German

edit

Etymology

edit

Compound of an- (on, at) +‎ ziehen (pull).

To the western German idiom sich etwas anziehen von compare Dutch zich iets aantrekken van.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈantsiːən/
  • Audio:(file)
  • Audio:(file)
  • Audio (Austria):(file)

Verb

edit

anziehen (class 2 strong, third-person singular present zieht an, past tense zog an, past participle angezogen, past subjunctive zöge an, auxiliary haben or sein)

  1. senses related to dressing
    1. (reflexive) to get dressed [auxiliary haben]
      Ich ziehe mich an.I’m getting dressed.
      • 1915 October, Franz Kafka, “Die Verwandlung [The Metamorphosis]”, in Die Weißen Blätter [] [1], volume 2, number 10, Verlag der Weißen Bücher, page 1180:
        Zunächst wollte er ruhig und ungestört aufstehen, sich anziehen und vor allem frühstücken, und dann erst das Weitere überlegen, denn, das merkte er wohl, im Bett würde er mit dem Nachdenken zu keinem vernünftigen Ende kommen.
        To begin with, he wanted to get up calmly and undisturbed, get dressed and, above all, have breakfast, and only then think about everything else, because, as he realized very well, in bed he would not come to a sensible conclusion with the thinking.
    2. (reflexive) to dress (in a specific manner) [auxiliary haben]
      Sie zieht sich sehr elegant an.
      She dresses very elegantly.
    3. (transitive, often with reflexive dative) to put on; to dress oneself in [auxiliary haben]
      Ich ziehe (mir) meinen Pulli an.I put on my pullover.
    4. (transitive) to dress (someone) [auxiliary haben]
      Ich ziehe ihn an.I’m dressing him.
    5. (transitive) to dress [with dative ‘someone’ and accusative ‘in something’] [auxiliary haben]
      Ich ziehe ihm seine Jacke an.I’m dressing him in his jacket.
  2. (transitive) to attract [auxiliary haben]
    Die Stille alter Kirchen hat mich immer angezogen.
    The quietness of old churches has always attracted me.
  3. (reflexive) to attract one another [auxiliary haben]
    Gegensätze ziehen sich an.Opposites attract one another.
  4. (transitive) to absorb (moisture) [auxiliary haben]
  5. (transitive) to fasten, tighten (a screw) [auxiliary haben]
    Die Schraube muss fest angezogen werden.The screw must be fastened tight.
  6. (transitive) to tighten, pull tight (a belt, a rope) [auxiliary haben]
  7. (transitive) to pull (a lever) [auxiliary haben]
    Er zog die Handbremse an.He put on the hand brake.
  8. (transitive) to pull lightly [auxiliary haben]
    Zieh die Schublade etwas an, ohne den losen Knopf abzubrechen.
    Pull the drawer a bit without breaking off the loose knob.
  9. (intransitive, of train, carriage) to pull away
  10. (intransitive) to speed up; to sprint [auxiliary haben]
    Sie zog noch einmal an und gewann das Rennen.She sped up again and won the race.
  11. (intransitive, of rates, stocks) to climb
    Nach überwundener Krise ziehen die Kurse wieder an.With the crisis overcome, the prices are climbing again.
  12. (reflexive, colloquial, regional, western Germany, with an indefinite pronoun and von) to be touched by; to care much about; to have oneself be impressed by; to feel responsible for [auxiliary haben]
    Synonym: (same construction) annehmen
    Da zieh ich mir nix von an.I don’t care much about that.
  13. (intransitive) to draw near, to approach, to come close [auxiliary sein]
  14. (transitive, dated) to cite

Conjugation

edit

Antonyms

edit

Derived terms

edit
edit

Further reading

edit
  • anziehen” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache
  • anziehen” in Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikon
  • anziehen” in Duden online
  • anziehen” in OpenThesaurus.de

Anagrams

edit