Japanese

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Originally a compound of けれ (kere, not found in isolation; meaning roughly “be that as it may) +‎ ども (domo, conjunctive particle introducing a contrary condition).[1][2]

Pronunciation

edit

Particle

edit

けれども (keredomo

  1. (formal) although; though; but
    Synonym: (ga)
    (つか)れていたけれども(あい)()してやった
    Tsukarete ita keredomo, aite o shite yatta.
    Tired though I was, I kept him company.
    (かの)(じょ)(いっ)(ぷう)()わっているけど()(れい)だ。
    Kanojo wa ippū kawatte iru kedo kirei da.
    She is strange but pretty.
    (いた)けど()()ちいい
    Itai kedo kimochi ii.
    It hurts but it feels good.
  2. (formal) Used to introduce context or provide additional information before introducing a new topic.[3]
    Synonym: (ga)

Conjunction

edit

けれども (keredomo

  1. (formal) however; be that as it may; but
    Synonyms: だけれども (da keredomo), だけれど (da keredo), だけども (da kedomo), だけど (da kedo), だが (da ga)
    けどさあよく(かんが)えてみたらキモくね?
    Kedo sā, yoku kangaete mitara kimoku ne?
    But when you think about it though, isn't it kinda disgusting?

See also

edit

References

edit
  1. 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
  2. 2.0 2.1 2.2 2.3 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
  3. ^ けれども”, in デジタル大辞泉 [Digital Daijisen]‎[1] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, updated roughly every four months