonStorer1919}}
** [http://classicpersuasion.org/pw/sappho/ The Divine Sappho] (Greek texts and several translations, with essays and criticism)
* {{cite encyclopedia |last=Anderson |first=Warren |others=Revised by [[Thomas J. Mathiesen]] |year=2001 |encyclopedia=[[Grove Music Online]] |title=Sappho |publisher=[[Oxford University Press]] |location=Oxford |doi=10.1093/gmo/9781561592630.article.24571 |isbn=978-1-56159-263-0 |url-access=subscription |url=https://www.oxfordmusiconline.com/grovemusic/view/10.1093/gmo/9781561592630.001.0001/omo-9781561592630-e-0000024571 |ref={{sfnRef|Anderson|Mathiesen|2001}} }} {{Grove Music subscription}}
** [http://www.aoidoi.org/poets/sappho/ aoidoi.org] (Greek texts with commentary by William Annis)
* {{cite book |last=Battezzato |first=Luigi |editor1-last=Finglass |editor1-first=P. J. |editor-link1=Patrick Finglass |editor2-last=Kelly |editor2-first=Adrian |year=2021 |title=The Cambridge Companion to Sappho |chapter=Sappho's Metres and Music |publisher=Cambridge University Press |location=Cambridge |isbn=978-1-316-63877-4 |pages=121–134 }}
** [http://www.sacred-texts.com/cla/sappho/index.htm The Poems of Sappho, trans. E.M. Cox] (1925 translation with Greek text and transliteration)
* {{cite book |last1=Bierl |first1=Anton |last2=Lardinois |first2=André |editor1-last=Bierl |editor2-last=Lardinois |editor2-first=André |editor1-first=Anton |year=2016 |chapter=Introduction |title=The Newest Sappho: P. Sapph. Obbink and P. GC inv. 105, frs.1–4 |publisher=Brill |location=Leiden |isbn=978-90-04-31483-2 }}
** [http://bulfinch.englishatheist.org/b/Sappho100Lyrics.html Sappho: One Hundred Lyrics, trans. Bliss Carman] (1904 translation of 100 fragments)
* {{cite book |last=Boehringer |first=Sandra |editor-last=Hubbard |editor-first=Thomas K. |year=2014 |chapter=Female Homoeroticism |title=A Companion to Greek and Roman Sexualities |publisher=Wiley Blackwell |location=Chichester |isbn=978-1-4051-9572-0 }}
** [http://www.ellopos.net/elpenor/greek-texts/ancient-greece/sappho.asp Elpenor Anthology: Sappho] (8 fragments, with Greek text, translated by "Elpenor" and H. T. Wharton)
* {{cite journal |last=Bolling |first=George Melville |author-link=George Bolling |year=1961 |title=Textual Notes on the Lesbian Poets |journal=The American Journal of Philology |volume=82 |issue=2 |pages=151–163 |doi=10.2307/292403 |jstor=292403 }}
** [http://www.classicspage.com/sappho.htm The sound of Sappho?] (MP3 audio of five fragments in Greek)
* {{cite book |last=Budelmann |first=Felix |year=2019 |title=Greek Lyric: A Selection |publisher=Cambridge University Press |location=Cambridge |isbn=978-0-521-63387-1 }}
* [http://community.middlebury.edu/~harris/Translations/Sappho.html Sappho and the World of Lesbian Poetry], by William Harris, Prof. Em. of Classics, Middlebury College
* {{cite book |last=Burn |first=A. R. |year=1960 |title=The Lyric Age of Greece |publisher=St Martin's Press |location=New York |oclc=1331549123 |url={{google books|plainurl=y|id=c_8cAAAAYAAJ}} }}
* [http://www.ancientlibrary.com/smith-bio/3040.html Sappho] from Smith's ''Dictionary of Greek and Roman Biography and Mythology'' (1867)
* {{cite book |last=Campbell |first=D. A. |year=1967 |title=Greek Lyric Poetry: A Selection of Early Greek Lyric, Elegiac and Iambic Poetry |publisher=Macmillan |location=London |oclc=867865631}}
* {{cite book |editor-last=Campbell |editor-first=D. A. |year=1982 |title=Greek Lyric 1: Sappho and Alcaeus |series=Loeb Classical Library No. 142 |publisher=Harvard University Press|location=Cambridge |isbn=978-0-674-99157-6 }}
* {{cite journal |last=Clayman |first=Dee |author-link=Dee L. Clayman |year=2011 |title=The New Sappho in a Hellenistic Poetry Book |journal=Classics@ |volume=4 |url=http://chs.harvard.edu/CHS/article/display/3408 |access-date=2 July 2016 |archive-date=2 March 2019 |archive-url=https://web.archive.org/web/20190302210418/https://chs.harvard.edu/CHS/article/display/3408|url-status=dead }}
* {{cite journal |last=Dale |first=Alexander |year=2011 |title=Sapphica |journal=Harvard Studies in Classical Philology |volume=106 |pages=47–74 |jstor=23621995 }}
* {{cite book |last=DeJean |first=Joan |year=1989 |title=Fictions of Sappho: 1546–1937 |publisher=University of Chicago Press |location=Chicago |isbn=978-0-226-14135-0 |url=https://archive.org/details/fictionsofsappho00deje |url-access=registration }}
* {{cite book |last=de Kreij |first=Mark |editor1-last=Lardinois |editor1-first=André |editor2-last=Levie |editor2-first=Sophie |editor3-last=Hoeken |editor3-first=Hans |editor4-last=Lüthy |editor4-first=Christoph |year=2015 |chapter=Transmissions and Textual Variants: Divergent Fragments of Sappho's Songs Examined |title=Texts, Transmissions, Receptions: Modern Approaches to Narratives |publisher=Brill |location=Leiden |url=https://brill.com/edcollbook-oa/title/25329 |isbn=978-90-04-27084-8 }}
* {{cite journal |last=Devereux |first=George |author-link=George Devereux |year=1970 |title=The Nature of Sappho's Seizure in Fr. 31 LP as Evidence of Her Inversion |journal=The Classical Quarterly |volume=20 |issue=1 |pages=17–31 |doi=10.1017/S0009838800044542 |pmid=11620360 |s2cid=3193720 |jstor=637501 }}
* {{cite book |last=duBois |first=Page |author-link=Page DuBois |year=1995 |title=Sappho Is Burning |publisher=University of Chicago Press |location=Chicago |isbn=978-0-226-16755-8 }}
* {{cite book |last=duBois |first=Page |author-link=Page DuBois |year=2015 |title=Sappho |series=Understanding Classics |publisher=I. B. Tauris |location=London |isbn=978-1-784-53361-8 }}
* {{cite book |last=Ferrari |first=Franco |translator1-last=Acosta-Hughes |translator1-first=Benjamin |translator2-last=Prauscello |translator2-first=Lucia |translator-link2=Lucia Prauscello |year=2010 |title=Sappho's Gift: The Poet and Her Community |publisher=Michigan Classical Press |location=Ann Arbor |url=https://www.academia.edu/7893820 |isbn=978-0-9799713-3-4 }}
* {{cite book |last=Ferrari |first=Franco |editor1-last=Finglass |editor1-first=P. J. |editor2-last=Kelly |editor2-first=Adrian |year=2021 |title=The Cambridge Companion to Sappho |chapter=Performing Sappho |publisher=Cambridge University Press |location=Cambridge |isbn=978-1-316-63877-4 }}
* {{cite book |last=Finglass |first=P. J. |editor1-last=Finglass |editor1-first=P. J. |editor2-last=Kelly |editor2-first=Adrian |year=2021 |chapter=Sappho on the Papyri |title=The Cambridge Companion to Sappho |publisher=Cambridge University Press |location=Cambridge |isbn=978-1-316-63877-4 }}
* {{cite book |last=Gordon |first=Pamela |year=2002 |title=Sappho: Poems and Fragments |chapter=Introduction |publisher=[[Hackett Publishing Company]] |location=Indianapolis |isbn=978-0-87220-591-8 |url={{google books|plainurl=y|id=TbotK1c_H4UC}} }}
* {{cite journal |last=Gosetti-Murrayjohn |first=Angela |date=Winter 2006 |title=Sappho as the Tenth Muse in Hellenistic Epigram |journal=Arethusa |volume=39 |issue=1 |pages=21–45|doi=10.1353/are.2006.0003 |s2cid=161681219 |jstor=44578087 }}
* {{cite journal |last=Gubar |first=Susan |author-link=Susan Gubar |year=1984 |title=Sapphistries |journal=Signs |volume=10 |issue=1 |pages=43–62 |doi=10.1086/494113 |s2cid=225088703 |jstor=3174236 }}
* {{cite journal |last=Hallett |first=Judith P. |author-link=Judith P. Hallett |year=1979 |title=Sappho and her Social Context: Sense and Sensuality |journal=Signs |volume=4 |issue=3 |pages=447–464 |doi=10.1086/493630 |s2cid=143119907 |jstor=3173393 }}
* {{cite journal |last=Hallett |first=Judith P. |author-link=Judith P. Hallett |year=1982 |title=Beloved Cleïs |journal=Quaderni Urbinati di Cultura Classica |volume=10 |pages=21–31 |doi=10.2307/20538708 |jstor=20538708 }}
* {{cite book |last=Hunter |first=Richard |author-link=Richard L. Hunter|editor1-last=Finglass |editor1-first=P. J. |editor-link1=Patrick Finglass |editor2-last=Kelly |editor2-first=Adrian |year=2021 |title=The Cambridge Companion to Sappho |chapter=Sappho and Hellenistic Poetry |publisher=Cambridge University Press |location=Cambridge |isbn=978-1-316-63877-4 |pages=277–289 }}
* {{cite book |last=Hutchinson |first=G. O. |author-link=Gregory Hutchinson (classicist) |year=2001 |title=Greek Lyric Poetry: A Commentary on Selected Larger Pieces |publisher=Oxford University Press |location=Oxford |isbn=978-0-19-924017-3 }}
* {{cite book |last=Kivilo |first=Maarit |year=2010 |title=Early Greek Poets' Lives: The Shaping of the Tradition |publisher=Brill |location=Leiden |isbn=978-90-04-19328-4 |url=https://brill.com/view/title/18797?language=en }}
* {{cite book |last=Kivilo |first=Maarit |editor1-last=Finglass |editor1-first=P. J. |editor2-last=Kelly |editor2-first=Adrian |year=2021 |chapter=Sappho's Lives|title=The Cambridge Companion to Sappho |publisher=Cambridge University Press |location=Cambridge |isbn=978-1-316-63877-4 }}
* {{cite journal |last=Klinck |first=Anne L. |author-link=Anne Klinck |year=2005 |title=Sleeping in the Bosom of a Tender Companion|journal=Journal of Homosexuality |volume=49 |issue=3–4 |pages=193–208 |doi=10.1300/j082v49n03_07 |pmid=16338894 |s2cid=35046856 }}
* {{cite book |last=Kurke |first=Leslie V. |author-link=Leslie Kurke |editor-last=Shapiro |editor-first=H.A. |year=2007 |chapter=Archaic Greek Poetry |title=The Cambridge Companion to Archaic Greece |publisher=Cambridge University Press |location=Cambridge |isbn=978-0-521-82200-8 }}
* {{cite book |last=Kurke |first=Leslie V. |author-link=Leslie Kurke |editor1-last=Finglass |editor1-first=P. J. |editor2-last=Kelly |editor2-first=Adrian |year=2021 |chapter=Sappho and Genre |title=The Cambridge Companion to Sappho |publisher=Cambridge University Press |location=Cambridge |isbn=978-1-316-63877-4 }}
* {{cite book|last=Lardinois|first=André|year=2008|chapter=Someone, I Say, Will Remember Us: Oral Memory in Sappho's Poetry|title=Orality, Literacy, Memory in the Ancient Greek and Roman World|editor-last=Mackay|editor-first=Anne|publisher=Brill|location=Leiden|isbn=978-90-47-43384-2}}
* {{cite book |last=Lardinois |first=André |editor-last=Bremmer |editor-first=Jan |year=2014 |orig-year=1989 |chapter=Lesbian Sappho and Sappho of Lesbos |title=From Sappho to De Sade: Moments in the History of Sexuality |publisher=Routledge |location=London |isbn=978-1-138-78124-5 }}
* {{cite book |last=Lardinois |first=André |editor1-last=Finglass |editor1-first=P. J. |editor2-last=Kelly |editor2-first=Adrian |year=2021 |chapter=Sappho's Personal Poetry |title=The Cambridge Companion to Sappho |publisher=Cambridge University Press |location=Cambridge |isbn=978-1-316-63877-4 }}
* {{cite book |last=Lardinois |first=André |editor-last=Swift |editor-first=Laura |year=2022 |title=A Companion to Greek Lyric |chapter=Sappho |publisher=Wiley-Blackwell |location=Hoboken |isbn=978-1-119-12265-4 }}
* {{cite book |last=Lefkowitz |first=Mary R. |year=2012 |title=The Lives of the Greek Poets |edition=2 |publisher=Bloomsbury |location=London |isbn=978-1-4214-0464-6 }}
* {{cite journal |last=Lidov |first=Joel |year=2002 |title=Sappho, Herodotus and the ''Hetaira'' |journal=Classical Philology |volume=97 |issue=3 |pages=203–237 |doi=10.1086/449585 |s2cid=161865691 |jstor=1215522 }}
* {{cite journal |last=Lidov |first=Joel |year=2011 |title=The Meter and Metrical Style of the New Poem |journal=Classics@ |volume=4 |url=http://chs.harvard.edu/CHS/article/display/3406|access-date=2 July 2016 |archive-date=2 March 2019 |archive-url=https://web.archive.org/web/20190302210519/https://chs.harvard.edu/CHS/article/display/3406|url-status=dead }}
* {{cite book |last1=Martin |first1=Richard P. |editor1-last=Bierl |editor2-last=Lardinois |editor1-first=Anton |editor2-first=André |year=2016 |chapter=Sappho, Iambist: Abusing the Brother |title=The Newest Sappho: P. Sapph. Obbink and P. GC inv. 105, frs.1–4 |publisher=Brill |location=Leiden |isbn=978-90-04-31483-2 }}
* {{cite magazine |last=Mendelsohn |first=Daniel |author-link=Daniel Mendelsohn |date=16 March 2015 |title=Girl, Interrupted: Who Was Sappho? |magazine=The New Yorker |url=http://www.newyorker.com/magazine/2015/03/16/girl-interrupted |access-date=17 June 2016 |archive-url=https://web.archive.org/web/20160622171236/http://www.newyorker.com:80/magazine/2015/03/16/girl-interrupted |archive-date=22 June 2016 }}
* {{cite book |last=Morgan |first=Llewelyn |editor1-last=Finglass |editor1-first=P. J. |editor-link1=Patrick Finglass |editor2-last=Kelly |editor2-first=Adrian |year=2021 |title=The Cambridge Companion to Sappho |chapter=Sappho at Rome |publisher=Cambridge University Press |location=Cambridge |isbn=978-1-316-63877-4 |pages=290–302 }}
* {{cite journal |last=Most |first=Glenn W. |year=1995 |title=Reflecting Sappho |journal=Bulletin of the Institute of Classical Studies |volume=40 |pages=15–38 |doi=10.1111/j.2041-5370.1995.tb00462.x |jstor=43646574 }}
* {{cite book |last=Mueller |first=Melissa |editor1-last=Finglass |editor1-first=P. J. |editor-link1=Patrick Finglass |editor2-last=Kelly |editor2-first=Adrian |year=2021 |title=The Cambridge Companion to Sappho |chapter=Sappho and Sexuality |publisher=Cambridge University Press |location=Cambridge |isbn=978-1-316-63877-4 |pages=36–52 }}
* {{cite book |editor-last=Neri |editor-first=Camillo |year=2021 |title=Saffo: Testimonianze e Frammenti |trans-title=Sappho: Testimonies and Fragments |chapter= <!--stop citation bot persistently adding the wrong information --> |publisher=de Gruyter |location=Berlin |doi=10.1515/9783110735918 |isbn=978-3-11-073591-8 |s2cid=239602934 |url=https://www.degruyter.com/document/doi/10.1515/9783110735918/html |language=it }}
* {{cite book |last=Page |first=D. L. |author-link=Denys Page |year=1959 |title=Sappho and Alcaeus |publisher=Clarendon Press |location=Oxford |oclc=6290898 }}
* {{cite journal |last=Parker |first=Holt |year=1993 |title=Sappho Schoolmistress |journal=Transactions of the American Philological Association |volume=123 |pages=309–351 |doi=10.2307/284334 |jstor=284334}}
* {{cite journal |last=Peterson |first=Linda H. |year=1994 |title=Sappho and the Making of Tennysonian Lyric |journal=ELH |volume=61 |issue=1 |pages=121–137 |doi=10.1353/elh.1994.0010 |s2cid=162385092 |jstor=2873435 }}
* {{cite book|last=Pound|first=Ezra|title=Lustra of Ezra Pound with Earlier Poems|year=1917|location=New York|publisher=Alfred A. Knopf|oclc=1440346|url=https://archive.org/details/lustraofezrapoun00poun/page/n9/mode/2up}}
* {{cite book|last=Prauscello|first=Lucia|editor1-last=Finglass|editor2-last=Kelly|editor1-first=P. J.|editor2-first=Adrian|title=The Cambridge Companion to Sappho|chapter=The Alexandrian Edition of Sappho|year=2021|publisher=Cambridge University Press|location=Cambridge|isbn=978-1-316-63877-4}}
* {{cite book |last=Prioux |first=Évelyne |year=2020 |chapter=Les Portraits de poétesses, du IV{{sup|e}} siecle avant J.-C. à l'époque impériale |title=Féminités Hellénistiques: Voix, Genre, Représentations |editor1-last=Cusset |editor1-first=C. |editor2-last=Belenfant |editor2-first=P. |editor3-last=Nardone |editor3-first=C.-E. |publisher=Peeters |location=Leuven |isbn=978-90-429-4069-7 }}
* {{cite book |last1=Rayor |first1=Diane |last2=Lardinois |first2=André |year=2014 |title=Sappho: A New Translation of the Complete Works |publisher=Cambridge University Press |location=Cambridge |isbn=978-1-107-02359-8 }}
* {{cite book |editor-last=Reynolds |editor-first=Margaret |year=2001 |title=The Sappho Companion |publisher=Vintage |location=London |isbn=978-0-09-973861-9 }}
* {{cite book |last=Richter |first=Gisela M. A. |author-link=Gisela Richter|year=1965 |title=The Portraits of the Greeks |volume=1 |publisher=Phaidon Press |location=London |oclc=234106 }}
* {{cite journal |last=Sanford |first=Eva Matthews |author-link=Eva Matthews Sanford |year=1942 |title=Classical Poets in the Work of A. E. Housman |journal=The Classical Journal |volume=37 |issue=4 |pages=222–224 |jstor=3291612 }}
* {{cite encyclopedia |last=Schlesier |first=Renate |year=2015 |title=Sappho |encyclopedia=Brill's New Pauly Supplements II |volume=7: Figures of Antiquity and Their Reception in Art, Literature, and Music |url=http://referenceworks.brillonline.com/entries/brill-s-new-pauly-supplements-ii-7/sappho-SIM_004732?s.num=1 |url-access=subscription |access-date=27 April 2017 }}
* {{cite journal |last=Skinner |first=Marilyn B. |author-link=Marilyn B. Skinner |year=2011 |title=Introduction |journal=Classics@ |volume=4 |url=http://chs.harvard.edu/CHS/article/display/3399|access-date=3 July 2016 |archive-date=3 March 2019 |archive-url=https://web.archive.org/web/20190303082601/https://chs.harvard.edu/CHS/article/display/3399 |url-status=dead }}
* {{cite book |last=Snyder |first=Jane McIntosh |editor1-last=Koloski-Ostrow |editor1-first=Ann Olga |editor-link1=Ann Olga Koloski-Ostrow |editor2-last=Lyons |editor2-first=Claire L. |editor3-last=Kampen |editor3-first=Natalie Boymel |author-link=Natalie Kampen |year=1997 |chapter=Sappho in Attic Vase Painting |title=Naked Truths: Women, Sexuality, and Gender in Classical Art and Archaeology |publisher=Routledge |location=London |isbn=978-1-134-60385-5 }}
* {{cite book |last=Thomas |first=Rosalind |author-link=Rosalind Thomas |editor1-last=Finglass |editor1-first=P. J. |editor-link1=Patrick Finglass |editor2-last=Kelly |editor2-first=Adrian |year=2021 |chapter=Sappho's Lesbos |title=The Cambridge Companion to Sappho |publisher=Cambridge University Press |location=Cambridge |isbn=978-1-316-63877-4 }}
* {{cite book| last=Walen| first=Denise A.| year=1999| title=Women and Playwriting in Nineteenth-Century Britain| publisher=Cambridge University Press| place=Cambridge| editor-last1=Davis| editor-first1=Tracy C.| editor-last2=Donkin| editor-first2=Ellen| isbn=978-0-521-65982-6| chapter=Sappho in the Closet| pages=233{{ndash}}256}}
* {{cite book |last=West |first=Martin Litchfield |author-link=Martin Litchfield West |year=1992 |title=Ancient Greek Music |publisher=Clarendon Press |location=Oxford |isbn=978-0-19-158685-9 |url={{google books|plainurl=y|id=So-Qpz6WDS4C}} }}
* {{cite journal |last=West |first=Martin L. |author-link=Martin Litchfield West |year=2005 |title=The New Sappho |journal=Zeitschrift für Papyrologie und Epigraphik |volume=151 |pages=1–9 |jstor=20191962 }}
* {{cite book |last=Williamson |first=Margaret |date=1995 |title=Sappho's Immortal Daughters |publisher=Harvard University Press |location=Cambridge |isbn=978-0-674-78912-8 |url={{google books|plainurl=y|id=BnHreiBi6XoC}} }}
* {{cite book |last=Wilson |first=Penelope |author-link=Penelope Wilson |editor1-last=Hopkins |editor1-first=David |editor2-last=Martindale |editor2-first=Charles |year=2012 |chapter=Women Writers and the Classics |title=The Oxford History of Classical Reception in English Literature |volume=3 (1660–1790) |publisher=Oxford University Press |location=Oxford |isbn=978-0-19-921981-0 }}
* {{cite book|last=Winkler |first=John J. |author-link=John J. Winkler |year=1990 |title=The Constraints of Desire: The Anthropology of Sex and Gender in Ancient Greece |publisher=Routledge |location=New York |isbn=978-0-415-90123-9 }}
* {{cite journal |last=Yatromanolakis |first=Dimitrios |year=1999 |title=Alexandrian Sappho Revisited |journal=Harvard Studies in Classical Philology |volume=99 |pages=179–195 |doi=10.2307/311481 |jstor=311481 }}
* {{cite book |last=Yatromanolakis |first=Dimitrios |year=2008 |title=Sappho in the Making: the Early Reception |publisher=Harvard University Press |location=Cambridge |isbn=978-0-674-02686-5 |url=https://chs.harvard.edu/book/yatromanolakis-dimitrios-sappho-in-the-making-the-early-reception/ }}
* {{cite book |last=Yatromanolakis |first=Dimitrios |editor-last=Budelmann |editor-first=Felix |year=2009|chapter=Alcaeus and Sappho|title=The Cambridge Companion to Greek Lyric |publisher=Cambridge University Press |location=Cambridge |isbn=978-1-139-00247-9 }}
* {{cite encyclopedia |last=Yatromanolakis |first=Dimitrios |date=27 February 2019 |orig-date=10 May 2017 |encyclopedia=[[Oxford Bibliographies Online|Oxford Bibliographies]]: Classics |title=Sappho |publisher=[[Oxford University Press]] |location=Oxford |doi=10.1093/OBO/9780195389661-0074 |isbn=978-0-19-538966-1 |url=https://www.oxfordbibliographies.com/view/document/obo-9780195389661/obo-9780195389661-0074.xml |url-access=subscription }} {{subscription required}}
* {{cite journal |last=Zellner |first=Harold |date=Summer 2008 |title=Sappho's Sparrows|journal=The Classical World |volume=101 |issue=4 |pages=435–442 |doi=10.1353/clw.0.0026 |jstor=25471966 |s2cid=162301196 }}
{{refend}}


==Further reading==
{{wikiquote | Sappho}}
{{Lyric poets}}
{{refbegin|40em}}
* {{cite book |last=Balmer |first=Josephine |author-link=Josephine Balmer |year=2018 |title=Sappho: Poems and Fragments |edition=2 |publisher=Bloodaxe Books |location=Hexham |isbn=978-1-78037-457-4 }}
* {{cite book |last=Boehringer |first=Sandra |translator-last=Preger |translator-first=Anna |year=2021 |title=Female Homosexuality in Ancient Greece and Rome |publisher=Routledge |location=London |isbn=978-0-367-74476-2 }}
* {{cite book |last=Carson |first=Anne |author-link=Anne Carson |year=2002 |title=If Not, Winter: Fragments of Sappho |publisher=Alfred A. Knopf |location=New York |isbn=978-0-375-41067-3 |url=https://archive.org/details/ifnotwinterfragm00sapp |url-access=registration }}
* {{cite book |last=Freeman |first=Philip |year=2016 |title=Searching for Sappho: The Lost Songs and World of the First Woman Poet |publisher=W. W. Norton & Company |location=New York |isbn=978-0-393-24223-2 |url-access=registration |url=https://archive.org/details/searchingforsapp0000free }}
* {{cite book |editor-last=Greene |editor-first=Ellen |year=1996 |title=Reading Sappho |publisher=University of California Press |location=Berkeley |url=http://ark.cdlib.org/ark:/13030/ft3199n81q/ |isbn=978-0-520-20603-8 }}
* {{cite book |editor-last1=Lobel |editor-first1=E. |editor-link1=Edgar Lobel|editor-last2=Page |editor-first2=D. L. |editor-link2=Denys Page |year=1955 |title=Poetarum Lesbiorum fragmenta |publisher=Clarendon Press |location=Oxford |isbn=978-0-19-814137-2 }}
* {{cite book |last=Powell |first=Jim |author-link=Jim Powell (poet) |year=2019 |title=The Poetry of Sappho |publisher=Oxford University Press |location=Oxford |isbn=978-0-19-093738-6 }}
* {{cite book |last=Snyder |first=Jane McIntosh |year=1997|title=Lesbian Desire in the Lyrics of Sappho |publisher=Columbia University Press |location=New York |isbn=978-0-231-09994-3 |ref=CITEREFSnyder1997b |url=https://archive.org/details/lesbiandesireinl00snyd |url-access=registration }}
* {{cite book| last=Tucker| first=Thomas George| author-link=Thomas George Tucker| year=1914| title=Sappho| url=https://www.gutenberg.org/ebooks/60906| place=Melbourne| publisher=Thomas C. Lothian| ref=none| oclc=261327474}}
* {{cite book |last=Voigt |first=Eva-Maria |author-link=Eva-Maria Voigt |year=1971 |title=Sappho et Alcaeus. Fragmenta |publisher=Polak & van Gennep |location=Amsterdam |oclc=848526203 }}
{{refend}}


==External links==
[[Category:Eros in ancient Greece]]
{{Library resources box |by=yes |onlinebooks=yes |others=yes |about=yes |label=Sappho }}
[[Category:Ancient Greek poets|Sappho]]
* [http://digitalsappho.org/title-page/ The Digital Sappho] – Texts and Commentary on Sappho's works
[[Category:Bisexual writers|Sappho]]
* [http://www.aoidoi.org/poets/sappho/ Commentaries on Sappho's fragments], William Annis.
[[Category:Natives of the North Aegean]]
* [https://chs.harvard.edu/primary-source/sappho-sb/ Fragments of Sappho], translated by [[Gregory Nagy]] and Julia Dubnoff
[[Category:Women writers|Sappho]]
* [http://www.bbc.co.uk/programmes/b05pqsk4 Sappho], [[BBC Radio 4]], ''In Our Time''.
[[Category:Women composers|Sappho]]
* [http://www.bbc.co.uk/programmes/b00tbhbc Sappho], BBC Radio 4, ''Great Lives''.
[[Category:7th century BC births]]
* [https://rhapsodoi.org/index-of-ancient-greek-recitations/ Ancient Greek literature recitations], hosted by the Society for the Oral Reading of Greek and Latin Literature. Including a recording of Sappho 1 by Stephen Daitz.
[[Category:570 BC deaths]]

[[Category:Muses]]
{{Sappho}}
{{Lyric poets}}
{{Ancient Greece topics}}
{{Authority control}}
{{subject bar|q=yes|s=yes|commons=yes|d=yes|d-search=Q17892|portal1=Ancient Greece|portal2=Biography|portal3=Music|portal4=Poetry}}


[[ast:Safo]]
[[Category:Sappho| ]]
[[Category:6th-century BC Greek women]]
[[bs:Sappho]]
[[Category:6th-century BC Greek poets]]
[[bg:Сафо]]
[[Category:6th-century BC women writers]]
[[ca:Safo]]
[[Category:7th-century BC births]]
[[cs:Sapfó]]
[[Category:7th-century BC Greek women]]
[[da:Sapfo]]
[[Category:7th-century BC Greek poets]]
[[de:Sappho]]
[[Category:7th-century BC women poets]]
[[et:Sappho]]
[[Category:Aeolic Greek poets]]
[[el:Σαπφώ]]
[[Category:Ancient Eresians]]
[[es:Safo]]
[[Category:Ancient Greek erotic poets]]
[[eo:Sapfo]]
[[Category:Ancient Greek women poets]]
[[eu:Safo]]
[[Category:Ancient Greek LGBT people]]
[[fr:Sappho]]
[[Category:Ancient Mytileneans]]
[[gd:Sappho]]
[[Category:Greek women composers]]
[[hr:Sapfa]]
[[Category:Nine Lyric Poets]]
[[it:Saffo]]
[[Category:Poets from ancient Lesbos]]
[[he:סאפפו]]
[[la:Sappho]]
[[lv:Sapfo]]
[[lt:Sapfo]]
[[hu:Szapphó]]
[[nl:Sappho]]
[[ja:サッポー]]
[[no:Sapfo]]
[[nn:Sapfo]]
[[nds:Sappho]]
[[pl:Safona]]
[[pms:Safo]]
[[pt:Safo]]
[[ru:Сапфо]]
[[simple:Sappho]]
[[sk:Sapfó]]
[[sl:Sapfo]]
[[sr:Сапфа]]
[[sh:Sappho]]
[[fi:Sapfo]]
[[sv:Sapfo]]
[[tr:Sappho]]
[[uk:Сапфо]]
[[zh:莎孚]]

Latest revision as of 08:26, 19 July 2024

Vase painting of a woman holding a lyre.
Kalpis painting of Sappho by the Sappho Painter (c. 510 BC), currently held in the National Museum, Warsaw

Sappho (/ˈsæf/; Greek: Σαπφώ Sapphṓ [sap.pʰɔ̌ː]; Aeolic Greek Ψάπφω Psápphō; c. 630 – c. 570 BC) was an Archaic Greek poet from Eresos or Mytilene on the island of Lesbos.[a] Sappho is known for her lyric poetry, written to be sung while accompanied by music. In ancient times, Sappho was widely regarded as one of the greatest lyric poets and was given names such as the "Tenth Muse" and "The Poetess". Most of Sappho's poetry is now lost, and what is extant has mostly survived in fragmentary form; only the Ode to Aphrodite is certainly complete. As well as lyric poetry, ancient commentators claimed that Sappho wrote elegiac and iambic poetry. Three epigrams formerly attributed to Sappho are extant, but these are actually Hellenistic imitations of Sappho's style.

Little is known of Sappho's life. She was from a wealthy family from Lesbos, though her parents' names are uncertain. Ancient sources say that she had three brothers: Charaxos, Larichos and Eurygios. Two of them, Charaxos and Larichos, are mentioned in the Brothers Poem discovered in 2014. She was exiled to Sicily around 600 BC, and may have continued to work until around 570 BC. According to legend, she killed herself by leaping from the Leucadian cliffs due to her unrequited love for the ferryman Phaon.

Sappho was a prolific poet, probably composing around 10,000 lines. She was best-known in antiquity for her love poetry; other themes in the surviving fragments of her work include family and religion. She probably wrote poetry for both individual and choral performance. Most of her best-known and best-preserved fragments explore personal emotions and were probably composed for solo performance. Her works are known for their clarity of language, vivid images, and immediacy. The context in which she composed her poems has long been the subject of scholarly debate; the most influential suggestions have been that she had some sort of educational or religious role, or wrote for the symposium.

Sappho's poetry was well-known and greatly admired through much of antiquity, and she was among the canon of Nine Lyric Poets most highly esteemed by scholars of Hellenistic Alexandria. Sappho's poetry is still considered extraordinary and her works continue to influence other writers. Beyond her poetry, she is well known as a symbol of love and desire between women,[1] with the English words sapphic and lesbian deriving from her name and that of her home island, respectively.

Ancient sources

[edit]
Marble head of a woman with the nose broken off
Head of a woman from the Glyptothek in Munich, possibly a copy of Silanion's fourth-century BC imaginative portrait of Sappho[2]

Modern knowledge of Sappho comes both from what can be inferred from her own poetry and from mentions of her in other ancient texts.[3] Her poetry – which, with the exception of a single complete poem, survives only in fragments[4] – is the only contemporary source for her life.[5] The earliest surviving biography of Sappho dates to the late second or early third century AD, approximately eight centuries after her own lifetime; the next is the Suda, a tenth-century Byzantine encyclopedia.[6] Other sources that mention details of her life were written much closer to her own era, beginning in the fifth century BC;[6] one of the earliest is Herodotus' account of the relationship between the Egyptian courtesan Rhodopis and Sappho's brother Charaxos.[7] The information about her life recorded in ancient sources was derived from statements in her own poetry that ancient authors assumed were autobiographical, along with local traditions.[6] Some of the ancient traditions about her, such as those about her sexuality and appearance, may derive from ancient Athenian comedy.[8]

Until the 19th century, ancient biographical accounts of archaic poets' lives were largely accepted as factual. In the 19th century, classicists began to be more sceptical of these traditions, and instead tried to derive biographical information from the poets' own works.[9] In the latter half of the 20th century, scholars became increasingly sceptical of Greek lyric poetry as a source of autobiographical information, questioning whether the first person narrator in the poems was meant to express the experiences and feelings of the poets.[10] Some scholars, such as Mary Lefkowitz, argue that almost nothing can be known about the lives of early Greek poets such as Sappho; most scholars believe that ancient testimonies about poets' lives contain some truth but must be treated with caution.[11]

Life

[edit]
Sappho, by Enrique Simonet.

Little is known about Sappho's life for certain.[12] She was from the island of Lesbos[13][b] and lived at the end of the seventh and beginning of the sixth centuries BC.[16] This is the date given by most ancient sources, who considered her a contemporary of the poet Alcaeus and the tyrant Pittacus, both also from Lesbos.[16][c] She therefore may have been born in the third quarter of the seventh century – Franco Ferrari infers a date of around 650 or 640 BC;[18] David Campbell suggests around or before 630 BC.[19] Gregory Hutchinson suggests she was active until around 570 BC.[20]

Tradition names Sappho's mother as Cleïs.[21] This may derive from a now-lost poem or record,[22] though ancient scholars may simply have guessed this name, assuming that Sappho's daughter was named Cleïs after her mother.[d][14] Ancient sources record ten different names for Sappho's father;[e] this proliferation of possible names suggests that he was not explicitly named in any of her poetry.[24] The earliest and most commonly attested name for him is Scamandronymus.[f] In Ovid's Heroides, Sappho's father died when she was six.[21] He is not mentioned in any of her surviving works, but Campbell suggests that this detail may have been based on a now-lost poem.[25] Her own name is found in numerous variant spellings;[g] the form that appears in her own extant poetry is Psappho (Ψάπφω).[27][28]

Painting of a woman dressed in dark robes, with her breasts bare. She holds a lyre in one hand and stands on a rock over the sea.
Sappho (1877) by Charles Mengin (1853–1933). One tradition claims that Sappho committed suicide by jumping off the Leucadian cliff.[29]

Sappho was said to have three brothers: Eurygios, Larichos, and Charaxos. According to Athenaeus, she praised Larichos for being a cupbearer in the town hall of Mytilene,[21] an office held by boys of the best families.[30] This indication that Sappho was born into an aristocratic family is consistent with the sometimes-rarefied environments that her verses record. One ancient tradition tells of a relationship between Charaxos and the Egyptian courtesan Rhodopis. In the fifth century BC Herodotus, the oldest source of the story,[31] reports that Charaxos ransomed Rhodopis for a large sum and that Sappho wrote a poem rebuking him for this.[h][33] The names of two of the brothers, Charaxos and Larichos, are mentioned in the Brothers Poem, discovered in 2014; the final brother, Eurygios, is mentioned in three ancient sources but nowhere in the extant works of Sappho.[34]

Sappho may have had a daughter named Cleïs, who is referred to in two fragments.[35] Not all scholars accept that Cleïs was Sappho's daughter. Fragment 132 describes Cleïs as "pais", which, as well as meaning "child", can also refer to the "youthful beloved in a male homosexual liaison".[36] It has been suggested that Cleïs was one of her younger lovers, rather than her daughter,[36] though Judith Hallett argues that the description of Cleis as "agapata" ("beloved") in fragment 132 suggests that Sappho was referring to Cleïs as her daughter, as in other Greek literature the word is used for familial but not sexual relationships.[37]

According to the Suda, Sappho was married to Kerkylas of Andros.[14] This name appears to have been invented by a comic poet: the name Kerkylas appears to be a diminutive of the word kerkos, a possible meaning of which is "penis", and which is not otherwise attested as a name,[38][i] while "Andros", as well as being the name of a Greek island, is a form of the Greek word aner, which means "man".[40] Thus the name, which can mean "Prick (of the isle) of Man", likely comes from comedy.[41]

One tradition said that Sappho was exiled from Lesbos around 600 BC.[13] The only ancient source for this story is the Parian Chronicle,[42] which records her going into exile in Sicily some time between 604 and 595.[43] This may have been as a result of her family's involvement with the conflicts between political elites on Lesbos in this period.[44] It is unknown which side Sappho's family took in these conflicts, but most scholars believe that they were in the same faction as her contemporary Alcaeus, who was exiled when Myrsilus took power.[42]

A tradition going back at least to Menander (Fr. 258 K) suggested that Sappho killed herself by jumping off the Leucadian cliffs due to her unrequited love of Phaon, a ferryman. This story is related to two myths about the goddess Aphrodite. In one, Aphrodite rewarded the elderly ferryman Phaon with youth and good looks as a reward for taking her in his ferry without asking for payment; in the other, Aphrodite was cured of her grief at the death of her lover Adonis by throwing herself off the Leucadian cliffs on the advice of Apollo.[45] The story of Sappho's leap is regarded as ahistorical by modern scholars, perhaps invented by the comic poets or originating from a misreading of a first-person reference in a non-biographical poem.[46] It was used to reassure ancient audiences of Sappho's heterosexuality, and became particularly important in the nineteenth century to writers who saw homosexuality as immoral and wished to construct Sappho as heterosexual.[47]

Works

[edit]
Black and white photograph of a fragment of papyrus with Greek text
P. Sapph. Obbink: the fragment of papyrus on which Sappho's Brothers Poem was discovered

Sappho probably wrote around 10,000 lines of poetry; today, only about 650 survive.[4] She is best known for her lyric poetry, written to be accompanied by music.[4] The Suda also attributes to her epigrams, elegiacs, and iambics; three of these epigrams are extant, but are in fact later Hellenistic poems inspired by Sappho.[48] The iambic and elegiac poems attributed to her in the Suda may also be later imitations.[j][48] Ancient authors claim that she primarily wrote love poetry,[51] and the indirect transmission of her work supports this notion.[52] However, the papyrus tradition suggests that this may not have been the case: a series of papyri published in 2014 contains fragments of ten consecutive poems from an ancient edition of Sappho, of which only two are certainly love poems, while at least three and possibly four are primarily concerned with family.[52]

Ancient editions

[edit]

It is uncertain when Sappho's poetry was first written down. Some scholars believe that she wrote her own poetry down for future readers; others that if she wrote her works down it was as an aid to reperformance rather than as a work of literature in its own right.[53] In the fifth century BC, Athenian book publishers probably began to produce copies of Lesbian lyric poetry, some including explanatory material and glosses as well as the poems themselves.[54] Some time in the second or third century BC, Alexandrian scholars produced a critical edition of her poetry.[55] There may have been more than one Alexandrian edition – John J. Winkler argues for two, one edited by Aristophanes of Byzantium and another by his pupil Aristarchus of Samothrace.[56] This is not certain – ancient sources tell us that Aristarchus' edition of Alcaeus replaced the edition by Aristophanes, but are silent on whether Sappho's work also went through multiple editions.[57]

The Alexandrian edition of Sappho's poetry may have been based on an Athenian text of her poems, or one from her native Lesbos,[58] and was divided into at least eight books, though the exact number is uncertain.[59] Many modern scholars have followed Denys Page, who conjectured a ninth book in the standard edition;[59] Dimitrios Yatromanolakis doubts this, noting that though ancient sources refer to an eighth book of her poetry, none mention a ninth.[60] The Alexandrian edition of Sappho probably grouped her poems by their metre: ancient sources tell us that each of the first three books contained poems in a single specific metre.[61] Book one of the Alexandrian edition, made up of poems in Sapphic stanzas, seems to have been ordered alphabetically.[62]

Even after the publication of the standard Alexandrian edition, Sappho's poetry continued to circulate in other poetry collections. For instance, the Cologne Papyrus on which the Tithonus poem is preserved was part of a Hellenistic anthology of poetry, which contained poetry arranged by theme, rather than by metre and incipit, as it was in the Alexandrian edition.[63]

Surviving poetry

[edit]
Fragments of papyrus
A fragment of teracotta pottery, written on with black ink.
Most of Sappho's poetry is preserved in manuscripts of other ancient writers or on papyrus fragments, but part of one poem survives on a potsherd.[48] The papyrus pictured (left) preserves the Tithonus poem (fragment 58); the potsherd (right) preserves fragment 2.

The earliest surviving manuscripts of Sappho, including the potsherd on which fragment 2 is preserved, date to the third century BC, and thus might predate the Alexandrian edition.[56] The latest surviving copies of her poems transmitted directly from ancient times are written on parchment codex pages from the sixth and seventh centuries AD, and were surely reproduced from ancient papyri now lost.[64] Manuscript copies of her works may have survived a few centuries longer, but around the ninth century her poetry appears to have disappeared,[65] and by the 12th century, John Tzetzes could write that "the passage of time has destroyed Sappho and her works".[66][67]

According to legend, Sappho's poetry was lost because the church disapproved of her morals.[40] These legends appear to have originated in the Renaissance – around 1550, Jerome Cardan wrote that Gregory Nazianzen had her work publicly destroyed, and at the end of the 16th century Joseph Justus Scaliger claimed that her works were burned in Rome and Constantinople in 1073 on the orders of Pope Gregory VII.[65]

In reality, Sappho's work was probably lost as the demand for it was insufficiently great for it to be copied onto parchment when codices superseded papyrus scrolls as the predominant form of book.[68] A contributing factor to the loss of her poems may have been her Aeolic dialect, considered provincial in a period where the Attic dialect was seen as the true classical Greek,[68] and had become the standard for literary compositions.[69] Consequently, many readers found her dialect difficult to understand: in the second century AD, the Roman author Apuleius specifically remarks on its "strangeness",[70] and several commentaries on the subject demonstrate the difficulties that readers had with it.[71] This was part of a more general decline in interest in the archaic poets;[72] indeed, the surviving papyri suggest that Sappho's poetry survived longer than that of her contemporaries such as Alcaeus.[73]

Only approximately 650 lines of Sappho's poetry still survive, of which just one poem – the Ode to Aphrodite – is complete, and more than half of the original lines survive in around ten more fragments. Many of the surviving fragments of Sappho contain only a single word[4] – for example, fragment 169A is simply a word meaning "wedding gifts" (ἀθρήματα, athremata),[74] and survives as part of a dictionary of rare words.[75] The two major sources of surviving fragments of Sappho are quotations in other ancient works, from a whole poem to as little as a single word, and fragments of papyrus, many of which were rediscovered at Oxyrhynchus in Egypt.[76] Other fragments survive on other materials, including parchment and potsherds.[48] The oldest surviving fragment of Sappho currently known is the Cologne papyrus that contains the Tithonus poem, dating to the third century BC.[77]

Until the last quarter of the 19th century, Sappho's poetry was known only through quotations in the works of other ancient authors. In 1879, the first new discovery of a fragment of Sappho was made at Fayum.[78] By the end of the 19th century, Bernard Pyne Grenfell and Arthur Surridge Hunt had begun to excavate an ancient rubbish dump at Oxyrhynchus, leading to the discoveries of many previously unknown fragments of Sappho.[79] Fragments of Sappho continue to be rediscovered. In the 21st century, major discoveries were made in 2004 (the "Tithonus poem" and a new, previously unknown fragment)[80] and 2014 (fragments of nine poems: five already known but with new readings, four, including the "Brothers Poem", not previously known).[81] Additionally, in 2005 a commentary on her poems on a papyrus from the second or third century AD was published.[82]

Style

[edit]

He seems like a god to me the man who is near you,
Listening to your sweet voice and exquisite laughter
That makes my heart so wildly beat in my breast.
If I but see you for a moment, then all my words
Leave me, my tongue is broken and a sudden fire
Creeps through my blood. No longer can I see.
My ears are full of noise. In all my body I
Shudder and sweat. I am pale as the sun-scorched
Grass. In my fury I seem like a dead woman,
But I would dare...


— Sappho 31, trans. Edward Storer[83]

Sappho worked within a well-developed tradition of poetry from Lesbos, which had evolved its own poetic diction, metres, and conventions.[84] Prior to Sappho and her contemporary Alcaeus, Lesbos was associated with poetry and music through the mythical Orpheus and Arion, and through the seventh-century BC poet Terpander.[85] The Aeolic metrical tradition in which she composed her poetry was distinct from that of the rest of Greece as its lines always contained a fixed number of syllables – in contrast to other traditions that allowed for the substitution of two short syllables for one long or vice versa.[86]

Sappho was one of the first Greek poets to adopt the "lyric 'I'" – to write poetry adopting the viewpoint of a specific person, in contrast to the earlier poets Homer and Hesiod, who present themselves more as "conduits of divine inspiration".[87] Her poetry explores individual identity and personal emotions – desire, jealousy, and love; it also adopts and reinterprets the existing imagery of epic poetry in exploring these themes.[88] Much of her poetry focuses on the lives and experiences of women.[89] Along with the love poetry for which she is best known, her surviving works include poetry focused on the family, epic-influenced narrative, wedding songs, cult hymns, and invective.[90]

With the exception of a few songs, where the performance context can be deduced from the surviving fragments with some degree of confidence, scholars disagree on how and where Sappho's works were performed.[91] They seem to have been composed for a variety of occasions both public and private, and probably encompassed both solo and choral works.[92] Most of her best-preserved fragments, such as the Ode to Aphrodite, are usually thought to be written for solo performance[93] – though some scholars, such as André Lardinois, believe that most or all of her poems were originally composed for choral performances.[94] These works, which Leslie Kurke describes as "private and informal compositions" in contrast to the public ritual nature of cultic hymns and wedding songs,[95] tend to avoid giving details of a specific chronological, geographical, or occasional setting, which Kurke suggests facilitated their reperformance by performers outside Sappho's original context.[96]

Sappho's poetry is known for its clear language and simple thoughts, sharply-drawn images, and use of direct quotation that brings a sense of immediacy.[97] Unexpected word-play is a characteristic feature of her style.[98] An example is from fragment 96: "now she stands out among Lydian women as after sunset the rose-fingered moon exceeds all stars",[99] a variation of the Homeric epithet "rosy-fingered Dawn".[100] Her poetry often uses hyperbole, according to ancient critics "because of its charm":[101] for example, in fragment 111 she writes that "The groom approaches like Ares [...] Much bigger than a big man".[102]

Kurke groups Sappho with those archaic Greek poets from what has been called the "élite" ideological tradition,[k] which valued luxury (habrosyne) and high birth. These elite poets tended to identify themselves with the worlds of Greek myths, gods, and heroes, as well as the wealthy East, especially Lydia.[104] Thus in fragment 2 she has Aphrodite "pour into golden cups nectar lavishly mingled with joys",[105] while in the Tithonus poem she explicitly states that "I love the finer things [habrosyne]".[106][107][l] According to Page duBois, the language, as well as the content, of Sappho's poetry evokes an aristocratic sphere.[109] She contrasts Sappho's "flowery,[...] adorned" style with the "austere, decorous, restrained" style embodied in the works of later classical authors such as Sophocles, Demosthenes, and Pindar.[109]

Music

[edit]
Red-figure vase painting of a woman holding a barbitos. On the left, a bearded man with a barbitos is partially visible.
One of the earliest surviving images of Sappho, from c. 470 BC. She is shown holding a barbitos and plectrum, and turning to listen to Alcaeus.[26]

Sappho's poetry was written to be sung, but its musical content is largely uncertain.[110] As it is unlikely that any system of musical notation existed in Ancient Greece before the fifth century, the original music that accompanied her songs probably did not survive until the classical period,[110] and no ancient musical scores to accompany her poetry survive.[111] Sappho reportedly wrote in the mixolydian mode,[112] which was considered sorrowful; it was commonly used in Greek tragedy, and Aristoxenus believed that the tragedians learned it from Sappho.[113] Aristoxenus attributed to Sappho the invention of this mode, but this is unlikely.[114] While there are no attestations that she used other modes, she presumably varied them depending on the poem's character.[112] When originally sung, each syllable of her text likely corresponded to one note as the use of lengthy melismata developed in the later classical period.[115]

Sappho wrote both songs for solo and choral performance.[115] With Alcaeus, she pioneered a new style of sung monody (single-line melody) that departed from the multi-part choral style that largely defined earlier Greek music.[114] This style afforded her more opportunities to individualize the content of her poems; the historian Plutarch noted that she "speaks words mingled truly with fire, and through her songs, she draws up the heat of her heart".[114] Some scholars theorize that the Tithonus poem was among her works meant for a solo singer.[115] Only fragments of Sappho's choral works are extant; of these, her epithalamia (wedding songs) survive better than her cultic hymns.[114] The later compositions were probably meant for antiphonal performance between either a male and female choir or a soloist and choir.[115]

In Sappho's time, sung poetry was usually accompanied by musical instruments, which usually doubled the voice in unison or played homophonically an octave higher or lower.[112] Her poems mention numerous instruments, including the pektis, a harp of Lydian origin,[m] and lyre.[n][115] Sappho is most closely associated with the barbitos,[114] a lyre-like string instrument that was deep in pitch.[115] Euphorion of Chalcis reports that she referred to it in her poetry,[116] and a fifth-century red-figure vase by either the Dokimasia Painter or Brygos Painter includes Sappho and Alcaeus with barbitoi.[115] Sappho mentions the aulos, a wind instrument with two pipes, in fragment 44 as accompanying the song of the Trojan women at Hector and Andromache's wedding, but not as accompanying her own poetry.[118] Later Greek commentators wrongly believed that she had invented the plectrum.[119]

Social context

[edit]
An oil painting of Sappho, accompanied by a lyre-player and an aulos-player, performing for a group of men and women.
The Disciples of Sappho (1896) by Thomas Ralph Spence. The original performance context of Sappho's works has been a major concern of scholars.

One of the major focuses of scholars studying Sappho has been to attempt to determine the cultural context in which Sappho's poems were composed and performed.[120] Various cultural contexts and social roles played by Sappho have been suggested:[120] primarily teacher, priestess, chorus leader, and symposiast.[121] However, the performance contexts of many of Sappho's fragments are not easy to determine, and for many more than one possible context is conceivable.[122]

One longstanding suggestion of a social role for Sappho is that of "Sappho as schoolmistress".[123] This view, popular in the nineteenth and early twentieth centuries,[124] was advocated by the German classicist Ulrich von Wilamowitz-Moellendorff, to "explain away Sappho's passion for her 'girls'" and defend her from accusations of homosexuality.[125] More recently the idea has been criticised by historians as anachronistic[126] and has been rejected by several prominent classicists as unjustified by the evidence. In 1959, Denys Page, for example, stated that Sappho's extant fragments portray "the loves and jealousies, the pleasures and pains, of Sappho and her companions"; and he adds, "We have found, and shall find, no trace of any formal or official or professional relationship between them... no trace of Sappho the principal of an academy."[127] Campbell in 1967 judged that Sappho may have "presided over a literary coterie", but that "evidence for a formal appointment as priestess or teacher is hard to find".[128] None of Sappho's own poetry mentions her teaching, and the earliest source to support the idea of Sappho as a teacher comes from Ovid, six centuries after Sappho's lifetime.[129]

So you hate me now, Atthis, and
Turn towards Andromeda.


— Sappho 131, trans. Edward Storer[130]

In the second half of the twentieth century, scholars began to interpret Sappho as involved in the ritual education of girls,[131] for instance as a trainer of choruses of girls.[120] Though not all of her poems can be interpreted in this light, Lardinois argues that this is the most plausible social context to site Sappho in.[132] Another interpretation which became popular in the twentieth century was of Sappho as a priestess of Aphrodite. However, though Sappho wrote hymns, including some dedicated to Aphrodite, there is no evidence that she held a priesthood.[124] More recent scholars have proposed that Sappho was part of a circle of women who took part in symposia, for which she composed and performed poetry, or that she wrote her poetry to be performed at men's symposia. Though her songs were certainly later performed at symposia, there is no external evidence for archaic Greek women's symposia, and even if some of her works were composed for a sympotic context, it is doubtful that the cultic hymns or poems about family would have been.[133]

Despite scholars' best attempts to find one, Yatromanolakis argues that there is no single performance context to which all of Sappho's poems can be attributed.[134] Camillo Neri argues that it is unnecessary to assign all of her poetry to one context, and suggests that she could have composed poetry both in a pedogogic role and as part of a circle of friends.[135]

Sexuality

[edit]
A man plays the lyre in front of an audience of five women, in a Greek-style theatre. The names of women associated with Sappho are inscribed on the seats.
Two seated women embrace. A lyre is propped up beside them.
Sappho's sexuality has long been the subject of debate. Sir Lawrence Alma-Tadema's Sappho and Alcaeus (above) portrays her staring rapturously at Alcaeus; images of a lesbian Sappho, such as Simeon Solomon's painting of Sappho and Erinna in a Garden at Mytilene (below), were much less common in the 19th century.

The word lesbian is an allusion to Sappho, originating from the name of the island of Lesbos, where she was born.[o][136] However, though in modern culture Sappho is seen as a lesbian,[136] she has not always been considered so. In classical Athenian comedy (from the Old Comedy of the fifth century to Menander in the late fourth and early third centuries BC), Sappho was caricatured as a promiscuous heterosexual woman,[137] and the earliest surviving sources to explicitly discuss Sappho's homoeroticism come from the Hellenistic period. The earliest of these is a fragmentary biography written on papyrus in the late third or early second century BC,[138] which states that Sappho was "accused by some of being irregular in her ways and a woman-lover".[139] Denys Page comments that the phrase "by some" implies that even the full corpus of Sappho's poetry did not provide conclusive evidence of whether she described herself as having sex with women.[140] These ancient authors do not appear to have believed that Sappho did, in fact, have sexual relationships with other women, and as late as the 10th century the Suda records that Sappho was "slanderously accused" of having sexual relationships with her "female pupils".[141]

Among modern scholars, Sappho's sexuality is still debated: André Lardinois has described it as the "Great Sappho Question".[142] Early translators of Sappho sometimes heterosexualised her poetry.[143] Ambrose Philips' 1711 translation of the Ode to Aphrodite portrayed the object of Sappho's desire as male, a reading that was followed by virtually every other translator of the poem until the 20th century,[144] while in 1781 Alessandro Verri interpreted fragment 31 as being about Sappho's love for Phaon.[145] Friedrich Gottlieb Welcker argued that Sappho's feelings for other women were "entirely idealistic and non-sensual",[146] while Karl Otfried Müller wrote that fragment 31 described "nothing but a friendly affection":[147] Glenn Most comments that "one wonders what language Sappho would have used to describe her feelings if they had been ones of sexual excitement", if this theory were correct.[147] By 1970, the psychoanalyst George Devereux argued that the same poem contained "proof positive of [Sappho's] lesbianism".[148]

Today, it is generally accepted that Sappho's poetry portrays homoerotic feelings:[149][150] as Sandra Boehringer puts it, her works "clearly celebrate eros between women".[151] Toward the end of the 20th century, though, some scholars began to reject the question of whether Sappho was a lesbian — Glenn Most wrote that Sappho herself "would have had no idea what people mean when they call her nowadays a homosexual",[147] André Lardinois stated that it is "nonsensical" to ask whether Sappho was a lesbian,[152] and Page duBois calls the question a "particularly obfuscating debate".[153] Some scholars argue that although Sappho would not have understood modern conceptions of sexuality, lesbianism has always existed and she was fundamentally a lesbian.[150] Others, influenced by Michel Foucault's work on the history of sexuality, believe that it is incoherent to project the concept of lesbianism onto an ancient figure like Sappho.[150] Melissa Mueller argues that Sappho's poetry can be read as queer even if the question of her lesbianism is undecidable.[154]

Legacy

[edit]

Ancient reputation

[edit]
Red-figure vase, depicting a seated woman reading, surrounded by three standing women, one holding a lyre.
Sappho inspired ancient poets and artists, including the vase painter from the Group of Polygnotos who depicted her on this red-figure hydria.

In antiquity, Sappho's poetry was highly admired, and several ancient sources refer to her as the "tenth Muse".[155] The earliest surviving text to do so is a third-century BC epigram by Dioscorides,[156][157] but poems are preserved in the Greek Anthology by Antipater of Sidon[158][159] and attributed to Plato[160][161] on the same theme. She was sometimes referred to as "The Poetess", just as Homer was "The Poet".[162] The scholars of Alexandria included her in the canon of nine lyric poets.[163] According to Aelian, the Athenian lawmaker and poet Solon asked to be taught a song by Sappho "so that I may learn it and then die".[164] This story may well be apocryphal, especially as Ammianus Marcellinus tells a similar story about Socrates and a song of Stesichorus, but it is indicative of how highly Sappho's poetry was considered in the ancient world.[165]

Sappho's poetry also influenced other ancient authors. Plato cites Sappho in his Phaedrus, and Socrates' second speech on love in that dialogue appears to echo Sappho's descriptions of the physical effects of desire in fragment 31.[166] Many Hellenistic poets alluded to or adapted Sappho's works.[167] The Locrian poet Nossis was described by Marilyn B. Skinner as an imitator of Sappho, and Kathryn Gutzwiller argues that Nossis explicitly positioned herself as an inheritor of Sappho's position as a female poet.[168] Several of Theocritus' poems allude to Sappho, including Idyll 28, which imitates both her language and meter.[169] Poems such as Erinna's Distaff and Callimachus' Lock of Berenice are Sapphic in theme, being concerned with separation – Erinna from her childhood friend; the lock of Berenice's hair from Berenice herself.[170]

In the first century BC, the Roman poet Catullus established the themes and metres of Sappho's poetry as a part of Latin literature, adopting the Sapphic stanza, believed in antiquity to have been invented by Sappho,[171] giving his lover in his poetry the name "Lesbia" in reference to Sappho,[172] and adapting and translating Sappho's 31st fragment in his poem 51.[173][174] Fragment 31 is widely referenced in Latin literature: as well as by Catullus, it is alluded to by authors including Lucretius in the De rerum natura, Plautus in Miles Gloriosus, and Virgil in book 12 of the Aeneid.[175] Latin poets also referenced other fragments: the section on Eppia in Juvenal's sixth satire references fragment 16,[176] a poem in Sapphic stanzas from Statius' Silvae may reference the Ode to Aphrodite,[177] and Horace's Ode 3.27 alludes to fragment 94.[178]

Coin from Mytilene depicting the head of Sappho. Second century AD.

Other ancient poets wrote about Sappho's life. She was a popular character in ancient Athenian comedy,[137] and at least six separate comedies called Sappho are known.[179][p] The earliest known ancient comedy to take Sappho as its main subject was the early-fifth or late-fourth century BC Sappho by Ameipsias, though nothing is known of it apart from its name.[182] As these comedies survive only in fragments, it is uncertain exactly how they portrayed Sappho, but she was likely characterised as a promiscuous woman. In Diphilos' play, she was the lover of the poets Anacreon and Hipponax.[183] Sappho was also a favourite subject in the visual arts. She was the most commonly depicted poet on sixth and fifth-century Attic red-figure vase paintings[171] – though unlike male poets such as Anacreon and Alcaeus, in the four surviving vases in which she is identified by an inscription she is never shown singing.[184] She was also shown on coins from Mytilene and Eresos from the first to third centuries AD, and reportedly depicted in a sculpture by Silanion at Syracuse, statues in Pergamon and Constantinople, and a painting by the Hellenistic artist Leon.[185]

From the fourth century BC, ancient works portray Sappho as a tragic heroine, driven to suicide by her unrequited love for Phaon.[141] A fragment of a play by Menander says that Sappho threw herself off of the cliff at Leucas out of her love for him.[186] Ovid's Heroides 15 is written as a letter from Sappho to Phaon, and when it was first rediscovered in the 15th century was thought to be a translation of an authentic letter by Sappho.[187] Sappho's suicide was also depicted in classical art, for instance on the first-century BC Porta Maggiore Basilica in Rome.[186]

While Sappho's poetry was admired in the ancient world, her character was not always so well considered. In the Roman period, critics found her lustful and perhaps even homosexual.[188] Horace called her "mascula Sappho" ("masculine Sappho") in his Epistles, which the later Porphyrio commented was "either because she is famous for her poetry, in which men more often excel, or because she is maligned for having been a tribad".[189] By the third century AD, the difference between Sappho's literary reputation as a poet and her moral reputation as a woman had become so significant that the suggestion that there were in fact two Sapphos began to develop.[190] In his Historical Miscellanies, Aelian wrote that there was "another Sappho, a courtesan, not a poetess".[191]

Modern reception

[edit]
A seated woman playing a lute; more instruments are on the floor and there is a pile of books behind her
In the medieval period, Sappho had a reputation as an educated woman and talented poet. In this woodcut, illustrating an early incunable of Boccaccio's De mulieribus claris, she is portrayed surrounded by books and musical instruments.

By the medieval period, Sappho's works had been lost, though she was still quoted in later authors. Her work became more accessible in the 16th century through printed editions of those authors who had quoted her. In 1508 Aldus Manutius printed an edition of Dionysius of Halicarnassus, which contained Sappho 1, the Ode to Aphrodite, and the first printed edition of Longinus' On the Sublime, complete with his quotation of Sappho 31, appeared in 1554. In 1566, the French printer Robert Estienne produced an edition of the Greek lyric poets that contained around 40 fragments attributed to Sappho.[192]

In 1652, the first English translation of a poem by Sappho was published, in John Hall's translation of On the Sublime. In 1681 Anne Le Fèvre's French edition of Sappho made her work even more widely known.[193] Theodor Bergk's 1854 edition became the standard edition of Sappho in the second half of the 19th century;[194] in the first part of the 20th century, the papyrus discoveries of new poems by Sappho led to editions and translations by Edwin Marion Cox and John Maxwell Edmonds, and culminated in the 1955 publication of Edgar Lobel's and Denys Page's Poetarum Lesbiorum Fragmenta.[195]

Like the ancients, modern critics have tended to consider Sappho's poetry "extraordinary".[196] As early as the ninth century, Sappho was referred to as a talented female poet,[171] and in works such as Boccaccio's De Claris Mulieribus and Christine de Pisan's Book of the City of Ladies she gained a reputation as a learned lady.[197] Even after Sappho's works had been lost, the Sapphic stanza continued to be used in medieval lyric poetry,[171] and with the rediscovery of her work in the Renaissance, she began to increasingly influence European poetry. In the 16th century, members of La Pléiade, a circle of French poets, were influenced by her to experiment with Sapphic stanzas and with writing love-poetry with a first-person female voice.[171]

    Thy soul
Grown delicate with satieties,
Atthis.
                        O Atthis,
I long for thy lips.

I long for thy narrow breasts,
Thou restless, ungathered.


— Ezra Pound, "ἰμέρρω":[198] adaptation of Sappho 96

From the Romantic era, Sappho's work – especially her Ode to Aphrodite – has been a key influence of conceptions of what lyric poetry should be.[199] Poets such as Alfred Lord Tennyson in the 19th century, and A. E. Housman in the 20th century, have been influenced by her poetry. Tennyson based poems including "Eleanore" and "Fatima" on Sappho's fragment 31,[200] while three of Housman's works are adaptations of the Midnight Poem, long thought to be by Sappho though the authorship is now disputed.[201] At the beginning of the 20th century, the Imagists – especially Ezra Pound, H. D., and Richard Aldington – were influenced by Sappho's fragments; a number of Pound's poems in his early collection Lustra were adaptations of Sapphic poems, while H. D.'s poetry frequently echoed Sappho stylistically and thematically, and in some cases, such as "Fragment 40", more specifically invoke Sappho's writing.[202]

Western classical composers have also been inspired by Sappho. The story of Sappho and Phaon began to appear in opera in the late 18th century, for example in Simon Mayr's Saffo; in the 19th century Charles Gounod's Sapho and Giovanni Pacini's Saffo portrayed a Sappho involved in political revolts. In the 20th century, Peggy Glanville-Hicks' opera Sappho was based on the play by Lawrence Durrell.[171] Instrumental works inspired by Sappho include Chant sapphique by Camille Saint-Saëns,[171] and the percussion piece Psappha by Iannis Xenakis.[203] Composers have also set Sappho's own poetry to music: for example Xenakis' Aïs, which uses text from fragment 95, and Charaxos, Eos and Tithonos (2014) by Theodore Antoniou, based on the 2014 discoveries.[203]

A woman seated on a rock, holding a lyre in one hand and a scroll with the word "Sappho" in the other
Detail of Sappho from Raphael's Parnassus (1510–11), shown alongside other poets. In her left hand, she holds a scroll with her name written on it, and in her right a lyre.[171]

It was not long after the rediscovery of Sappho that her sexuality once again became the focus of critical attention. In the early 17th century, John Donne wrote "Sapho to Philaenis", returning to the idea of Sappho as a hypersexual lover of women.[204] The modern debate on Sappho's sexuality began in the 19th century, with Welcker publishing, in 1816, an article defending Sappho from charges of prostitution and lesbianism, arguing that she was chaste[171] – a position that was later taken up by Wilamowitz at the end of the 19th and Henry Thornton Wharton at the beginning of the 20th centuries.[205] In the 19th century Sappho was co-opted by Charles Baudelaire in France and later Algernon Charles Swinburne in England for the Decadent Movement. The critic Douglas Bush characterised Swinburne's sadomasochistic Sappho as "one of the daughters of de Sade", the French author known for his violent pornographic books.[206] By the late 19th century, lesbian writers such as Michael Field[q] and Amy Levy became interested in Sappho for her sexuality,[207] and by the turn of the 20th century she was considered a "patron saint of lesbians".[208]

From the beginning of the 19th century, women poets such as Felicia Hemans (The Last Song of Sappho) and Letitia Elizabeth Landon (Sketch the First. Sappho, and in Ideal Likenesses) took Sappho as one of their progenitors. Sappho also began to be regarded as a role model for campaigners for women's rights, beginning with works such as Caroline Norton's The Picture of Sappho.[171] Later in that century, she became a model for the so-called New Woman – independent and educated women who desired social and sexual autonomy –[209] and by the 1960s, the feminist Sappho was – along with the hypersexual, often but not exclusively lesbian Sappho – one of the two most important cultural perceptions of her.[210]

The discoveries of new poems by Sappho in 2004 and 2014 excited both scholarly and media attention.[40] The announcement of the Tithonus poem was the subject of international news coverage, and was described by Marilyn Skinner as "the trouvaille of a lifetime".[80] The publication of the Brothers Poem a decade later saw further news coverage and discussion on social media, while M. L. West described the 2014 discoveries as "the greatest for 92 years".[211]

See also

[edit]

Notes

[edit]
  1. ^ The fragments of Sappho's poetry are conventionally referred to by fragment number, though some also have one or more common names. The most commonly used numbering system is that of Eva-Maria Voigt, which in most cases matches the older Lobel-Page system. Unless otherwise specified, the numeration in this article is from Diane Rayor and André Lardinois' Sappho: A New Translation of the Complete Works, which uses Voigt's numeration with some variations to account for the fragments of Sappho discovered since Voigt's edition was published. References to ancient authors commenting on Sappho give both the conventional reference, and the numeration given in Campbell's Greek Lyric I: Sappho and Alcaeus.
  2. ^ According to the Suda she was from Eresos;[14] most testimonia and some of Sappho's own poetry point to Mytilene.[15]
  3. ^ Strabo says that she was a contemporary of Alcaeus (born c. 620 BC) and Pittacus (c. 645 BC – c. 570 BC); Athenaeus that she was a contemporary of Alyattes, king of Lydia (c. 610 BC – c. 560 BC). The Suda says that she was active during the 42nd Olympiad (612–608 BC), while Eusebius says that she was famous by the 45th Olympiad (600–599 BC).[17]
  4. ^ In ancient Greece children were commonly named after a grandparent.[22]
  5. ^ Two in the Oxyrhynchus biography (P.Oxy. 1800), seven more in the Suda, and one in a scholion on Pindar.[23]
  6. ^ Given as Sappho's father in the Oxyrhynchus biography, Suda, a scholion on Plato's Phaedrus, and Aelian's Historical Miscellanies, and as Charaxos' father in Herodotus.[7]
  7. ^ Inscriptions on Attic vase paintings read ΦΣΑΦΟ, ΣΑΦΟ, ΣΑΠΠΩΣ, and ΣΑΦΦΟ; on coins ΨΑΠΦΩ, ΣΑΠΦΩ, and ΣΑΦΦΩ all survive.[26]
  8. ^ Other sources say that Charaxos' lover was called Doricha, rather than Rhodopis.[32]
  9. ^ Though similar names including Kerkylos are attested.[39]
  10. ^ Scholars such as Alexander Dale and Richard Martin have suggested that some of Sappho's surviving fragments may have been considered iambic in genre, even though they were not composed in iambic trimeter, by ancient sources.[49][50]
  11. ^ Though the word "élite" is used as a shorthand for a particular ideological tradition within Archaic Greek poetic thought, it is highly likely that all Archaic poets in fact were part of the elite, both by birth and wealth.[103]
  12. ^ M. L. West comments on the translation of this word, "'Loveliness' is an inadequate translation of habrosyne, but I have not found an adequate one. Sappho does not mean 'elegance' or 'luxury'".[108]
  13. ^ The pektis harp, also known as the plēktron or plectrum, may be the same as the magadis.[116]
  14. ^ Sappho names both the lyra and chelynna (lit.'tortoise');[115] both refer to bowl lyres.[117]
  15. ^ Similarly the adjective sapphic derives from Sappho's name.[136]
  16. ^ Plays named Sappho by Ameipsias, Amphis, Antiphanes, Diphilos, Ephippus, and Timocles are attested.[180] Two plays titled Phaon, four titled Leukadia, and one Leukadios may also have featured Sappho.[181]
  17. ^ Michael Field was the shared pseudonym of the poets and lovers Katherine Bradley and Edith Cooper.[207]

References

[edit]
  1. ^ Rayor & Lardinois 2014, pp. 2–9.
  2. ^ Prioux 2020, pp. 234–235.
  3. ^ duBois 2015, p. 81.
  4. ^ a b c d Rayor & Lardinois 2014, p. 7.
  5. ^ Rayor & Lardinois 2014, p. 2.
  6. ^ a b c Kivilo 2021, p. 11.
  7. ^ a b Yatromanolakis 2008, ch. 4.
  8. ^ Lefkowitz 2012, p. 42.
  9. ^ Kivilo 2010, pp. 2–3.
  10. ^ Kivilo 2010, pp. 3–4.
  11. ^ Kivilo 2010, p. 4.
  12. ^ Rayor & Lardinois 2014, p. 1.
  13. ^ a b Hutchinson 2001, p. 139.
  14. ^ a b c Rayor & Lardinois 2014, p. 4.
  15. ^ Hutchinson 2001, p. 140, n.1.
  16. ^ a b Kivilo 2010, p. 198, n.174.
  17. ^ Campbell 1982, pp. x–xi.
  18. ^ Ferrari 2010, pp. 8–9.
  19. ^ Campbell 1982, p. xi.
  20. ^ Hutchinson 2001, p. 140.
  21. ^ a b c Kivilo 2021, p. 13.
  22. ^ a b Kivilo 2010, p. 175.
  23. ^ Yatromanolakis 2008, ch. 4 n. 65.
  24. ^ Rayor & Lardinois 2014, pp. 3–4.
  25. ^ Campbell 1982, p. 15, n.1.
  26. ^ a b Yatromanolakis 2008, ch. 2.
  27. ^ Sappho, frr. 1.20, 65.5, 94.5, 133b
  28. ^ Rayor & Lardinois 2014, p. 98.
  29. ^ Lidov 2002, pp. 205–6, n.7.
  30. ^ Campbell 1982, pp. xi, 189.
  31. ^ Lidov 2002, p. 203.
  32. ^ Campbell 1982, pp. 15, 187.
  33. ^ Herodotus, Histories, 2.135 = Sappho 254a
  34. ^ Lardinois 2021, p. 172.
  35. ^ Rayor & Lardinois 2014, p. 3.
  36. ^ a b Hallett 1982, p. 22.
  37. ^ Hallett 1982, pp. 22–23.
  38. ^ Parker 1993, p. 309.
  39. ^ Yatromanolakis 2008, Ch.4 n.36.
  40. ^ a b c Mendelsohn 2015.
  41. ^ Kivilo 2010, p. 178.
  42. ^ a b Kivilo 2010, p. 182.
  43. ^ Ferrari 2010, pp. 18–19.
  44. ^ Rayor & Lardinois 2014, p. 10.
  45. ^ Kivilo 2010, pp. 179–182.
  46. ^ Lidov 2002, p. 205, n.7.
  47. ^ Hallett 1979, pp. 448–449; DeJean 1989, pp. 52–53; Walen 1999, p. 238.
  48. ^ a b c d Rayor & Lardinois 2014, p. 8.
  49. ^ Dale 2011, pp. 47–55.
  50. ^ Martin 2016, pp. 115–118.
  51. ^ Campbell 1982, p. xii.
  52. ^ a b Bierl & Lardinois 2016, p. 3.
  53. ^ Lardinois 2008, pp. 79–80.
  54. ^ Bolling 1961, p. 152.
  55. ^ de Kreij 2015, p. 28.
  56. ^ a b Winkler 1990, p. 166.
  57. ^ Yatromanolakis 1999, p. 180, n.4.
  58. ^ Prauscello 2021, pp. 220–221.
  59. ^ a b Yatromanolakis 1999, p. 181.
  60. ^ Yatromanolakis 1999, p. 184.
  61. ^ Lidov 2011.
  62. ^ Prauscello 2021, pp. 222–223.
  63. ^ Clayman 2011.
  64. ^ Reynolds 2001, pp. 81–2.
  65. ^ a b Reynolds 2001, p. 81.
  66. ^ Tzetzes, On the Metres of Pindar 20–22 = T. 61
  67. ^ duBois 2015, p. 111.
  68. ^ a b Reynolds 2001, p. 18.
  69. ^ Williamson 1995, p. 41.
  70. ^ Apuleius, Apologia 9 = T. 48
  71. ^ Williamson 1995, pp. 41–42.
  72. ^ Williamson 1995, p. 42.
  73. ^ Finglass 2021, pp. 232, 239.
  74. ^ Rayor & Lardinois 2014, p. 85.
  75. ^ Rayor & Lardinois 2014, p. 148.
  76. ^ Rayor & Lardinois 2014, pp. 7–8.
  77. ^ Finglass 2021, p. 237.
  78. ^ Reynolds 2001, p. 289.
  79. ^ duBois 2015, p. 114.
  80. ^ a b Skinner 2011.
  81. ^ Rayor & Lardinois 2014, p. 155.
  82. ^ Finglass 2021, p. 238.
  83. ^ Aldington & Storer 1919, p. 15.
  84. ^ Burn 1960, p. 229.
  85. ^ Thomas 2021, p. 35.
  86. ^ Battezzato 2021, p. 121.
  87. ^ duBois 1995, p. 6.
  88. ^ duBois 1995, p. 7.
  89. ^ Lardinois 2022, p. 266.
  90. ^ Budelmann 2019, pp. 113–114.
  91. ^ Ferrari 2021, p. 107.
  92. ^ Kurke 2021, p. 95.
  93. ^ Kurke 2021, p. 94.
  94. ^ Ferrari 2021, p. 108.
  95. ^ Kurke 2021, p. 96.
  96. ^ Kurke 2021, pp. 97–99.
  97. ^ Campbell 1967, p. 262.
  98. ^ Zellner 2008, p. 435.
  99. ^ Rayor & Lardinois 2014, p. 66.
  100. ^ Zellner 2008, p. 439.
  101. ^ Zellner 2008, p. 438.
  102. ^ Rayor & Lardinois 2014, p. 73.
  103. ^ Kurke 2007, p. 152.
  104. ^ Kurke 2007, pp. 147–148.
  105. ^ Sappho 2.14–16
  106. ^ Sappho 58.15
  107. ^ Kurke 2007, p. 150.
  108. ^ West 2005, p. 7.
  109. ^ a b duBois 1995, pp. 176–7.
  110. ^ a b Battezzato 2021, p. 129.
  111. ^ Gordon 2002, p. xii.
  112. ^ a b c Battezzato 2021, p. 130.
  113. ^ West 1992, p. 182.
  114. ^ a b c d e Anderson & Mathiesen 2001.
  115. ^ a b c d e f g h Battezzato 2021, p. 131.
  116. ^ a b Yatromanolakis 2008, ch. 3.
  117. ^ West 1992, p. 50.
  118. ^ Battezzato 2021, p. 132.
  119. ^ West 1992, p. 65.
  120. ^ a b c Yatromanolakis 2009, p. 216.
  121. ^ Lardinois 2022, p. 272.
  122. ^ Yatromanolakis 2009, pp. 216–218.
  123. ^ Parker 1993, p. 310.
  124. ^ a b Lardinois 2022, p. 273.
  125. ^ Parker 1993, p. 313.
  126. ^ Rayor & Lardinois 2014, p. 15.
  127. ^ Page 1959, pp. 139–140.
  128. ^ Campbell 1967, p. 261.
  129. ^ Parker 1993, pp. 314–316.
  130. ^ Aldington & Storer 1919, p. 16.
  131. ^ Parker 1993, p. 316.
  132. ^ Lardinois 2022, pp. 272–273.
  133. ^ Lardinois 2022, pp. 273–274.
  134. ^ Yatromanolakis 2009, p. 218.
  135. ^ Neri 2021, pp. 18–21.
  136. ^ a b c Most 1995, p. 15.
  137. ^ a b Most 1995, p. 17.
  138. ^ P.Oxy. 1800 fr. 1 = T 1
  139. ^ Campbell 1982, p. 3.
  140. ^ Page 1959, p. 142.
  141. ^ a b Hallett 1979, p. 448.
  142. ^ Lardinois 2014, p. 15.
  143. ^ Gubar 1984, p. 44.
  144. ^ DeJean 1989, p. 319.
  145. ^ Most 1995, pp. 27–28.
  146. ^ Most 1995, p. 26.
  147. ^ a b c Most 1995, p. 27.
  148. ^ Devereux 1970.
  149. ^ Klinck 2005, p. 194.
  150. ^ a b c Mueller 2021, p. 36.
  151. ^ Boehringer 2014, p. 151.
  152. ^ Lardinois 2014, p. 30.
  153. ^ duBois 1995, p. 67.
  154. ^ Mueller 2021, pp. 47–52.
  155. ^ Hallett 1979, p. 447.
  156. ^ AP 7.407 = T 58
  157. ^ Gosetti-Murrayjohn 2006, pp. 28–29.
  158. ^ AP 7.14 = T 27
  159. ^ Gosetti-Murrayjohn 2006, p. 33.
  160. ^ AP 9.506 = T 60
  161. ^ Gosetti-Murrayjohn 2006, p. 32.
  162. ^ Parker 1993, p. 312.
  163. ^ Parker 1993, p. 340.
  164. ^ Aelian, quoted by Stobaeus, Anthology 3.29.58 = T 10
  165. ^ Yatromanolakis 2009, p. 221.
  166. ^ duBois 1995, pp. 85–6.
  167. ^ Hunter 2021, p. 280.
  168. ^ Gosetti-Murrayjohn 2006, pp. 27–28.
  169. ^ Hunter 2021, pp. 282–283.
  170. ^ Hunter 2021, pp. 283–284.
  171. ^ a b c d e f g h i j Schlesier 2015.
  172. ^ Reynolds 2001, p. 72.
  173. ^ Rayor & Lardinois 2014, p. 108.
  174. ^ Most 1995, p. 30.
  175. ^ Morgan 2021, p. 292.
  176. ^ Morgan 2021, p. 290.
  177. ^ Morgan 2021, p. 292, n. 17.
  178. ^ Morgan 2021, pp. 299–300.
  179. ^ Parker 1993, pp. 309–310, n. 2.
  180. ^ Yatromanolakis 2008, Ch. 4.
  181. ^ Yatromanolakis 2008, Ch. 4, n. 57.
  182. ^ Yatromanolakis 2008, ch. 1.
  183. ^ Kivilo 2010, p. 190.
  184. ^ Snyder 1997, p. 114.
  185. ^ Richter 1965, p. 70.
  186. ^ a b Hallett 1979, p. 448, n. 3.
  187. ^ Most 1995, p. 19.
  188. ^ Reynolds 2001, p. 73.
  189. ^ Reynolds 2001, pp. 72–3.
  190. ^ Reynolds 2001, pp. 73–4.
  191. ^ Aelian, Historical Miscellanies 12.19 = T 4
  192. ^ Reynolds 2001, p. 84.
  193. ^ Wilson 2012, p. 501.
  194. ^ Reynolds 2001, p. 229.
  195. ^ Reynolds 2001, p. 337.
  196. ^ Hallett 1979, p. 449.
  197. ^ Reynolds 2001, pp. 82–3.
  198. ^ Pound 1917, p. 55.
  199. ^ Kurke 2007, pp. 165–166.
  200. ^ Peterson 1994, p. 123.
  201. ^ Sanford 1942, pp. 223–4.
  202. ^ Reynolds 2001, pp. 310–312.
  203. ^ a b Yatromanolakis 2019, § "Early Modern and Modern Reception".
  204. ^ Reynolds 2001, pp. 85–6.
  205. ^ Reynolds 2001, p. 295.
  206. ^ Reynolds 2001, pp. 231–2.
  207. ^ a b Reynolds 2001, p. 261.
  208. ^ Reynolds 2001, p. 294.
  209. ^ Reynolds 2001, pp. 258–9.
  210. ^ Reynolds 2001, p. 359.
  211. ^ Finglass 2021, pp. 238–239.

Works cited

[edit]

Further reading

[edit]
[edit]