See also: and 𭮳
U+6BC0, 毀
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-6BC0
殿
[U+6BBF]
CJK Unified Ideographs
[U+6BC1]

Translingual

edit
Traditional
Shinjitai
(extended)
𭮳
Simplified

Han character

edit

(Kangxi radical 79, +9, 13 strokes, cangjie input 竹土竹弓水 (HGHNE), four-corner 77147, composition ⿰⿱)

Derived characters

edit
edit

Further reading

edit
  • Kangxi Dictionary: page 586, character 12
  • Dai Kanwa Jiten: character 16654
  • Dae Jaweon: page 979, character 2
  • Hanyu Da Zidian (first edition): not present, would follow volume 3, page 2162, character 4
  • Unihan data for U+6BC0

Chinese

edit

Glyph origin

edit

Etymology 1

edit
trad. /*
simp. *
2nd round simp. ⿰圼殳

Pronunciation

edit


  • Dialectal data
Variety Location
Mandarin Beijing /xuei²¹⁴/
Harbin /xuei²¹³/
Tianjin /xuei¹³/
Jinan /xuei⁵⁵/
Qingdao /xue⁵⁵/
Zhengzhou /xuei⁵³/
Xi'an /xuei⁵³/
Xining /xuɨ⁵³/
Yinchuan /xuei⁵³/
Lanzhou /xuei⁴⁴²/
Ürümqi /xuei⁵¹/
Wuhan /xuei⁴²/
Chengdu /xuei⁵³/
Guiyang /xuei⁴²/
Kunming /xuei⁵³/
Nanjing /xuəi²¹²/
Hefei /xue²⁴/
Jin Taiyuan /xuei⁵³/
Pingyao /xuei⁵³/
Hohhot /xuei⁵³/
Wu Shanghai /hue³⁵/
Suzhou /hue̞⁵¹³/
Hangzhou /hui⁵³/
Wenzhou /ɕy⁴²/
Hui Shexian /xue³⁵/
Tunxi /xuə²⁴/
Xiang Changsha /fei⁴¹/
Xiangtan /ɸəi⁴²/
Gan Nanchang /fɨi²¹³/
Hakka Meixian /kʰui³¹/
Taoyuan /fui³¹/
Cantonese Guangzhou /wɐi³⁵/
Nanning /wɐi³⁵/
Hong Kong /wɐi³⁵/
Min Xiamen (Hokkien) /kui⁵³/
Fuzhou (Eastern Min) /huoi³²/
Jian'ou (Northern Min) /xo²¹/
Shantou (Teochew) /hũi⁵³/
Haikou (Hainanese) /ui²¹³/

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (32)
Final () (14)
Tone (調) Rising (X)
Openness (開合) Closed
Division () III
Fanqie
Baxter xjweX
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/hˠiuᴇX/
Pan
Wuyun
/hʷᵚiɛX/
Shao
Rongfen
/xiuɛX/
Edwin
Pulleyblank
/hjwiə̆X/
Li
Rong
/xjueX/
Wang
Li
/xǐweX/
Bernard
Karlgren
/xwie̯X/
Expected
Mandarin
Reflex
huǐ
Expected
Cantonese
Reflex
fai2
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
huǐ
Middle
Chinese
‹ xjweX ›
Old
Chinese
/*[m̥](r)ajʔ/
English demolish

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2 2/2
No. 5451 5456
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1 1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*hmralʔ/ /*hmrals/

Definitions

edit

  1. to destroy; to ruin
    自己前途自己前途  ―  huǐ le zìjǐ de qiántú  ―  to ruin one's own future
  2. to slander
  3. a surname: Hui
Synonyms
edit
  • (to destroy):

Compounds

edit

Etymology 2

edit
For pronunciation and definitions of – see (“blazing fire; to burn up; to burn down”).
(This character is a variant traditional form of ).

Etymology 3

edit
For pronunciation and definitions of – see (“to slander; to defame”).
(This character is a variant traditional form of ).

Japanese

edit

Shinjitai
(extended)

𭮳

Kyūjitai

Kanji

edit

(Jōyō kanjikyūjitai kanji, shinjitai form 𭮳)

  1. break, destroy, demolish

Readings

edit
  • Go-on: (ki, Jōyō)
  • Kan-on: (ki, Jōyō)
  • Kun: こぼつ (kobotsu, 毀つ)そしる (soshiru, 毀る)やせる (yaseru, 毀せる)

Korean

edit

Hanja

edit

(hwe) (hangeul )

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

edit

Han character

edit

: Hán Nôm readings: hủy/huỷ

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.