hozzá
Hungarian
editPronominal adverbs from case suffixes (cf. postpositions) | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ed | suffix | who? | what? | this | that | he/she (it)* |
||
case | v. pr. | c. | ||||||
nom. | – | ki | mi | ez | az | ő* / -∅ az / -∅ |
– | – |
acc. | -t / -ot / -at / -et / -öt |
kit | mit | ezt | azt | őt* / -∅ azt / -∅ |
– | c1 c2 |
dat. | -nak / -nek | kinek | minek | ennek | annak | neki | neki- | c |
ins. | -val / -vel | kivel | mivel | ezzel/ evvel |
azzal/ avval |
vele | c | |
c-f. | -ért | kiért | miért | ezért | azért | érte | – | c |
tra. | -vá / -vé | kivé | mivé | ezzé | azzá | – | – | c |
ter. | -ig | – | meddig | eddig | addig | – | – | c |
e-f. | -ként | (kiként) | (miként) | ekként | akként | – | – | c |
e-m. | -ul / -ül | – | – | – | – | – | – | c |
ine. | -ban / -ben | kiben | miben | ebben | abban | benne | – | c |
sup. | -n/-on/-en/-ön | kin | min | ezen | azon | rajta | (rajta-) | c |
ade. | -nál / -nél | kinél | minél | ennél | annál | nála | – | c |
ill. | -ba / -be | kibe | mibe | ebbe | abba | bele | bele- | c |
sub. | -ra / -re | kire | mire | erre | arra | rá | rá- | c |
all. | -hoz/-hez/-höz | kihez | mihez | ehhez | ahhoz | hozzá | hozzá- | c |
el. | -ból / -ből | kiből | miből | ebből | abból | belőle | – | c |
del. | -ról / -ről | kiről | miről | erről | arról | róla | – | c |
abl. | -tól / -től | kitől | mitől | ettől | attól | tőle | – | c |
*: Ő and őt refer to human beings; the forms below them might be construed likewise. – Forms in parentheses are uncommon. All » |
Alternative forms
edit- hozzája (folksy)
Etymology
editLexicalization of Proto-Ugric *kućɜ (“side, place or room beside something”) + -á (lative case suffix, it also contains the similar possessive suffix which blended into the lativus suffix).[1][2]
Pronunciation
editPronoun
edithozzá
- to him/her/it
- Éppen hozzá megyek. ― I’m on my way to him right now.
- Nem férek hozzá. ― I can’t get to it. (There is not enough room.)
- With a verb, noun or phrase that requires -hoz/-hez/-höz case suffix.
- Semmi közöd hozzá. ― None of your business.
- Ne érj hozzá! ― Don’t touch it!
- Hozzá megy feleségül? ― Will she marry him?
Usage notes
editThis term may also be part of the split form of a verb prefixed with hozzá-, occurring when the main verb does not follow the prefix directly. It can be interpreted only with the related verb form, irrespective of its position in the sentence, e.g. meg tudták volna nézni (“they could have seen it”, from megnéz). For verbs with this prefix, see hozzá-; for an overview, Appendix:Hungarian verbal prefixes.
Declension
editDerived terms
editCompound words
See also
editReferences
edit- ^ Entry #1778 in Uralonet, online Uralic etymological database of the Hungarian Research Centre for Linguistics.
- ^ hozzá in Károly Gerstner, editor, Új magyar etimológiai szótár [New Etymological Dictionary of Hungarian] (ÚESz.), Online edition (beta version), Budapest: MTA Research Institute for Linguistics / Hungarian Research Centre for Linguistics, 2011–2024.
Further reading
edit- hozzá in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (“The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language”, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN