gütig: Unterschied zwischen den Versionen
Erscheinungsbild
[gesichtete Version] | [gesichtete Version] |
Inhalt gelöscht Inhalt hinzugefügt
UT-Bot (Diskussion | Beiträge) K Bot: Ersetze Übersetzungen mit {{Übersetzungen}} |
|||
Zeile 39: | Zeile 39: | ||
*{{en}}: [1] {{Ü|en|benevolent}}; [2] {{Ü|en|affectionate}} |
*{{en}}: [1] {{Ü|en|benevolent}}; [2] {{Ü|en|affectionate}} |
||
*{{fr}}: [1] {{Ü|fr|complaisant}}; [2] {{Ü|fr|bienveillant}}; [3] {{Ü|fr|clément}} |
*{{fr}}: [1] {{Ü|fr|complaisant}}; [2] {{Ü|fr|bienveillant}}; [3] {{Ü|fr|clément}} |
||
*{{ia}}: [1] {{Ü|ia|benigne}} |
|||
*{{it}}: [1] {{Ü|it|clemente}}, {{Ü|it|benigno}} |
*{{it}}: [1] {{Ü|it|clemente}}, {{Ü|it|benigno}} |
||
|Ü-rechts= |
|Ü-rechts= |
Version vom 5. Mai 2019, 16:25 Uhr
gütig (Deutsch)
Positiv | Komparativ | Superlativ | ||
---|---|---|---|---|
gütig | gütiger | am gütigsten | ||
Alle weiteren Formen: Flexion:gütig |
Worttrennung:
- gü·tig, Komparativ: gü·ti·ger, Superlativ: am gü·tigs·ten
Aussprache:
Bedeutungen:
- [1] jemandem freundlich gesinnt
- [2] erbarmungsvoll
- [3] mit vergebendem, gutsinnigem Charakter
Synonyme:
- [1] entgegenkommend
- [2] erbarmungsvoll
- [3] wohlwollend
Beispiele:
- [1] Du aber, unser Gott, bist gütig, wahrhaftig und langmütig.
Redewendungen:
- [1] Sei immer gut, doch nie zu gütig!
Wortbildungen:
Übersetzungen
|