Czech

edit
 
Czech Wikipedia has an article on:
Wikipedia cs

Etymology

edit

Inherited from Old Czech panna. By surface analysis, pán +‎ -na.

Pronunciation

edit

Noun

edit

panna f

  1. female virgin
    Panna MariaVirgin Mary
    mořská pannamermaid
  2. doll (especially a big one)
    Synonym: panenka
  3. mannequin (model of a human body)
    Synonyms: krejčovská panna, figurína
  4. head (side of a coin)
    Synonyms: hlava, avers
    Antonyms: orel, revers

Declension

edit

Derived terms

edit

See also

edit
  • panic (male virgin)

Further reading

edit
  • panna”, in Příruční slovník jazyka českého (in Czech), 1935–1957
  • panna”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989
  • panna”, in Internetová jazyková příručka (in Czech)

Dutch

edit

Etymology

edit

Unknown. Sometimes said to be from a Sranan Tongo word meaning “little gate”, though this does not seem recorded in any dictionaries of Sranan Tongo and the Sranan Tongo standard spelling of the term is never given.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈpɑ.naː/
  • Audio:(file)
  • Hyphenation: pan‧na
  • Rhymes: -ɑnaː

Noun

edit

panna m (plural panna's, diminutive pannaatje n)

  1. (soccer) a nutmeg, a tunnel (act of passing a ball between an opponent's legs while retaining control)
    Synonym: poort

Derived terms

edit

Estonian

edit

Verb

edit

panna

  1. Da-infinitive of panema.

Faroese

edit

Etymology 1

edit

From Old Norse panna, from Proto-Germanic *pannǭ.

Noun

edit

panna f (genitive singular pannu, plural pannur)

  1. pan
Declension
edit
Declension of panna
f1 singular plural
indefinite definite indefinite definite
nominative panna pannan pannur pannurnar
accusative pannu pannuna pannur pannurnar
dative pannu pannuni pannum pannunum
genitive pannu pannunnar panna pannanna
Derived terms
edit

Etymology 2

edit

Figurative from Old Norse panna, compare English brainpan.

Noun

edit

panna f (genitive singular pannu, plural pannur)

  1. forehead
Declension
edit
Declension of panna
f1 singular plural
indefinite definite indefinite definite
nominative panna pannan pannur pannurnar
accusative pannu pannuna pannur pannurnar
dative pannu pannuni pannum pannunum
genitive pannu pannunnar panna pannanna
edit

Finnish

edit

Etymology 1

edit

From Proto-Finnic *pandak, from Proto-Uralic *pane-. Related to Erzya панемс (pańems).

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈpɑnːɑˣ/, [ˈpɑ̝nːɑ̝(ʔ)]
  • Rhymes: -ɑnːɑ
  • Syllabification(key): pan‧na

Verb

edit

panna

  1. (transitive) to put, set, place
    Pane kirja pöydälle!
    Put the book on the table!
    Panimme ikkunan kiinni.
    We closed the window.
    (literally, “We put the window close.”)
  2. (transitive) to send [with illative of third infinitive ‘to’] (make someone go somewhere)
    Panin lapsen nukkumaan.
    I put the child to bed.
    Isä pani aamulla lapset kouluun.
    Dad sent the children to school in the morning.
  3. (transitive, auxiliary) to have or make someone [with illative of third infinitive ‘do’]
    panna alokkaat punnertamaanto make the recruits do pushups
  4. (intransitive) to start doing [with translative of verbal noun]
    Pane juoksuksi!
    Start running!
  5. (transitive) to deposit (put money or funds into an account)
  6. (transitive) to brew (make beer)
    panna oluttato brew beer
  7. (vulgar, transitive, usually atelic) to fuck, screw, shag
    Me pantiin taas koko yö.
    We fucked all night long again.
Usage notes
edit
  • In the sense "to put, set, place", the verb is sometimes replaced with one of the synonyms listed below in more formal or careful speech or text. This is done in order to avoid even an accidental association with the vulgar meaning. This development isn't universal, however, and in fact some criticize this practice.
  • In the sense "to fuck, shag": mostly used of the active partner, while ottaa is used of the passive partner. This usage is not necessarily exclusive, however.
Conjugation
edit
Inflection of panna (Kotus type 67/tulla, no gradation)
indicative mood
present tense perfect
person positive negative person positive negative
1st sing. panen en pane 1st sing. olen pannut en ole pannut
2nd sing. panet et pane 2nd sing. olet pannut et ole pannut
3rd sing. panee ei pane 3rd sing. on pannut ei ole pannut
1st plur. panemme emme pane 1st plur. olemme panneet emme ole panneet
2nd plur. panette ette pane 2nd plur. olette panneet ette ole panneet
3rd plur. panevat eivät pane 3rd plur. ovat panneet eivät ole panneet
passive pannaan ei panna passive on pantu ei ole pantu
past tense pluperfect
person positive negative person positive negative
1st sing. panin en pannut 1st sing. olin pannut en ollut pannut
2nd sing. panit et pannut 2nd sing. olit pannut et ollut pannut
3rd sing. pani ei pannut 3rd sing. oli pannut ei ollut pannut
1st plur. panimme emme panneet 1st plur. olimme panneet emme olleet panneet
2nd plur. panitte ette panneet 2nd plur. olitte panneet ette olleet panneet
3rd plur. panivat eivät panneet 3rd plur. olivat panneet eivät olleet panneet
passive pantiin ei pantu passive oli pantu ei ollut pantu
conditional mood
present perfect
person positive negative person positive negative
1st sing. panisin en panisi 1st sing. olisin pannut en olisi pannut
2nd sing. panisit et panisi 2nd sing. olisit pannut et olisi pannut
3rd sing. panisi ei panisi 3rd sing. olisi pannut ei olisi pannut
1st plur. panisimme emme panisi 1st plur. olisimme panneet emme olisi panneet
2nd plur. panisitte ette panisi 2nd plur. olisitte panneet ette olisi panneet
3rd plur. panisivat eivät panisi 3rd plur. olisivat panneet eivät olisi panneet
passive pantaisiin ei pantaisi passive olisi pantu ei olisi pantu
imperative mood
present perfect
person positive negative person positive negative
1st sing. 1st sing.
2nd sing. pane älä pane 2nd sing.
3rd sing. pankoon älköön panko 3rd sing. olkoon pannut älköön olko pannut
1st plur. pankaamme älkäämme panko 1st plur.
2nd plur. pankaa älkää panko 2nd plur.
3rd plur. pankoot älkööt panko 3rd plur. olkoot panneet älkööt olko panneet
passive pantakoon älköön pantako passive olkoon pantu älköön olko pantu
potential mood
present perfect
person positive negative person positive negative
1st sing. pannen en panne 1st sing. lienen pannut en liene pannut
2nd sing. pannet et panne 2nd sing. lienet pannut et liene pannut
3rd sing. pannee ei panne 3rd sing. lienee pannut ei liene pannut
1st plur. pannemme emme panne 1st plur. lienemme panneet emme liene panneet
2nd plur. pannette ette panne 2nd plur. lienette panneet ette liene panneet
3rd plur. pannevat eivät panne 3rd plur. lienevät panneet eivät liene panneet
passive pantaneen ei pantane passive lienee pantu ei liene pantu
Nominal forms
infinitives participles
active passive active passive
1st panna present paneva pantava
long 1st1
Possessive forms
Person sing. plur.
1st pannakseni pannaksemme
2nd pannaksesi pannaksenne
3rd pannakseen
pannaksensa
past pannut pantu
2nd inessive2 pannessa pantaessa agent4 panema
Possessive forms
Person sing. plur.
1st pannessani pannessamme
2nd pannessasi pannessanne
3rd pannessaan
pannessansa
negative panematon
instructive pannen 1) Used only with a possessive suffix.

2) Usually with a possessive suffix (active only).
3) Some uses of the verbal noun are called the 'fourth infinitive' by certain sources (more details).
4) Usually with a possessive suffix. Not used with intransitive verbs. Distinct from nouns with the -ma suffix and third infinitive forms.

3rd inessive panemassa
elative panemasta
illative panemaan
adessive panemalla
abessive panematta
instructive paneman pantaman
4th3 verbal noun paneminen
5th1
Possessive forms
Person sing. plur.
1st panemaisillani panemaisillamme
2nd panemaisillasi panemaisillanne
3rd panemaisillaan
panemaisillansa

Colloquially, the present stem pane- may be replaced in some forms with paa- (but only rarely for the senses "to brew" and the vulgar sense):

Synonyms
edit
Derived terms
edit
adjectives
nouns
verbs
Collocations
edit
Further reading
edit

Etymology 2

edit

Borrowed from Old Swedish banna, ultimately from Proto-Germanic *bannaną.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈpɑnːɑ/, [ˈpɑ̝nːɑ̝]
  • Rhymes: -ɑnːɑ
  • Syllabification(key): pan‧na

Noun

edit

panna

  1. ban, anathema (law; clerical)
Declension
edit
Inflection of panna (Kotus type 9/kala, no gradation)
nominative panna pannat
genitive pannan pannojen
partitive pannaa pannoja
illative pannaan pannoihin
singular plural
nominative panna pannat
accusative nom. panna pannat
gen. pannan
genitive pannan pannojen
pannain rare
partitive pannaa pannoja
inessive pannassa pannoissa
elative pannasta pannoista
illative pannaan pannoihin
adessive pannalla pannoilla
ablative pannalta pannoilta
allative pannalle pannoille
essive pannana pannoina
translative pannaksi pannoiksi
abessive pannatta pannoitta
instructive pannoin
comitative See the possessive forms below.
Possessive forms of panna (Kotus type 9/kala, no gradation)
first-person singular possessor
singular plural
nominative pannani pannani
accusative nom. pannani pannani
gen. pannani
genitive pannani pannojeni
pannaini rare
partitive pannaani pannojani
inessive pannassani pannoissani
elative pannastani pannoistani
illative pannaani pannoihini
adessive pannallani pannoillani
ablative pannaltani pannoiltani
allative pannalleni pannoilleni
essive pannanani pannoinani
translative pannakseni pannoikseni
abessive pannattani pannoittani
instructive
comitative pannoineni
second-person singular possessor
singular plural
nominative pannasi pannasi
accusative nom. pannasi pannasi
gen. pannasi
genitive pannasi pannojesi
pannaisi rare
partitive pannaasi pannojasi
inessive pannassasi pannoissasi
elative pannastasi pannoistasi
illative pannaasi pannoihisi
adessive pannallasi pannoillasi
ablative pannaltasi pannoiltasi
allative pannallesi pannoillesi
essive pannanasi pannoinasi
translative pannaksesi pannoiksesi
abessive pannattasi pannoittasi
instructive
comitative pannoinesi
first-person plural possessor
singular plural
nominative pannamme pannamme
accusative nom. pannamme pannamme
gen. pannamme
genitive pannamme pannojemme
pannaimme rare
partitive pannaamme pannojamme
inessive pannassamme pannoissamme
elative pannastamme pannoistamme
illative pannaamme pannoihimme
adessive pannallamme pannoillamme
ablative pannaltamme pannoiltamme
allative pannallemme pannoillemme
essive pannanamme pannoinamme
translative pannaksemme pannoiksemme
abessive pannattamme pannoittamme
instructive
comitative pannoinemme
second-person plural possessor
singular plural
nominative pannanne pannanne
accusative nom. pannanne pannanne
gen. pannanne
genitive pannanne pannojenne
pannainne rare
partitive pannaanne pannojanne
inessive pannassanne pannoissanne
elative pannastanne pannoistanne
illative pannaanne pannoihinne
adessive pannallanne pannoillanne
ablative pannaltanne pannoiltanne
allative pannallenne pannoillenne
essive pannananne pannoinanne
translative pannaksenne pannoiksenne
abessive pannattanne pannoittanne
instructive
comitative pannoinenne
third-person possessor
singular plural
nominative pannansa pannansa
accusative nom. pannansa pannansa
gen. pannansa
genitive pannansa pannojensa
pannainsa rare
partitive pannaansa pannojaan
pannojansa
inessive pannassaan
pannassansa
pannoissaan
pannoissansa
elative pannastaan
pannastansa
pannoistaan
pannoistansa
illative pannaansa pannoihinsa
adessive pannallaan
pannallansa
pannoillaan
pannoillansa
ablative pannaltaan
pannaltansa
pannoiltaan
pannoiltansa
allative pannalleen
pannallensa
pannoilleen
pannoillensa
essive pannanaan
pannanansa
pannoinaan
pannoinansa
translative pannakseen
pannaksensa
pannoikseen
pannoiksensa
abessive pannattaan
pannattansa
pannoittaan
pannoittansa
instructive
comitative pannoineen
pannoinensa
Synonyms
edit
Derived terms
edit
compounds

Further reading

edit

Anagrams

edit

Gaulish

edit

Etymology

edit

Borrowed from Latin panna (broad cooking vessel), from *patna, contracted from patina (frying pan).[1]

Pronunciation

edit

IPA(key): [ˈpan.naː]

Noun

edit

pannā f

  1. vessel

Declension

edit

References

edit
  1. ^ Freeman, P. (2010). Ireland and the Classical World. (n.p.): University of Texas Press, p. 17

Greenlandic

edit

Pronunciation

edit

Pronoun

edit

panna (demonstrative) (plural pakku)

  1. up distal absolutive; that up a long distance/in the east, he/she/it up there/in the east.

Declension

edit

See also

edit
  • manna (this here)
  • una (that nearby)
  • innga (that yonder)
  • kanna (that down a medial distance)
  • sanna (that down a long distance)
  • pinnga (that up a medial distance)
  • qanna (that in there/out there)
  • anna (that in the north)
  • kinnga (that in the south/that outside)
  • inna (that which is invisible)

Icelandic

edit

Etymology

edit

From Old Norse panna, from Proto-Germanic *pannǭ.

Pronunciation

edit

Noun

edit

panna f (genitive singular pönnu, nominative plural pönnur)

  1. pan
  2. sump

Declension

edit
    Declension of panna
f-w1 singular plural
indefinite definite indefinite definite
nominative panna pannan pönnur pönnurnar
accusative pönnu pönnuna pönnur pönnurnar
dative pönnu pönnunni pönnum pönnunum
genitive pönnu pönnunnar panna pannanna

Derived terms

edit

Ingrian

edit

Etymology

edit

From Proto-Finnic *pandak. Cognates include Finnish panna and Estonian panna.

Pronunciation

edit

Verb

edit

panna

  1. (transitive) to put
    • 1936, N. A. Iljin and V. I. Junus, Bukvari iƶoroin șkouluja vart, Leningrad: Riikin Ucebno-pedagogiceskoi Izdateljstva, page 22:
      Suman pannoo partaa.
      He puts the bag on the school desk.
    • 1936, D. I. Efimov, Lukukirja: Inkeroisia alkușkouluja vart (ensimäine osa), Leningrad: Riikin Ucebno-pedagogiceskoi Izdateljstva, page 5:
      Paşa otti isän hatun, pani sen päähää i duumajaa, jot nyt hää on suur.
      Paša took his fathers hat, put it on his head and he thinks, that he's big now.
    • 1936, V. I. Junus, P. L. Maksimov, Inkeroisin keelen oppikirja alkuşkouluja vart (ensimäine osa), Leningrad: Riikin Ucebno-pedagogiceskoi Izdateljstva, page 27:
      Muistakaa panna kysymyksiin jälest kysymysmerkki.
      Remember to put a question mark after a question.
  2. (transitive + illative) to start (moving)
    • 1937, D. I. Efimov, Lukukirja: Inkeroisia alkușkouluja vart (toin osa), Leningrad: Riikin Ucebno-pedagogiceskoi Izdateljstva, page 48:
      Vaa katsokaa, ku pannoo jooksuu ken.
      Just watch, who and when starts running.

Conjugation

edit
Conjugation of panna (irregular, no gradation, gemination)
Indikativa
Preesens Perfekta
positive negative positive negative
1st singular paan en paa 1st singular oon pant, pannut en oo pant, pannut
2nd singular paat et paa 2nd singular oot pant, pannut et oo pant, pannut
3rd singular pannoo ei paa 3rd singular ono pant, pannut ei oo pant, pannut
1st plural paamma emmä paa 1st plural oomma panneet emmä oo panneet
2nd plural paatta että paa 2nd plural ootta panneet että oo panneet
3rd plural pannoot1), panevat2), pannaa evät paa, ei panna 3rd plural ovat panneet evät oo panneet, ei oo pantu
impersonal pannaa ei panna impersonal ono pantu ei oo pantu
Imperfekta Pluskvamperfekta
positive negative positive negative
1st singular panin en pant, pannut 1st singular olin pant, pannut en olt pant, pannut
2nd singular panit et pant, pannut 2nd singular olit pant, pannut et olt pant, pannut
3rd singular pani ei pant, pannut 3rd singular oli pant, pannut ei olt pant, pannut
1st plural panimma emmä panneet 1st plural olimma panneet emmä olleet panneet
2nd plural panitta että panneet 2nd plural olitta panneet että olleet panneet
3rd plural panniit1), panivat2), pantii evät panneet, ei pantu 3rd plural olivat panneet evät olleet panneet, ei olt pantu
impersonal pantii ei pantu impersonal oli pantu ei olt pantu
Konditsionala
Preesens Perfekta
positive negative positive negative
1st singular panisin en panis 1st singular olisin pant, pannut en olis pant, pannut
2nd singular panisit, panniist1) et panis 2nd singular olisit pant, pannut et olis pant, pannut
3rd singular panis ei panis 3rd singular olis pant, pannut ei olis pant, pannut
1st plural panisimma emmä panis 1st plural olisimma panneet emmä olis panneet
2nd plural panisitta että panis 2nd plural olisitta panneet että olis panneet
3rd plural panisiit1), panisivat2), pantais evät panis, ei pantais 3rd plural olisivat panneet evät olis panneet, ei olis pantu
impersonal pantais ei pantais impersonal olis pantu ei olis pantu
Imperativa
Preesens Perfekta
positive negative positive negative
1st singular 1st singular
2nd singular paa elä paa 2nd singular oo pant, pannut elä oo pant, pannut
3rd singular pankoo elköö panko 3rd singular olkoo pant, pannut elköö olko pant, pannut
1st plural 1st plural
2nd plural pankaa elkää panko 2nd plural olkaa panneet elkää olko panneet
3rd plural pankoot elkööt panko, elköö pantako 3rd plural olkoot panneet elkööt olko panneet, elköö olko pantu
impersonal pantakoo elköö pantako impersonal olkoo pantu elköö olko pantu
Potentsiala
Preesens
positive negative
1st singular pannen en panne
2nd singular pannet et panne
3rd singular pannoo ei panne
1st plural pannemma emmä panne
2nd plural pannetta että panne
3rd plural pannoot evät panne, ei pantane
impersonal pantanoo ei pantane
Nominal forms
Infinitivat Partisipat
active passive
1st panna present paneva pantava
2nd inessive pannees past pant, pannut pantu
instructive pannen 1) Chiefly in the Soikkola dialect.
2) Chiefly in the Ala-Laukaa dialect.
*) For the imperative, the 2nd plural (pankaa) may be used for the 3rd person as well.
**) The interrogative is formed by adding the suffix -k (-ka?/-kä?) to the indicative.
***) The deliberative is formed by adding the suffix -k (-ka?/-kä?) or -kse to either the indicative or the potential
****) In folk poetry, a long first infinitive can be formed by adding the suffix -kse, followed by possessive suffixes, to the first infinitive. Note that sometimes gemination may be undone by this addition.
3rd illative panomaa
inessive panomaas
elative panomast
abessive panomata
4th nominative panomiin
partitive panomista, panomist

Synonyms

edit

Derived terms

edit

References

edit
  • Ruben E. Nirvi (1971) Inkeroismurteiden Sanakirja, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, page 382
  • Olga I. Konkova, Nikita A. Dyachkov (2014) Inkeroin Keel: Пособие по Ижорскому Языку[4], →ISBN, page 68

Irish

edit

Etymology

edit

Probably from English pan, which see for details.[1]

Noun

edit

panna m (genitive singular panna, nominative plural pannaí)

  1. pan

Declension

edit

Derived terms

edit

Mutation

edit
Irish mutation
Radical Lenition Eclipsis
panna phanna bpanna
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

References

edit
  1. ^ pan, n.1” in the Oxford English Dictionary Online, 2005. Accessed 23-02-2020.

Italian

edit

Etymology

edit

From panno, because the cream covers milk like a cloth, or from Latin patina (> *patna), because the cream forms a patina on the surface of milk.

Pronunciation

edit

Noun

edit

panna f (plural panne)

  1. cream

See also

edit

Karelian

edit

Verb

edit

panna

  1. put

Latvian

edit
 
Čuguna panna

Etymology

edit

Borrowed from Middle High German panne, or maybe from Middle Dutch panne (cf. German Pfanne), or from Swedish panna, themselves borrowings from Latin patina (> *patna), from Ancient Greek πατάνη (patánē, bowl, basin), itself probably of Illyrian origin. In Latvian, panna is first mentioned in 17th-century dictionaries.[1]

Pronunciation

edit
  This entry needs an audio pronunciation. If you are a native speaker with a microphone, please record this word. The recorded pronunciation will appear here when it's ready.

Noun

edit

panna f (4th declension)

  1. pan (flat metal container, usually with a handle, used for cooking over fire, on a stove, or over a hot surface; also, a rectangular plate with raised sides for use in a baking oven)
    čuguna pannacast-iron pan
    vafeļu pannawaffle pan, waffle iron
    pannas rokturis, kātspan handle
    ietaukot pannuto grease the pan
    izņemt pannu no cepeškrāsnsto take the pan out of the oven
    uz pannas cepās smaržīgas kotleteson the pan, fragrant meatballs were cooking
  2. the contents of a pan; a pan together with its contents
    maiznieks patlaban kāpa augšā no cepļa pagraba ar brūnu kliņģerīšu pannu uz galvasthe baker is coming back up from the baking cellar with a brown pan of marigolds on (his) head
    salasījām labi daudz sēņu; tad devāmies uz mājām... un tūlīt sacepām veselu pannuwe gathered very many mushrooms; then we went home... and immediately cooked a whole pan (of mushrooms)

Declension

edit

Derived terms

edit

References

edit
  1. ^ Karulis, Konstantīns (1992) “panna”, in Latviešu Etimoloģijas Vārdnīca[1] (in Latvian), Rīga: AVOTS, →ISBN

Norwegian Bokmål

edit

Alternative forms

edit

Noun

edit

panna m or f

  1. definite feminine singular of panne

Norwegian Nynorsk

edit

Noun

edit

panna f

  1. definite singular of panne

Polish

edit

Etymology

edit

Inherited from Proto-Slavic *gъpanьna.

Pronunciation

edit

Noun

edit

panna f (diminutive panienka, augmentative pannica or pannisko)

  1. unmarried woman
  2. Miss
  3. (archaic) female virgin

Declension

edit

Derived terms

edit
edit

Further reading

edit
  • panna in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
  • panna in Polish dictionaries at PWN

Slovak

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

panna f (male equivalent panic)

  1. female virgin

Declension

edit

Derived terms

edit

References

edit

Swedish

edit
 
Swedish Wikipedia has an article on:
Wikipedia sv
 
panna (sense 1)

Etymology

edit

From Old Norse panna, from Proto-Germanic *pannǭ.

Pronunciation

edit

IPA(key): /²panːa/

Noun

edit

panna c

  1. forehead, brow
    rynka pannan
    frown
    (literally, “wrinkle one's forehead”)
    lägga pannan i djupa veck
    furrow one's brow [idiomatic, when thinking hard]
    (literally, “lay one's forehead in deep folds”)
  2. a pan (cooking vessel)
  3. a boiler (appliance in a central heating system used to obtain the heat energy, which is later distributed throughout the building)
    Synonym: värmepanna
  4. (slang) an (injected) dose of amphetamine
    Synonym: sil

Declension

edit

Compounds

edit
forehead
cooking receptacle
heating system
injected dose

References

edit