Catalan

edit

Etymology 1

edit

Inherited from Vulgar Latin spērantia, from Latin spērāns. Corresponds to esperar +‎ -ança. Compare Old Occitan esperanssa.

Pronunciation

edit

Noun

edit

esperança f (plural esperances)

  1. hope
  2. expectancy, expectation
Quotations
edit
  • 2018, “El raïm es fa pansa [The Grapes Become Raisins]”, in Venim de lluny [We Come From Afar], performed by Doctor Prats:
    Per por a perdre ens perdem, i l'aigua s'estanca, el raïm es fa pansa i s'arronsa. Que no quedi només l'últim que es perd; la revolució no es fa només amb esperança.
    By fearing to lose, we are lost, and the water stagnates, the grapes become raisins and shrivel up. 'Cause it's not only the last that's lost; the revolution isn't made with only hope/expectation.
Derived terms
edit
edit

Further reading

edit

Etymology 2

edit

Verb

edit

esperança

  1. inflection of esperançar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Galician

edit

Noun

edit

esperança f (plural esperanças, reintegrationist norm)

  1. reintegrationist spelling of esperanza
edit

Further reading

edit
  • esperança” in Dicionário Estraviz de galego (2014).

Occitan

edit

Etymology

edit

From Old Occitan esperanssa, from Vulgar Latin spērantia, from Latin spērāns.

Pronunciation

edit

Noun

edit

esperança f (plural esperanças)

  1. hope
edit

Old Spanish

edit

Etymology

edit

    Inherited from Latin spērāns, from spērō.

    Pronunciation

    edit

    Noun

    edit

    esperança f (usually uncountable)

    1. hope
      • 13th century, Almeric, Fazienda de Ultramar, page 63vb:
        é dixo ami fil domne eſtos hueſſos caſado de iſrɫ ſon e odizé ſecaron ſe nŕos hueſos. e. deſperdios nŕa eſperança e fomos taiados.
        And he said to me, “Son of man, these bones are the house of Israel. And they say, ‘Our bones dried up and our hope is lost, and we are cut off.’”
    edit

    Descendants

    edit
    • Ladino: esperansa
    • Spanish: esperanza

    Portuguese

    edit
     
    Portuguese Wikipedia has an article on:
    Wikipedia pt
     
    esperança (sense 2)

    Etymology

    edit

      Inherited from Old Galician-Portuguese asperança, from Latin spērāns, from spērō. By surface analysis, esperar +‎ -ança. Compare Spanish esperanza, French espérance, Italian speranza.

      Pronunciation

      edit
       

      Noun

      edit

      esperança f (plural esperanças)

      1. hope
      2. (Brazil) katydid (any insect in the family Tettigoniidae)
        Synonym: tetigoniídeo
        Coordinate terms: grilo, gafanhoto