segurar
Portuguese
editEtymology
editFrom Old Galician-Portuguese segurar, from seguro (“safe”), from Latin sēcūrus (“careless; unconcerned”).
Pronunciation
edit
- Hyphenation: se‧gu‧rar
Verb
editsegurar (first-person singular present seguro, first-person singular preterite segurei, past participle segurado)
- to hold; to grasp
- to make safe
- to hold back (act with reserve; contain one’s full measure or power)
- to hold back; to contain; to stop
- to insure (provide for compensation if some specified risk occurs)
- Synonym: assegurar
Conjugation
edit Conjugation of segurar (See Appendix:Portuguese verbs)
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Related terms
editSpanish
editPronunciation
editVerb
editsegurar (first-person singular present seguro, first-person singular preterite seguré, past participle segurado)
Conjugation
edit Conjugation of segurar (See Appendix:Spanish verbs)
Selected combined forms of segurar
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
Further reading
edit- “segurar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), 23rd edition, Royal Spanish Academy, 2014 October 16
Categories:
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 4-syllable words
- Portuguese lemmas
- Portuguese verbs
- Portuguese verbs ending in -ar
- Portuguese terms suffixed with -ar
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/aɾ
- Rhymes:Spanish/aɾ/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish verbs
- Spanish verbs ending in -ar
- Spanish obsolete forms