Egyptian

edit

Pronunciation

edit

Verb

edit
wHa
a
V1
D40

 3-lit.

  1. (transitive) to loosen or untie (cords, bonds, knots, etc.)
    Synonym: sfḫ
  2. (transitive) to remove (the bandage from a wound)
  3. (transitive) to resolve (difficulties), to unravel (problems)
  4. (transitive) to explain, to expound, to clarify
  5. (transitive) to interpret, to explain the meaning of (an incomprehensible word or event)
  6. (transitive) to interpret, to translate (foreign speech)
  7. (transitive) to understand
  8. (transitive) to loosen up (limbs) out of stiffness
  9. (transitive, intransitive) to heal, to cure
  10. (transitive) to deliver (someone), to set free, to release (+ m or m-ꜥ: from (something bad or evil))
  11. (transitive) to deliver (a woman) in childbirth
  12. (intransitive) to finish up with work, to get off work
  13. (intransitive) to be(come) idle or at leisure, to relax
  14. (intransitive) to return home, especially after a day’s work (+ m: from; r: to (a place))
  15. (transitive) to establish, to build (a building) [Greco-Roman Period]

Inflection

edit

Alternative forms

edit

Noun

edit
wHaA1

 m

  1. fisher or fowler (or both) [since the Pyramid Texts]
  2. epithet for the king when making an offering of geese [Greco-Roman Period]

Inflection

edit

Alternative forms

edit

Descendants

edit
  • Demotic: wḥj

References

edit