See also: Brea and breá

Catalan

edit

Etymology

edit

Borrowed from Spanish brea.

Pronunciation

edit

Noun

edit

brea f (plural brees)

  1. pitch, tar

Derived terms

edit

Further reading

edit

Galician

edit

Verb

edit

brea

  1. inflection of brear:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Garo

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.).

Verb

edit

brea

  1. (transitive) to buy

Romanian

edit

Interjection

edit

brea

  1. Obsolete form of bre.

References

edit
  • brea in Academia Română, Micul dicționar academic, ediția a II-a, Bucharest: Univers Enciclopedic, 2010. →ISBN

Spanish

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈbɾea/ [ˈbɾe.a]
  • Rhymes: -ea
  • Syllabification: bre‧a

Etymology 1

edit

Deverbal from brear.

Noun

edit

brea f (plural breas)

  1. tar, pitch
  2. tarpaulin

Etymology 2

edit

Verb

edit

brea

  1. inflection of brear:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Further reading

edit

Anagrams

edit

West Frisian

edit

Etymology

edit

Inherited from Old Frisian brād, from Proto-West Germanic *braud.

Pronunciation

edit

Noun

edit

brea n (plural breaen, diminutive breake)

  1. bread
    Synonym: bôle
    Jou ús hjoed ús deistich brea
    Give us this day our daily bread
    Bûter, brea, en griene tsiis; wa't dat net sizze kin, is gjin oprjochte Fries.
    Butter, bread, and green cheese; whoever can't say this is no genuine Frisian.
    Shibboleth possibly from Frisian-Hollandic war. See Wikipedia: Shibboleths used in war and persecution - Frisian–Dutch

Further reading

edit
  • brea”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011