French

edit

Etymology

edit

Inherited from Old French diemenche, from Late Latin diēs Dominicus (literally day of the Lord) via an evolution like *didominicu > *diominicu. Compare Catalan diumenge and Occitan dimenge.

Pronunciation

edit

Noun

edit

dimanche m (plural dimanches)

  1. Sunday
    • 1986, “Il était une fois … une maison des musiciens [There Once Was… a House of Musicians]”, in Il était une fois … une petite grenouille [There Once Was… a Little Frog] (fiction), Paris: CLE International:
      En avant, la musique des jours de la semaine.
      En avant, la musique des jours de la semaine.
      Lundi marche devant,
      Rantaplan.
      Mardi joue de la trompette,
      De la trompette.
      Mercredi du violon,
      Du violon.
      Jeudi de l’accordéon,
      De l’accordéon.
      Vendredi et samedi chantent la chanson de dimanche.
      Vendredi et samedi chantent la chanson de dimanche.
      En avant, la musique des jours de la semaine.
      En avant, la musique des jours de la semaine.
      Onward, the music of the days of the week.
      Onward, the music of the days of the week.
      Monday marches ahead,
      Rantaplan.
      Tuesday plays the trumpet,
      The trumpet.
      Wednesday the violin,
      The violin.
      Thursday the accordion,
      The accordion.
      Friday and Saturday sing the song of Sunday.
      Friday and Saturday sing the song of Sunday.
      Onward, the music of the days of the week.
      Onward, the music of the days of the week.

Derived terms

edit

Descendants

edit
  • Louisiana Creole: dimansh
  • Mauritian Creole: dimans
  • Seychellois Creole: dimans
  • Esperanto: dimanĉo

See also

edit
Days of the week in French · jours de la semaine (layout · text)
dimanche lundi mardi mercredi jeudi vendredi samedi

Further reading

edit