bech
Old Irish
editEtymology
editFrom Proto-Celtic *bekos, from Proto-Indo-European *bʰey- (“bee”), whence also Old English bēo (English bee), Latin fūcus (“drone”).
Pronunciation
editNoun
editbech m (genitive beich, nominative plural beich)
- bee
- “Daith bech buide”:[1]
- Daith bech buide a húaim i n-úaim […]
- Nimble is the yellow bee from cave to cave […]
- “Daith bech buide”:[1]
Inflection
editMasculine o-stem | |||
---|---|---|---|
Singular | Dual | Plural | |
Nominative | bech | bechL | beichL |
Vocative | beich | bechL | beuchuH |
Accusative | bechN | bechL | beuchuH |
Genitive | beichL | bech | bechN |
Dative | beuchL | bechaib | bechaib |
Initial mutations of a following adjective:
|
Derived terms
editDescendants
editMutation
editOld Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Nasalization |
bech | bech pronounced with /β(ʲ)-/ |
mbech |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References
editFurther reading
edit- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “bech”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Polish
editEtymology
edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “from bełch as well?”)
Pronunciation
edit- (Greater Poland):
- (Chełmno-Dobrzyń) IPA(key): /ˈbɛx/
- (Masovia):
- (Far Masovian) IPA(key): /ˈbɛx/
Noun
editbech m pers
- (Chełmno-Dobrzyń) fat child
- Synonym: bebech
- (Far Masovian) small child
- Cicho siedźta bechy, nie weta, co matka chora. ― Sit quietly, children, you don't know that your mother is sick.
- Synonyms: see Thesaurus:dziecko
Further reading
edit- Antoni Krasnowolski (1879) “bech”, in Album uczącéj się młodzieży polskiéj poświęcone Józefowi Ignacemu Kraszewskiemu z powodu jubileuszu jego pięćdziesięcioletniéj działalności literackiéj (in Polish), Lviv: Czytelni Akademickiéj Lwowskiéj; "Gaz. Narod." J. Dobrzańskiego i K. Gromana, Słowniczek prowincjalizmów zebranych w ziemi chełmińskiej i świeckiej, page 298
- Wojciech Grzegorzewicz (1894) “bechy”, in Sprawozdania Komisji Językowej Akademii Umiejętności (in Polish), volume 5, Krakow: Akademia Umiejętności, page 102
San Juan Guelavía Zapotec
editEtymology
editFrom Proto-Zapotec *kw-ettzi.
Noun
editbech
References
edit- López Antonio, Joaquín, Jones, Ted, Jones, Kris (2012) Vocabulario breve del Zapoteco de San Juan Guelavía[1] (in Spanish), second electronic edition, Tlalpan, D.F.: Instituto Lingüístico de Verano, A.C., pages 13, 29
Categories:
- Old Irish terms inherited from Proto-Celtic
- Old Irish terms derived from Proto-Celtic
- Old Irish terms derived from Proto-Indo-European
- Old Irish terms with IPA pronunciation
- Old Irish lemmas
- Old Irish nouns
- Old Irish masculine nouns
- Old Irish terms with quotations
- Old Irish masculine o-stem nouns
- sga:Insects
- Polish 1-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish masculine nouns
- Polish personal nouns
- Chełmno-Dobrzyń Polish
- Far Masovian Polish
- Polish terms with usage examples
- pl:Children
- San Juan Guelavía Zapotec terms inherited from Proto-Zapotec
- San Juan Guelavía Zapotec terms derived from Proto-Zapotec
- San Juan Guelavía Zapotec lemmas
- San Juan Guelavía Zapotec nouns