apan
English
editAlternative forms
editEtymology
editFrom APA (“amateur press association”) + -n (“of or pertaining to”).
Noun
editapan (plural apans)
- (fandom slang) A member of an amateur press association.
- 1990 August, Guy Lillian, “'Tis the Season”, in Mimosa[1], number 8, page 4:
- The greatest apan of all time lives on a quiet old street rising above Hagerstown, Maryland.
- 1998 October 3, Brown, Rich [Dr Gafia], “Fan Terms (1)”, in rec.arts.sf.fandom[2] (Usenet), retrieved 2018-06-13, message-ID <19981003020622.14181.00000964@ng52.aol.com>:
- Most of the participants in the mundane apas are hobby printers—-and the disdain with which our fandom once viewed Xeroxing of fanzines is but a pale reflection of the way mundane apans have looked upon the mimeo and the ditto as a means of publishing "papers" (as they call their amateur publications).
- 2006 May, Arnie Katz, “The Thin Veneer”, in confuSon[3], volume 1, number 4:
- I immediately began a cutback. I remained an enthusiastic apan, but by the time I gafiated around 1976, I was in only one, FAPA.
Synonyms
editHyponyms
editRelated terms
editAnagrams
editCebuano
editEtymology
editShort for apanapan.
Pronunciation
edit- Hyphenation: a‧pan
Noun
editapan
- a grasshopper
- Synonyms: apan, apanapan
Related terms
editFinnish
editVerb
editapan
Anagrams
editHiligaynon
editNoun
editapán
- an adult locust
Malay
editNoun
editapan
Old English
editNoun
editapan
- inflection of apa:
Pipil
editEtymology
editFrom at (“water”) + -pan (“upper surface; place/area; time”, locative).
Pronunciation
editNoun
editapan (plural ajapan)
- river
- Yahquet maltiat tic ne apan ne pipilmet
- The children went to bathe in the river
Related terms
editQuechua
editVerb
editapan
Swedish
editNoun
editapan
Tagakaulu Kalagan
editNoun
editapan
Tagalog
editEtymology
editPronunciation
edit- (Standard Tagalog) IPA(key): /ʔaˈpan/ [ʔɐˈpan̪]
- Rhymes: -an
- Syllabification: a‧pan
Noun
editapán (Baybayin spelling ᜀᜉᜈ᜔)
- enthusiastic eagerness
- eager inclination for an activity, as a hobby
- Synonym: hilig
- vehement desire
Related terms
editFurther reading
editWaray-Waray
editNoun
editapán
Western Huasteca Nahuatl
editNoun
editapan
Yola
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Middle English apan, upan, from Old English upon, uppon, uppan (“on, upon, up to, against, after, in addition to”).
Pronunciation
editPreposition
editapan
- upon
- 1867, “THE WEDDEEN O BALLYMORE”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 2, page 94:
- Wee aar lhaung vlealès an pikkès, to waaite apan a breede.
- With their long flails and picks, to wait upon the bride.
- 1867, “THE WEDDEEN O BALLYMORE”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 3, page 94:
- Aar was a muskawn o buthther ee-laaide apan hoat shruaanès,
- There was a great heap of butter laid upon hot scraps,
- 1867, “VERSES IN ANSWER TO THE WEDDEEN O BALLYMORE”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, page 98:
- [Wee] vaate apan vaate a met-borde was ee-halt.
- [With vat upon vat a meat-borde was held.]
- 1867, “VERSES IN ANSWER TO THE WEDDEEN O BALLYMORE”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 1, page 100:
- Amang wefty jhemes, 'cha jeist ee-rid apan.
- Among cobwebby scraps, I have just alighted on.
- 1867, “ABOUT AN OLD SOW GOING TO BE KILLED”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 2, page 106:
- Ich aam a vat hog it's drue. Aar is ken apan aam.
- I am a fat hog, 'tis true. There is ken upon them.
References
edit- Jacob Poole (d. 1827) (before 1828) William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, published 1867, page 23
Categories:
- English terms suffixed with -n
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English fandom slang
- English terms with quotations
- en:People
- Cebuano lemmas
- Cebuano nouns
- ceb:Insects
- Finnish non-lemma forms
- Finnish verb forms
- Hiligaynon lemmas
- Hiligaynon nouns
- Malay lemmas
- Malay nouns
- Malay dialectal terms
- Sambas Malay
- Old English non-lemma forms
- Old English noun forms
- Pipil terms suffixed with -pan
- Pipil terms with IPA pronunciation
- Pipil lemmas
- Pipil nouns
- Pipil terms with usage examples
- Quechua non-lemma forms
- Quechua verb forms
- Swedish non-lemma forms
- Swedish noun forms
- Tagakaulu Kalagan lemmas
- Tagakaulu Kalagan nouns
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/an
- Rhymes:Tagalog/an/2 syllables
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- tl:Emotions
- Waray-Waray lemmas
- Waray-Waray nouns
- Western Huasteca Nahuatl lemmas
- Western Huasteca Nahuatl nouns
- Yola terms inherited from Middle English
- Yola terms derived from Middle English
- Yola terms inherited from Old English
- Yola terms derived from Old English
- Yola terms with IPA pronunciation
- Yola lemmas
- Yola prepositions
- Yola terms with quotations