ici
French
editEtymology
editFrom Old French ci (“here”), from Late Latin ecce hīc, with /i-/ added by analogy with Old French iluec (“there, in that place”), from Latin illoc.
Pronunciation
editAdverb
editici
Synonyms
edit- (Quebec, Louisiana, Acadian) icitte
Derived terms
editSee also
editReferences
edit- “ici”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Ido
editAlternative forms
editPronunciation
editDeterminer
editici
Pronoun
editici
Related terms
editLatin
editVerb
editīcī
Romanian
editEtymology
editPronunciation
editAdverb
editici
Derived terms
editReferences
edit- ici in DEX online—Dicționare ale limbii române (Dictionaries of the Romanian language)
Shabo
editAdjective
editici
Yilan Creole
editEtymology
editFrom Japanese 一 (ichi, “one”).
Numeral
editici
- one (cardinal number)
Coordinate terms
edit- utux (“one (numerative)”)
References
edit- Chien Yuehchen (2015) “The lexical system of Yilan Creole”, in New Advances in Formosan Linguistics[1], pages 513-532
Categories:
- French terms derived from Old French
- French terms derived from Late Latin
- French terms derived from Latin
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French lemmas
- French adverbs
- French palindromes
- Ido terms with IPA pronunciation
- Ido non-lemma forms
- Ido determiner forms
- Ido palindromes
- Ido terms with usage examples
- Ido pronoun forms
- Latin non-lemma forms
- Latin verb forms
- Latin palindromes
- Romanian terms inherited from Latin
- Romanian terms derived from Latin
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Romanian/it͡ʃʲ
- Rhymes:Romanian/it͡ʃʲ/1 syllable
- Romanian lemmas
- Romanian adverbs
- Romanian palindromes
- Regional Romanian
- Shabo lemmas
- Shabo adjectives
- Shabo palindromes
- Yilan Creole terms derived from Japanese
- Yilan Creole lemmas
- Yilan Creole numerals
- Yilan Creole palindromes