adversar
Romanian
editEtymology
editBorrowed from French adversaire, Latin adversarius.
Noun
editadversar m (plural adversari, feminine equivalent adversară)
Declension
editDeclension of adversar
singular | plural | |||
---|---|---|---|---|
indefinite articulation | definite articulation | indefinite articulation | definite articulation | |
nominative/accusative | (un) adversar | adversarul | (niște) adversari | adversarii |
genitive/dative | (unui) adversar | adversarului | (unor) adversari | adversarilor |
vocative | adversarule | adversarilor |
Further reading
edit- adversar in DEX online—Dicționare ale limbii române (Dictionaries of the Romanian language)
Spanish
editEtymology
editBorrowed from Latin adversārī.
Pronunciation
editVerb
editadversar (first-person singular present adverso, first-person singular preterite adversé, past participle adversado)
- (dated, transitive) to oppose, to advert
Conjugation
edit Conjugation of adversar (See Appendix:Spanish verbs)
Selected combined forms of adversar
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
Further reading
edit- “adversar”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Categories:
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian terms derived from Latin
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian masculine nouns
- Spanish terms borrowed from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/aɾ
- Rhymes:Spanish/aɾ/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish verbs
- Spanish verbs ending in -ar
- Spanish dated terms
- Spanish transitive verbs