frouxo
Galician
editEtymology
editSemi-learned borrowing from Latin fluxus. Cognate with Portuguese frouxo, Spanish flojo, Catalan fluix.
Pronunciation
editAdjective
editfrouxo (feminine frouxa, masculine plural frouxos, feminine plural frouxas)
Derived terms
editReferences
edit- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “frouxo”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “frouxo”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Portuguese
editAlternative forms
editEtymology
editSemi-learned borrowing from Latin fluxus.[1][2] Doublet of chocho and fluxo.
Pronunciation
edit
Adjective
editfrouxo (feminine frouxa, masculine plural frouxos, feminine plural frouxas, comparable, comparative mais frouxo, superlative o mais frouxo or frouxíssimo)
Related terms
editReferences
edit- ^ “frouxo”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2024
- ^ “frouxo”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2024
Categories:
- Galician terms borrowed from Latin
- Galician semi-learned borrowings from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician adjectives
- Portuguese terms borrowed from Latin
- Portuguese semi-learned borrowings from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese doublets
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/owʃu
- Rhymes:Portuguese/owʃu/2 syllables
- Rhymes:Portuguese/oʃu
- Rhymes:Portuguese/oʃu/2 syllables
- Portuguese lemmas
- Portuguese adjectives
- Portuguese comparable adjectives