Basque

edit

Etymology

edit

From on (good) +‎ -ki.

Pronunciation

edit
  • Audio:(file)
  • IPA(key): /onɡi/ [oŋ.ɡi]
  • Rhymes: -onɡi
  • Hyphenation: on‧gi

Adverb

edit

ongi (comparative hobeto or hobeki, superlative hobekien or ongien, excessive ongiegi)

  1. well, good, alright
    Ongi zegoela esan zidan.
    She told me she was alright.
  2. very
    Synonym: oso
    Aste honeko ikasgaia ongi erraza izan da.
    This week’s lesson has been very easy.

Usage notes

edit

Biscayan speakers prefer ondo, while all other dialects use ongi or variants thereof. In the standard language, both terms are used with roughly the same frequency. There is no difference in meaning between both words.

Derived terms

edit

Noun

edit

ongi inan

  1. good (as oposed to evil)

Declension

edit

Further reading

edit
  • ongi”, in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy], Euskaltzaindia
  • ongi”, in Orotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary], Euskaltzaindia, 1987–2005

Finnish

edit

Verb

edit

ongi

  1. inflection of onkia:
    1. present active indicative connegative
    2. second-person singular present imperative
    3. second-person singular present active imperative connegative

Anagrams

edit

Friulian

edit

Alternative forms

edit
  • onzi (standard orthography)

Verb

edit

ongi

  1. Alternative form of onzi

Japanese

edit

Romanization

edit

ongi

  1. Rōmaji transcription of おんぎ

Karelian

edit

Etymology

edit

From Proto-Finnic *onki, a borrowing from an Indo-European language.

Noun

edit

ongi

  1. rod (for fishing)

Polish

edit

Etymology

edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation

edit

Adverb

edit

ongi (not comparable)

  1. (archaic) at one time, formerly, once
    Synonyms: kiedyś, dawniej, ongiś

Further reading

edit
  • ongi in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
  • ongi in Polish dictionaries at PWN