integer
English
editEtymology
editBorrowed from Latin integer (“whole”, literally “untouched”), from in + tangere (“to touch”). Doublet of entire. See tangere, tact. Related to English thack and thwack.
Pronunciation
edit- enPR: ĭn'tĭjər
- (Received Pronunciation, General Australian) IPA(key): /ˈɪn.tɪ.d͡ʒə(ɹ)/
- (General American, Canada) IPA(key): /ˈɪn.tɪ.d͡ʒɚ/, [ˈɪn.tʰɪ.d͡ʒɚ], [ˈɪn.ɾ̃ɪ.d͡ʒɚ]
Noun
editinteger (plural integers)
- (arithmetic) A number that is not a fraction; an element of the infinite and numerable set {..., -3, -2, -1, 0, 1, 2, 3, ...}.
- 1886, Leopold Kronecker, speech to the Berliner Naturforscher-Versammlung:
Synonyms
edit- whole number, when understood to include negative numbers and zero.
- integral number
Hypernyms
editHyponyms
editDerived terms
editRelated terms
editTranslations
edit
|
Further reading
edit- “integer”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.
- “integer”, in The Century Dictionary […], New York, N.Y.: The Century Co., 1911, →OCLC.
References
editAnagrams
editDutch
editPronunciation
editAudio: (file)
Adjective
editinteger (comparative integerder, superlative integerst)
- honest, trustworthy, having integrity
Declension
editDeclension of integer | ||||
---|---|---|---|---|
uninflected | integer | |||
inflected | integere | |||
comparative | — | |||
positive | ||||
predicative/adverbial | integer | |||
indefinite | m./f. sing. | integere | ||
n. sing. | integer | |||
plural | integere | |||
definite | integere | |||
partitive | integers |
German
editPronunciation
editAdjective
editinteger (strong nominative masculine singular integerer, comparative integrer, superlative am integersten)
Declension
editnumber & gender | singular | plural | |||
---|---|---|---|---|---|
masculine | feminine | neuter | |||
predicative | er ist integer | sie ist integer | es ist integer | sie sind integer | |
strong declension (without article) |
nominative | integerer | integere | integeres | integere |
genitive | integeren | integerer | integeren | integerer | |
dative | integerem | integerer | integerem | integeren | |
accusative | integeren | integere | integeres | integere | |
weak declension (with definite article) |
nominative | der integere | die integere | das integere | die integeren |
genitive | des integeren | der integeren | des integeren | der integeren | |
dative | dem integeren | der integeren | dem integeren | den integeren | |
accusative | den integeren | die integere | das integere | die integeren | |
mixed declension (with indefinite article) |
nominative | ein integerer | eine integere | ein integeres | (keine) integeren |
genitive | eines integeren | einer integeren | eines integeren | (keiner) integeren | |
dative | einem integeren | einer integeren | einem integeren | (keinen) integeren | |
accusative | einen integeren | eine integere | ein integeres | (keine) integeren |
Related terms
editFurther reading
editLatin
edit10[a], [b] | ||||
I 1 |
2 → [a], [b] | 10 → [a], [b] | ||
---|---|---|---|---|
Cardinal: ūnus Ordinal: prīmus Adverbial: semel Proportional: simplus Multiplier: simplex Distributive: singulus Collective: ūniō Fractional: integer |
Etymology
editFrom Proto-Italic *əntagros (“untouched”), from *teh₂g- (“to touch”), whence Latin tangō.
Pronunciation
edit- (Classical Latin) IPA(key): /ˈin.te.ɡer/, [ˈɪn̪t̪ɛɡɛr]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈin.te.d͡ʒer/, [ˈin̪t̪ed͡ʒer]
Adjective
editinteger (feminine integra, neuter integrum, comparative integrior, superlative integerrimus); first/second-declension adjective (nominative masculine singular in -er)
Declension
editFirst/second-declension adjective (nominative masculine singular in -er).
singular | plural | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine | feminine | neuter | masculine | feminine | neuter | ||
nominative | integer | integra | integrum | integrī | integrae | integra | |
genitive | integrī | integrae | integrī | integrōrum | integrārum | integrōrum | |
dative | integrō | integrae | integrō | integrīs | |||
accusative | integrum | integram | integrum | integrōs | integrās | integra | |
ablative | integrō | integrā | integrō | integrīs | |||
vocative | integer | integra | integrum | integrī | integrae | integra |
Derived terms
editDescendants
edit- Balkan Romance:
- Dalmatian:
- Italo-Romance:
- North Italian:
- Gallo-Romance:
- Occitano-Romance:
- Ibero-Romance:
- Insular Romance:
- Borrowings:
References
edit- Walther von Wartburg (1928–2002) “ĭntĕger”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch, volume 4: G H I, page 734
- Online Latin dictionary, Olivetti
- ^ https://dictionnaire-general-occitan-francais.fandom.com/fr/wiki/Enti%C3%A8r
- ^ “entir” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
- ^ “enter” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Further reading
edit- “integer”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “integer”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- integer in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- sound, unimpaired senses: sensus sani, integri, incorrupti
- it is no longer in my power: mihi non est integrum, ut...
- to leave the question open; to refuse to commit oneself: integrum (causam integram) sibi reservare
- to reinstate a person in his right: aliquem in integrum (vid. sect. V. 4, note The proper...) restituere
- an impartial witness: testis incorruptus atque integer
- to send fresh troops to take the place of those wearied with fighting: integros defatigatis summittere
- fresh troops relieve the tired men: integri et recentes defatigatis succedunt
- (ambiguous) to be in the prime of life: integra aetate esse
- (ambiguous) the matter is still undecided; it is an open question: res integra est
- (ambiguous) I have not yet committed myself: res mihi integra est
- sound, unimpaired senses: sensus sani, integri, incorrupti
- integer in Ramminger, Johann (2016 July 16 (last accessed)) Neulateinische Wortliste: Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700[2], pre-publication website, 2005-2016
Limburgish
editAlternative forms
editEtymology
editAdjective
editinteger (comparative integerder, superlative integers, predicative superlative 't integers)
Usage notes
editUnlike in Dutch, it is not used in the meaning of honest or trustworthy.
Inflection
editnumber & gender | masculine | feminine | neuter | |||
---|---|---|---|---|---|---|
singular | plural | singular | plural | singular | plural | |
nominative | integere | integer | integer | integer | integer | integer |
genitive | integers | integerer | integerer | integerer | integers | integerer |
locative | integeres | integeres | integeres | integeres | integeres | integeres |
vocative1 | integer | |||||
dative2 | integere | integeren | integerer | integeren | integer | integeren |
accusative2 | integere | integeren | integer | integer | integer | integeren |
1Limited to a few fossilized forms. | ||||||
2Nowadays obsolete, use the nominative instead. |
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English terms derived from the Proto-Indo-European root *teh₂g- (touch)
- English terms borrowed from Latin
- English terms derived from Latin
- English doublets
- English 3-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- en:Arithmetic
- English terms with quotations
- en:Numbers
- Dutch terms with audio pronunciation
- Dutch lemmas
- Dutch adjectives
- German terms with audio pronunciation
- German lemmas
- German adjectives
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin terms derived from the Proto-Indo-European root *teh₂g- (touch)
- Latin terms inherited from Proto-Italic
- Latin terms derived from Proto-Italic
- Latin 3-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin adjectives
- Latin first and second declension adjectives with nominative masculine singular in -er
- Latin first and second declension adjectives
- Latin terms with usage examples
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- Limburgish terms borrowed from Latin
- Limburgish terms derived from Latin
- Limburgish lemmas
- Limburgish adjectives