Zum Inhalt springen

reißen: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch
[gesichtete Version][gesichtete Version]
Inhalt gelöscht Inhalt hinzugefügt
→‎Verb, unregelmäßig: „jemanden aus dem Leben reißen“ erg
Markierungen: Mobile Bearbeitung Mobile Web-Bearbeitung Erweiterte mobile Bearbeitung
 
(13 dazwischenliegende Versionen von 9 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 14: Zeile 14:
|Imperativ Plural=reißt
|Imperativ Plural=reißt
|Hilfsverb=haben
|Hilfsverb=haben
|Bild=Lioness_vs_Cape_Buffalo.jpg|mini|4|ein Löwe ''reißt'' einen Kaffernbüffel
|Bild=Lioness_vs_Cape_Buffalo.jpg|mini|4|Eine Löwin ''reißt'' einen Kaffernbüffel.
}}
}}


Zeile 25: Zeile 25:
{{Aussprache}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁaɪ̯sn̩}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁaɪ̯sn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-reißen.ogg}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-reißen.ogg}}, {{Audio|De-reißen2.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aɪ̯sn̩|Deutsch}}
:{{Reime}} {{Reim|aɪ̯sn̩|Deutsch}}


{{Bedeutungen}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''transitiv:'' etwas [[gewaltsam]] in mehrere Teile [[trennen]]
:[1] {{K|transitiv}} etwas [[gewaltsam]] in mehrere Teile [[trennen]]
:[2] ''transitiv:'' sehr [[ruckhaft]] und [[heftig]] an etwas [[ziehen]]
:[2] {{K|transitiv}} sehr [[ruckhaft]] und [[heftig]] an etwas [[ziehen]]
:[3] ''intransitiv:'' etwas trennt sich gewaltsam in mehrere Teile
:[3] {{K|intransitiv}} etwas trennt sich gewaltsam in mehrere Teile
:[4] ''transitiv:'' ein Tier [[erlegen]]
:[4] {{K|transitiv}} ein Tier [[erlegen]]
:[5] ''reflexiv, „sich um etwas reißen“ oder „etwas an sich reißen“:'' etwas unbedingt haben wollen, um etwas [[kämpfen]]
:[5] {{K|reflexiv}} etwas unbedingt haben wollen, um etwas [[kämpfen]]
:[6] ''ursprünglich:'' Runenzeichen auf Buchenstäbchen einritzen (später auch schreiben, zeichnen)
:[6] ''ursprünglich:'' Runenzeichen auf Buchenstäbchen einritzen (später auch schreiben, zeichnen)


Zeile 57: Zeile 57:
:[4] Seit einiger Zeit ''reißen'' Wölfe immer wieder Schafe.
:[4] Seit einiger Zeit ''reißen'' Wölfe immer wieder Schafe.
:[5] „Um den Wahlkreis ''reißen sich'' gleich vier von der Union“<ref>Überschrift im ''General-Anzeiger'' (Bonn) 16.10.2009, Seite 11</ref>
:[5] „Um den Wahlkreis ''reißen sich'' gleich vier von der Union“<ref>Überschrift im ''General-Anzeiger'' (Bonn) 16.10.2009, Seite 11</ref>
:[6] Der Brauch, Runen zu ritzen (ursprünglich: ''reißen''), starb in Mitteleuropa im 7. Jahrhundert aus.


{{Redewendungen}}
{{Redewendungen}}
:[[etwas an sich reißen|etwas an sich ''reißen'']]
:[[etwas an sich reißen|etwas an sich ''reißen'']]
:[[jemanden aus dem Leben reißen|jemanden aus dem Leben ''reißen'']]
:[[jemanden vom Hocker reißen|jemanden vom Hocker ''reißen'']]
:[[jemanden vom Hocker reißen|jemanden vom Hocker ''reißen'']]


{{Wortbildungen}}
{{Wortbildungen}}
:[*] [[abreißen]], [[anreißen]], [[aufreißen]], [[auseinanderreißen]], [[ausreißen]], [[durchreißen]], [[einreißen]], [[emporreißen]], [[entreißen]], [[entzweireißen]], [[fortreißen]], [[herausreißen]], [[hereinreißen]], [[herumreißen]], [[herunterreißen]], [[hineinreißen]], [[hinreißen]], [[hinunterreißen]], [[hochreißen]], [[kaputtreißen]], [[losreißen]], [[mitreißen]], [[niederreißen]], [[rausreißen]], [[reinreißen]], [[überreißen]], [[umreißen]], [[verreißen]], [[vorreißen]], [[wegreißen]], [[zerreißen]], [[zurückreißen]], [[zusammenreißen]]
:[[abreißen]], [[anreißen]], [[aufreißen]], [[auseinanderreißen]], [[ausreißen]], [[durchreißen]], [[einreißen]], [[emporreißen]], [[entreißen]], [[entzweireißen]], [[fortreißen]], [[herausreißen]], [[hereinreißen]], [[herumreißen]], [[herunterreißen]], [[hineinreißen]], [[hinreißen]], [[hinunterreißen]], [[hochreißen]], [[kaputtreißen]], [[losreißen]], [[mitreißen]], [[niederreißen]], [[rausreißen]], [[reinreißen]], [[überreißen]], [[umreißen]], [[verreißen]], [[vorreißen]], [[wegreißen]], [[zerreißen]], [[zurückreißen]], [[zusammenreißen]]
:[[Reißverschluss]], [[Reißwolf]]
:[[Reißbrett]], [[Reißer]], [[Reißverschluss]], [[Reißwolf]], [[Riss]], [[Zestenreißer]]
:[[Reißer]], Zestenreißer
:[[Reißbrett]], [[Riß]]/[[Riss]]


==== {{Übersetzungen}} ====
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|Ü-links=
{{Ü-Tabelle|1|G=transitiv: etwas gewaltsam in mehrere Teile trennen|Ü-Liste=
*{{eu}}: [1] {{Ü|eu|urradura}} {{Ü|eu|urratu}}
*{{eu}}: {{Ü|eu|urradura}} {{Ü|eu|urratu}}
*{{zh}}: [1] {{Üt|zh|撕|sī}}; [2] {{Üt|zh|扯|chě}}
*{{zh}}: {{Üt|zh|撕|sī}}
*{{en}}: [1, 3] {{Ü|en|tear}}, {{Ü|en|rip}}; [2] {{Ü|en|pull}}; [4] {{Ü|en|catch}}
*{{en}}: {{Ü|en|tear}}, {{Ü|en|rip}}
*{{fr}}: [1] {{Ü|fr|déchirer}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|déchirer}}
*{{ia}}: [1] {{Ü|ia|eveller}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|eveller}}
*{{ja}}: [3] {{Üt|ja|破れる|やぶれる, yabureru}}
*{{it}}: {{Ü|it|lacerare}}, {{Ü|it|strappare}}
*{{no}}: {{Ü|no|rive}}
|Ü-rechts=
*{{no}}: [1, 2] {{Ü|no|rive}}; [3] {{Ü|no|ryke}}, {{Ü|no|revne}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|tăia}}, {{Ü|ro|rupe}}
*{{sv}}: [2] {{Ü|sv|rycka}}, {{Ü|sv|slita}}; [3] {{Ü|sv|rämna}}
*{{es}}: {{Ü|es|romper}}
*{{es}}: [1] {{Ü|es|romper}}; [2] {{Ü|es|tirar}}; [3] {{Ü|es|fisurarse}}; [4] {{Ü|es|matar}} {{Ü|es|cazar}}, ''etwas an sich reißen:'' {{Ü|es|hacerse con algo}}, {{Ü|es|usurpar}} algo
*{{cs}}: {{Ü|cs|roztrhat}}, {{Ü|cs|roztrhnout}}, {{Ü|cs|trhat}}, {{Ü|cs|trhnout}}
}}
*{{cs}}: [1] {{Ü|cs|roztrhat}}, {{Ü|cs|roztrhnout}}; [3] {{Ü|cs|rozpadnout se}}, {{Ü|cs|roztrhnout se}}; [4] {{Ü|cs|skolit}}

{{Ü-Tabelle|2|G=transitiv: sehr ruckhaft und heftig an etwas ziehen|Ü-Liste=
*{{zh}}: {{Üt|zh|扯|chě}}
*{{en}}: {{Ü|en|pull}}
*{{it}}: {{Ü|it|strappare}}, {{Ü|it|tirare}}
*{{tlh}}: {{Ü|tlh|luH}}
*{{no}}: {{Ü|no|rive}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|smulge}}, {{Ü|ro|trage}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|rycka}}, {{Ü|sv|slita}}
*{{es}}: {{Ü|es|tirar}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|trhat}}, {{Ü|cs|trhnout}}
}}

{{Ü-Tabelle|3|G=intransitiv: etwas trennt sich gewaltsam in mehrere Teile|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|tear}}, {{Ü|en|rip}}
*{{it}}: {{Ü|it|strapparsi}}, {{Ü|it|spezzarsi}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|破れる|やぶれる, yabureru}}
*{{no}}: {{Ü|no|ryke}}, {{Ü|no|revne}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|tăia}}, {{Ü|ro|rupe}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|rämna}}
*{{es}}: {{Ü|es|fisurarse}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|rozpadnout se}}, {{Ü|cs|roztrhnout se}}
}}

{{Ü-Tabelle|4|G=transitiv: ein Tier erlegen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|kill}}, {{Ü|en|savage}}
*{{it}}: {{Ü|it|abbattere}}, {{Ü|it|uccidere}}, {{Ü|it|sbranare}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|sfâșia}}, {{Ü|ro|omorî}}
*{{es}}: {{Ü|es|matar}} {{Ü|es|cazar}}, ''etwas an sich reißen:'' {{Ü|es|hacerse con algo}}, {{Ü|es|usurpar}} algo
*{{cs}}: {{Ü|cs|skolit}}
}}

{{Ü-Tabelle|5|G=reflexiv: etwas unbedingt haben wollen, um etwas kämpfen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|fight tooth and nail}}
*{{it}}: {{Ü|it|fare di tutto per}}
}}

{{Ü-Tabelle|6|G=|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|carve}}
*{{it}}: {{Ü|it|incidere}}
}}
}}


Zeile 86: Zeile 126:
:[1–5] {{Ref-DWDS|reißen}}
:[1–5] {{Ref-DWDS|reißen}}
:[1–6] {{Ref-Duden|reißen}}
:[1–6] {{Ref-Duden|reißen}}
:[1, 3] {{Ref-Canoo|reißen}}
:[1, 3] {{Ref-UniLeipzig|reißen}}
:[1, 3] {{Ref-UniLeipzig|reißen}}
:[1–5] {{Ref-FreeDictionary|reißen}}
:[1–5] {{Ref-FreeDictionary|reißen}}

Aktuelle Version vom 28. Februar 2024, 01:42 Uhr

reißen (Deutsch)

[Bearbeiten]

Verb, unregelmäßig

[Bearbeiten]
Person Wortform
Präsens ich reiße
du reißt
er, sie, es reißt
Präteritum ich riss
Konjunktiv II ich risse
Imperativ Singular reiße!
reiß!
Plural reißt!
Perfekt Partizip II Hilfsverb
gerissen haben
Alle weiteren Formen: Flexion:reißen
[4] Eine Löwin reißt einen Kaffernbüffel.

Alternative Schreibweisen:

Schweiz und Liechtenstein: reissen

Worttrennung:

rei·ßen, Präteritum: riss, Partizip II: ge·ris·sen

Aussprache:

IPA: [ˈʁaɪ̯sn̩]
Hörbeispiele: Lautsprecherbild reißen (Info), Lautsprecherbild reißen (Info)
Reime: -aɪ̯sn̩

Bedeutungen:

[1] transitiv: etwas gewaltsam in mehrere Teile trennen
[2] transitiv: sehr ruckhaft und heftig an etwas ziehen
[3] intransitiv: etwas trennt sich gewaltsam in mehrere Teile
[4] transitiv: ein Tier erlegen
[5] reflexiv: etwas unbedingt haben wollen, um etwas kämpfen
[6] ursprünglich: Runenzeichen auf Buchenstäbchen einritzen (später auch schreiben, zeichnen)

Herkunft:

mittelhochdeutsch rizen, von althochdeutsch rīzen (früher: wrīzan) ritzen, kratzen. Es ist etymologisch verwandt mit write → en, unterscheidet sich aber stark in der Bedeutung von diesem. Beide aus germanisch *writanan.[1]

Synonyme:

[1] abreißen, zerreißen
[2] ziehen, auseinandertrennen
[3] zerreißen
[4] erlegen, erjagen

Sinnverwandte Wörter:

[5] bemächtigen, übernehmen

Oberbegriffe:

[5] nehmen, kämpfen

Beispiele:

[1] Er riss das Blatt Papier in mehrere Fetzen.
[2] Schnell riss er das Steuer herum.
[3] Ab einem bestimmten Punkt reißt jeder Strick.
[4] Seit einiger Zeit reißen Wölfe immer wieder Schafe.
[5] „Um den Wahlkreis reißen sich gleich vier von der Union“[2]
[6] Der Brauch, Runen zu ritzen (ursprünglich: reißen), starb in Mitteleuropa im 7. Jahrhundert aus.

Redewendungen:

etwas an sich reißen
jemanden aus dem Leben reißen
jemanden vom Hocker reißen

Wortbildungen:

abreißen, anreißen, aufreißen, auseinanderreißen, ausreißen, durchreißen, einreißen, emporreißen, entreißen, entzweireißen, fortreißen, herausreißen, hereinreißen, herumreißen, herunterreißen, hineinreißen, hinreißen, hinunterreißen, hochreißen, kaputtreißen, losreißen, mitreißen, niederreißen, rausreißen, reinreißen, überreißen, umreißen, verreißen, vorreißen, wegreißen, zerreißen, zurückreißen, zusammenreißen
Reißbrett, Reißer, Reißverschluss, Reißwolf, Riss, Zestenreißer

Übersetzungen

[Bearbeiten]
[1–5] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „reißen
[1–6] Duden online „reißen
[1, 3] Uni Leipzig: Wortschatz-Portalreißen
[1–5] The Free Dictionary „reißen
[6] Der Neue Herder. In 2 Bänden. Herder Verlag, Freiburg 1949, Band 2, Spalte 3543, Artikel „reißen“

Quellen:

  1. Online Etymology Dictionary, [1]
  2. Überschrift im General-Anzeiger (Bonn) 16.10.2009, Seite 11

Ähnliche Wörter (Deutsch):

ähnlich geschrieben und/oder ausgesprochen: heißen, kreißen, Reis, reisen