kho
Translingual
editSymbol
editkho
French
editEtymology
editFrom Algerian Arabic خو (“brother”).
Pronunciation
editNoun
editkho m (plural khos)
- (slang) brother, bro
- 2002, “Ma définition”, in Temps mort, performed by Booba:
- C’est pousser comme une ortie parmi les roses / Et ils sont trop alors j’appelle mes khos les ronces
- It’s growing like a nettle among roses / And there’s too many of them so I call my brothers brambles
Hokkien
editFor pronunciation and definitions of kho – see 科 (“sort; class; kind; law; regulation; etc.”). (This term is the pe̍h-ōe-jī form of 科). |
Pali
editAlternative forms
editAlternative scripts
Particle
editkho
Vietnamese
editPronunciation
editEtymology 1
editVerb
editDerived terms
editEtymology 2
editNon-Sino-Vietnamese reading of Chinese 庫 (“warehouse, storehouse”, SV: khố).
Noun
edit- a warehouse; storehouse; depot
- a depository; storage place ;armory
- (figurative) a great quantity; large amount
- (figurative) the treasury
Derived terms
editWhite Hmong
editPronunciation
editEtymology 1
editVerb
editkho
- to heal
- to fix, arrange, repair
- to reforge or repair (metal knives, etc. that have been chipped or blunted)
Derived terms
edit- kho mob (“to heal sickness, cure disease”)
Etymology 2
editAdjective
editkho
Derived terms
edit- kho siab (“lonely, depressed”)
References
editXhosa
editPronoun
edit-kho
Zulu
editPronoun
edit-kho
Categories:
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- ISO 639-2
- ISO 639-3
- French terms borrowed from Algerian Arabic
- French terms derived from Algerian Arabic
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- Rhymes:French/o
- Rhymes:French/o/1 syllable
- French terms with audio pronunciation
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French terms spelled with K
- French masculine nouns
- French slang
- French terms with quotations
- Chinese lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese nouns
- Hokkien nouns
- Chinese verbs
- Hokkien verbs
- Hokkien pe̍h-ōe-jī forms
- Pali lemmas
- Pali particles
- Vietnamese terms with IPA pronunciation
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese verbs
- Vietnamese terms derived from Chinese
- Vietnamese nouns
- White Hmong terms with IPA pronunciation
- White Hmong terms borrowed from Chinese
- White Hmong terms derived from Chinese
- White Hmong lemmas
- White Hmong verbs
- White Hmong adjectives
- Xhosa non-lemma forms
- Xhosa pronoun forms
- Zulu non-lemma forms
- Zulu pronoun forms