See also: Toma, tomá, tôma, Tôma, tǫ̂mą, tomaʼ, and -toma

English

edit

Etymology

edit

Borrowed from Italian toma. Cognate with Sicilian tuma.

Noun

edit

toma (uncountable)

  1. A semi-hard Italian cheese from Piedmont

See also

edit

Anagrams

edit

'Are'are

edit

Verb

edit

toma

  1. to be limp

References

edit

Asturian

edit

Verb

edit

toma

  1. inflection of tomar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Catalan

edit

Verb

edit

toma

  1. inflection of tomar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Cebuano

edit

Etymology

edit

Borrowed from Spanish tomar (to drink; to take). Doublet of tomar.

Pronunciation

edit
  • Hyphenation: to‧ma
  • IPA(key): /ˈtomaʔ/ [ˈt̪o.mɐʔ]

Noun

edit

tomà

  1. (slang) alcohol consumption

Verb

edit

tomà

  1. (slang) to drink alcohol

Conjugation

edit

Galician

edit

Verb

edit

toma

  1. inflection of tomar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Irish

edit

Noun

edit

toma

  1. vocative plural of tom (bush, shrub)
  2. genitive singular of tom (fit, paroxysm)

Verb

edit

toma

  1. present subjunctive analytic of tom (dip, immerse)

Mutation

edit
Irish mutation
Radical Lenition Eclipsis
toma thoma dtoma
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

Italian

edit

Etymology

edit

Probably a cousin of French tome (kind of mountain cheese), itself from Latin tomus (slice, portion). Compare Sicilian tuma.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈtɔ.ma/
  • Rhymes: -ɔma
  • Hyphenation: tò‧ma

Noun

edit

toma f (plural tome)

  1. toma
edit

Further reading

edit
  • Oxford University Press (2016): The Oxford Companion to Cheese

Anagrams

edit

Japanese

edit

Romanization

edit

toma

  1. Rōmaji transcription of とま

Jur Modo

edit

Noun

edit

toma

  1. book
    • 1993, Toma Mi Akugu'ba Yowani: Book of Gospel according to John:
    • 1994, toma Mi Tisaki: Book of Genesis:

Synonyms

edit

Lingala

edit

Verb

edit

toma

  1. to send

Mansaka

edit

Etymology

edit

From tuma, from Proto-Malayo-Polynesian *tumah.

Noun

edit

toma

  1. louse

Maori

edit

Noun

edit

toma

  1. tomb, mausoleum
    I whakatakotoria tahitia a Mananui rāua ko Nohopapa ki te toma i Pūkawa.
    Mananui and Nohopapa were laid together in the vault at Pūkawa.

Mbati

edit

Noun

edit

toma

  1. clay

References

edit
  • LePage, Sarah Gloria (2020) "The phonology of Mbati"[1], University of North Dakota

Portuguese

edit

Pronunciation

edit
 

  • Rhymes: -ɔmɐ
  • Hyphenation: to‧ma

Verb

edit

toma

  1. inflection of tomar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Spanish

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈtoma/ [ˈt̪o.ma]
  • Audio (Colombia):(file)
  • Rhymes: -oma
  • Syllabification: to‧ma

Etymology 1

edit

Deverbal from tomar (to take).

Noun

edit

toma f (plural tomas)

  1. conquest, capture, taking, takeover
  2. dose, serving
  3. (medicine) intake
  4. socket, connector, outlet (source of electricity, internet etc.) (Ellipsis of toma de corriente.)
    Synonyms: enchufe, conexión
  5. shot, take, recording
  6. (Chile) an act of political civil disobedience through occupation protest that assumes control of a place, often a building or park
Usage notes
edit
  • With regards to the political definition this often expressed in English through the verb occupy or simply as a protest and context is given to explain it occurred within a particular place.
Derived terms
edit

Etymology 2

edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

edit

toma

  1. inflection of tomar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Further reading

edit

Tagalog

edit

Etymology

edit

Borrowed from Spanish tomar (to drink; to take).

Pronunciation

edit

Noun

edit

tomà or toma (Baybayin spelling ᜆᜓᜋ)

  1. (colloquial) act of drinking an alcoholic beverage
    Synonyms: tungga, barik

Derived terms

edit
edit

Further reading

edit
  • toma”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
  • Zorc, R. David, San Miguel, Rachel (1993) Tagalog Slang Dictionary[2], Manila: De La Salle University Press, →ISBN

Anagrams

edit

Ternate

edit

Pronunciation

edit

Preposition

edit

toma (Jawi تم)

  1. non-human oblique preposition
    1. to
      una owosa toma kamar madahahe entered the room (literally, “he went to the room's inside”)
      ifere toma kadatuthey climbed to the palace
      horu-horu ka toma Disapaddle on towards Disa
    2. at, in
      Kie Gamalama itego toma kie makonoraMount Gamalama sits in the island's center
      toma ngote maaduat the bottom of the stairs
    3. on
      toma wange enageon that day
      otego toma kurusihe sits on a chair
    4. from
      bifi doro toma meja manyekuthe ant falls from the desk's top

Usage notes

edit

Toma is only used when the referent is non-human. For human referents, se is used instead.

References

edit
  • Frederik Sigismund Alexander de Clercq (1890) Bijdragen tot de kennis der Residentie Ternate, E.J. Brill
  • Rika Hayami-Allen (2001) A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh