See also:
U+78E8, 磨
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-78E8

[U+78E7]
CJK Unified Ideographs
[U+78E9]

Translingual

edit

Han character

edit

(Kangxi radical 112, +11, 16 strokes, cangjie input 戈金一口 (ICMR) or 戈木一口 (IDMR), four-corner 00261, composition )

Derived characters

edit

References

edit
  • Kangxi Dictionary: page 835, character 39
  • Dai Kanwa Jiten: character 24449
  • Dae Jaweon: page 1253, character 7
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2453, character 13
  • Unihan data for U+78E8

Chinese

edit

Glyph origin

edit

Originally written as (). Phono-semantic compound (形聲形声, OC *maːl, *maːls) : semantic (rock) + abbreviated phonetic (OC *mralʔ).

Etymology 1

edit
trad.
simp. #
2nd round simp. ⿸广石

Pronunciation

edit

Note:
  • muài - vernacular;
  • mò̤ - literary.
Note:
  • bôa - vernacular;
  • mô͘ - literary.

Rime
Character
Reading # 1/2
Initial () (4)
Final () (95)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Closed
Division () I
Fanqie
Baxter ma
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/muɑ/
Pan
Wuyun
/muɑ/
Shao
Rongfen
/muɑ/
Edwin
Pulleyblank
/mwa/
Li
Rong
/muɑ/
Wang
Li
/muɑ/
Bernhard
Karlgren
/muɑ/
Expected
Mandarin
Reflex
Expected
Cantonese
Reflex
mo4
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ ma ›
Old
Chinese
/*mˁaj/
English rub, grind

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2
No. 8706
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*maːl/

Definitions

edit

  1. to grind; to sharpen
  2. to rub; to chafe
  3. to wear away; to obliterate
  4. to wear out; to wear down; to erode
  5. to dawdle; to waste (time)
  6. to pester; to plague (someone)

Compounds

edit

Etymology 2

edit
trad.
simp. #
2nd round simp. ⿸广石

Pronunciation

edit


Rime
Character
Reading # 2/2
Initial () (4)
Final () (95)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Closed
Division () I
Fanqie
Baxter maH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/muɑH/
Pan
Wuyun
/muɑH/
Shao
Rongfen
/muɑH/
Edwin
Pulleyblank
/mwaH/
Li
Rong
/muɑH/
Wang
Li
/muɑH/
Bernhard
Karlgren
/muɑH/
Expected
Mandarin
Reflex
Expected
Cantonese
Reflex
mo6
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 2/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ maH ›
Old
Chinese
/*mˁaj-s/
English grinding stone

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 2/2
No. 8710
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*maːls/

Definitions

edit

  1. grinder; mill
  2. to grind; to mill
  3. to turn around
  4. (Cantonese) to waste time

Compounds

edit

Etymology 3

edit
trad.
simp. #
alternative forms

Possibly from (OC *maːl, “to approach; to touch; to draw near”); cognate with Cantonese (maai4, “to approach”) (Yan et al., 2016).

Pronunciation

edit

Definitions

edit

  1. (Teochew) to approach

Japanese

edit
Shinjitai
Kyūjitai
[1][2]

磨󠄁
+&#xE0101;?
(Adobe-Japan1)
 
磨󠄃
+&#xE0103;?
(Hanyo-Denshi)
(Moji_Joho)
The displayed kanji may be different from the image due to your environment.
See here for details.

Kanji

edit

(Jōyō kanji)

  1. to polish
  2. to grind
  3. to brush (teeth)

Readings

edit

From Middle Chinese (MC ma); compare Mandarin ():

  • Go-on: (ma, Jōyō)
  • Kan-on: (ba)

From Middle Chinese (MC maH); compare Mandarin ():

From native Japanese roots:

Compounds

edit

References

edit
  1. ^ Haga, Gōtarō (1914) 漢和大辞書 [The Great Kanji-Japanese Dictionary] (in Japanese), Fourth edition, Tōkyō: Kōbunsha, →DOI, page 1546 (paper), page 825 (digital)
  2. ^ Shōundō Henshūjo, editor (1927), 新漢和辞典 [The New Kanji-Japanese Dictionary] (in Japanese), Ōsaka: Shōundō, →DOI, page 885 (paper), page 455 (digital)

Korean

edit

Hanja

edit

(eumhun (gal ma))

  1. hanja form? of (grind, polish, rub, wear out)
  2. hanja form? of (millstone)

Vietnamese

edit

Han character

edit

: Hán Nôm readings: ma, mài

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.