הוא
Aramaic
editEtymology 1
editFrom Proto-Semitic *šuʔa.
Pronoun
editהוּא • (hū) m sg (feminine singular הִיא)
- he, it
- Tanach, Daniel 2:22, with translation of the Jewish Publication Society:
- (copulative) (he/it) is
- Tanach, Daniel 2:47, with translation of the Jewish Publication Society:
- עָנֵה מַלְכָּא לְדָנִיֵּאל וְאָמַר מִן־קְשֹׁט דִּי אֱלָהֲכוֹן הוּא אֱלָהּ אֱלָהִין וּמָרֵא מַלְכִין וְגָלֵה רָזִין דִּי יְכֵלְתָּ לְמִגְלֵא רָזָא דְנָה׃
- ʿānē malkā ləḏāniyyēl wəʾāmar min-qəšōṭ dī ʾĕlāhăḵōn hū ʾĕlāh ʾĕlāhīn ūmārē malḵīn wəḡālē rāzīn dī yəḵḗltā ləmiḡlē rāzā ḏənā.
- The king spoke unto Daniel, and said: ‘Of a truth it is, that your God is the God of gods, and the Lord of kings, and a revealer of secrets, seeing thou hast been able to reveal this secret.’
Synonyms
editDeterminer
editהוּא • (hū) m sg (feminine singular הִיא)
- that (distal)
- Tanach, Daniel 2:32-33, with translation of the Jewish Publication Society:
- הוּא צַלְמָא רֵאשֵׁהּ דִּי־דְהַב טָב חֲדוֹהִי וּדְרָעוֹהִי דִּי כְסַף מְעוֹהִי וְיַרְכָתֵהּ דִּי נְחָשׁ׃ שָׁקוֹהִי דִּי פַרְזֶל רַגְלוֹהִי מנהון (מִנְּהֵן) דִּי פַרְזֶל ומנהון (וּמִנְּהֵן) דִּי חֲסַף׃
- hū ṣalmā rēšēh dī-ḏəhaḇ ṭāḇ ḥăḏṓhī ūḏərāʿṓhī dī ḵəsap̄ məʿṓhī wəyarḵātēh dī nəḥāš. šāqṓhī dī p̄arzel raḡlṓhī minnəhēn dī p̄arzel uminnəhēn dī ḥăsap̄.
- As for that image, its head was of fine gold, its breast and its arms of silver, its belly and its thighs of brass, its legs of iron, its feet part of iron and part of clay.
Etymology 2
editVerb
editהֲוָא • (hăwā)
Alternative forms
edit- הֲוָה (hăwā)
Hebrew
editEtymology 1
editFrom Proto-Semitic *šuʔa.
Pronunciation
edit- (Biblical Hebrew) IPA(key): /huːʔ/
- (Samaritan Hebrew) IPA(key): /u.u/, [ˈʔuː.uˑ]
- (Tiberian Hebrew) IPA(key): /ˈhuː/, [ˈhuː]
- (Yemenite Hebrew) IPA(key): /ˈhu/, [ˈhuː]
- (Persian Hebrew) IPA(key): /hu/
- (Iraqi Hebrew) IPA(key): /hu/
- (Sephardi Hebrew) IPA(key): /hu/
- (Ashkenazi Hebrew) IPA(key): /hu/
- (Modern Israeli Hebrew) IPA(key): /(h)u/
Audio: (file)
Pronoun
editהוּא • (hu) m sg
Usage notes
edit- The received text of the Bible (the Masoretic Text) has many instances where the normally-masculine spelling הוא is used in a context where a feminine form is expected. The Masoretic tradition says to use the feminine pronunciation /hi/, normally spelled הִיא, in these cases. To indicate this pronunciation, it is written with the vowel diacritics of הִיא: הִוא. This is one of a few examples of a qere perpetuum in the Masoretic Text.
See also
editHebrew personal pronouns
singular | plural | |||
---|---|---|---|---|
1st person | אֲנִי (aní), אנוכי / אָנֹכִי (anokhí)[PP 1] |
אֲנַחְנוּ (anákhnu), אָנוּ (ánu)[PP 2] | ||
2nd person | m | אַתָּה (atá) | אַתֶּם (atém) | |
f | אַתְּ (at) | אַתֶּן (atén) | ||
3rd person | m | הוּא (hu) | הֵם (hem)[PP 3] | |
f | הִיא (hi) | הֵן (hen)[PP 3] | ||
|
Pronoun
editהִוא • (hi) f sg
- (Biblical Hebrew) Archaic spelling of הִיא.
Etymology 2
editFrom הָוָה (havá, “to be”). Compare Arabic هَوَى (hawā)
Verb
editהֱוֵא • (hevé)
- (rare) Be: used as an imperative.
- Tanach, Job 37:6, with translation of the King James Version:
- כִּי לַשֶּׁלַג ׀ יֹאמַר הֱוֵא אָרֶץ וְגֶשֶׁם מָטָר וְגֶשֶׁם מִטְרוֹת עֻזּוֹ׃
- ki lashélag yomár hevé áretz v'géshem matár v'géshem mitrót uzó.
- For he saith to the snow, Be thou on the earth; likewise to the small rain, and to the great rain of his strength.
- (rare) to fall, hence to befall; to take place; become
Usage notes
edit- Strong's Concordance treats *הָוָא (havá) together with הָוָה (havá).[1]
References
editAnagrams
editCategories:
- Aramaic terms inherited from Proto-Semitic
- Aramaic terms derived from Proto-Semitic
- Aramaic lemmas
- Aramaic pronouns
- Hebrew terms with quotations
- Aramaic copulative verbs
- Aramaic determiners
- Aramaic verbs
- Hebrew terms inherited from Proto-Semitic
- Hebrew terms derived from Proto-Semitic
- Hebrew terms with IPA pronunciation
- Hebrew terms with audio pronunciation
- Hebrew lemmas
- Hebrew pronouns
- Biblical Hebrew
- Hebrew archaic forms
- Hebrew non-lemma forms
- Hebrew verb forms
- Hebrew terms with rare senses
- Hebrew personal pronouns