reißen: Unterschied zwischen den Versionen
Erscheinungsbild
[gesichtete Version] | [gesichtete Version] |
Inhalt gelöscht Inhalt hinzugefügt
K Bot: iw-Links entfernt |
→Verb, unregelmäßig: „jemanden aus dem Leben reißen“ erg Markierungen: Mobile Bearbeitung Mobile Web-Bearbeitung Erweiterte mobile Bearbeitung |
||
(29 dazwischenliegende Versionen von 14 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
{{Siehe auch|[[Reißen]]}} |
|||
== reißen ({{Sprache|Deutsch}}) == |
== reißen ({{Sprache|Deutsch}}) == |
||
=== {{Wortart|Verb|Deutsch}}, ''unregelmäßig'' === |
=== {{Wortart|Verb|Deutsch}}, ''unregelmäßig'' === |
||
Zeile 13: | Zeile 14: | ||
|Imperativ Plural=reißt |
|Imperativ Plural=reißt |
||
|Hilfsverb=haben |
|Hilfsverb=haben |
||
|Bild=Lioness_vs_Cape_Buffalo.jpg|mini|4| |
|Bild=Lioness_vs_Cape_Buffalo.jpg|mini|4|Eine Löwin ''reißt'' einen Kaffernbüffel. |
||
}} |
}} |
||
Zeile 23: | Zeile 24: | ||
{{Aussprache}} |
{{Aussprache}} |
||
:{{IPA}} {{Lautschrift| |
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁaɪ̯sn̩}} |
||
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-reißen.ogg}} |
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-reißen.ogg}}, {{Audio|De-reißen2.ogg}} |
||
:{{Reime}} {{Reim|aɪ̯sn̩|Deutsch}} |
:{{Reime}} {{Reim|aɪ̯sn̩|Deutsch}} |
||
{{Bedeutungen}} |
{{Bedeutungen}} |
||
:[1] |
:[1] {{K|transitiv}} etwas [[gewaltsam]] in mehrere Teile [[trennen]] |
||
:[2] |
:[2] {{K|transitiv}} sehr [[ruckhaft]] und [[heftig]] an etwas [[ziehen]] |
||
:[3] |
:[3] {{K|intransitiv}} etwas trennt sich gewaltsam in mehrere Teile |
||
:[4] |
:[4] {{K|transitiv}} ein Tier [[erlegen]] |
||
:[5] |
:[5] {{K|reflexiv}} etwas unbedingt haben wollen, um etwas [[kämpfen]] |
||
:[6] ''ursprünglich:'' Runenzeichen auf Buchenstäbchen einritzen (später auch schreiben, zeichnen) |
:[6] ''ursprünglich:'' Runenzeichen auf Buchenstäbchen einritzen (später auch schreiben, zeichnen) |
||
{{Herkunft}} |
{{Herkunft}} |
||
:[[mittelhochdeutsch]] [[rizen]], von [[althochdeutsch]] [[rīzen]](früher:wrīzan) ''ritzen, kratzen''.Es ist etymologisch verwandt mit {{Ü|en|write}} |
:[[mittelhochdeutsch]] [[rizen]], von [[althochdeutsch]] [[rīzen]] (früher: wrīzan) ''ritzen, kratzen''. Es ist etymologisch verwandt mit {{Ü|en|write}}, unterscheidet sich aber stark in der Bedeutung von diesem. Beide aus germanisch *writanan.<ref>''Online Etymology Dictionary'', [http://www.etymonline.com/index.php?allowed_in_frame=0&search=write&searchmode=term]</ref> |
||
{{Synonyme}} |
{{Synonyme}} |
||
:[ |
:[1] [[abreißen]], [[zerreißen]] |
||
:[2] [[ziehen]], [[auseinandertrennen]] |
|||
:[3] [[zerreißen]] |
|||
:[4] [[erlegen]], [[erjagen]] |
:[4] [[erlegen]], [[erjagen]] |
||
Zeile 54: | Zeile 57: | ||
:[4] Seit einiger Zeit ''reißen'' Wölfe immer wieder Schafe. |
:[4] Seit einiger Zeit ''reißen'' Wölfe immer wieder Schafe. |
||
:[5] „Um den Wahlkreis ''reißen sich'' gleich vier von der Union“<ref>Überschrift im ''General-Anzeiger'' (Bonn) 16.10.2009, Seite 11</ref> |
:[5] „Um den Wahlkreis ''reißen sich'' gleich vier von der Union“<ref>Überschrift im ''General-Anzeiger'' (Bonn) 16.10.2009, Seite 11</ref> |
||
:[6] Der Brauch, Runen zu ritzen (ursprünglich: ''reißen''), starb in Mitteleuropa im 7. Jahrhundert aus. |
|||
{{Redewendungen}} |
{{Redewendungen}} |
||
:[[etwas an sich reißen]] |
:[[etwas an sich reißen|etwas an sich ''reißen'']] |
||
:[[jemanden aus dem Leben reißen|jemanden aus dem Leben ''reißen'']] |
|||
:[[jemanden vom Hocker reißen|jemanden vom Hocker ''reißen'']] |
|||
{{Wortbildungen}} |
{{Wortbildungen}} |
||
: |
:[[abreißen]], [[anreißen]], [[aufreißen]], [[auseinanderreißen]], [[ausreißen]], [[durchreißen]], [[einreißen]], [[emporreißen]], [[entreißen]], [[entzweireißen]], [[fortreißen]], [[herausreißen]], [[hereinreißen]], [[herumreißen]], [[herunterreißen]], [[hineinreißen]], [[hinreißen]], [[hinunterreißen]], [[hochreißen]], [[kaputtreißen]], [[losreißen]], [[mitreißen]], [[niederreißen]], [[rausreißen]], [[reinreißen]], [[überreißen]], [[umreißen]], [[verreißen]], [[vorreißen]], [[wegreißen]], [[zerreißen]], [[zurückreißen]], [[zusammenreißen]] |
||
:[[Reißverschluss]], [[Reißwolf]] |
:[[Reißbrett]], [[Reißer]], [[Reißverschluss]], [[Reißwolf]], [[Riss]], [[Zestenreißer]] |
||
:[[Reißer]] |
|||
:[5] [[Reißbrett]], [[Riß]]/[[Riss]] |
|||
==== Übersetzungen ==== |
==== {{Übersetzungen}} ==== |
||
{{Ü-Tabelle|Ü- |
{{Ü-Tabelle|1|G=transitiv: etwas gewaltsam in mehrere Teile trennen|Ü-Liste= |
||
*{{eu}}: |
*{{eu}}: {{Ü|eu|urradura}} {{Ü|eu|urratu}} |
||
*{{zh}}: |
*{{zh}}: {{Üt|zh|撕|sī}} |
||
*{{en}}: |
*{{en}}: {{Ü|en|tear}}, {{Ü|en|rip}} |
||
*{{fr}}: |
*{{fr}}: {{Ü|fr|déchirer}} |
||
*{{ia}}: {{Ü|ia|eveller}} |
|||
|Ü-rechts= |
|||
*{{ |
*{{it}}: {{Ü|it|lacerare}}, {{Ü|it|strappare}} |
||
*{{no}}: |
*{{no}}: {{Ü|no|rive}} |
||
*{{ |
*{{ro}}: {{Ü|ro|tăia}}, {{Ü|ro|rupe}} |
||
*{{es}}: {{Ü|es|romper}} |
|||
⚫ | |||
*{{cs}}: {{Ü|cs|roztrhat}}, {{Ü|cs|roztrhnout}}, {{Ü|cs|trhat}}, {{Ü|cs|trhnout}} |
|||
}} |
|||
{{Ü-Tabelle|2|G=transitiv: sehr ruckhaft und heftig an etwas ziehen|Ü-Liste= |
|||
*{{zh}}: {{Üt|zh|扯|chě}} |
|||
*{{en}}: {{Ü|en|pull}} |
|||
*{{it}}: {{Ü|it|strappare}}, {{Ü|it|tirare}} |
|||
*{{tlh}}: {{Ü|tlh|luH}} |
|||
*{{no}}: {{Ü|no|rive}} |
|||
*{{ro}}: {{Ü|ro|smulge}}, {{Ü|ro|trage}} |
|||
*{{sv}}: {{Ü|sv|rycka}}, {{Ü|sv|slita}} |
|||
*{{es}}: {{Ü|es|tirar}} |
|||
*{{cs}}: {{Ü|cs|trhat}}, {{Ü|cs|trhnout}} |
|||
}} |
|||
{{Ü-Tabelle|3|G=intransitiv: etwas trennt sich gewaltsam in mehrere Teile|Ü-Liste= |
|||
*{{en}}: {{Ü|en|tear}}, {{Ü|en|rip}} |
|||
*{{it}}: {{Ü|it|strapparsi}}, {{Ü|it|spezzarsi}} |
|||
*{{ja}}: {{Üt|ja|破れる|やぶれる, yabureru}} |
|||
*{{no}}: {{Ü|no|ryke}}, {{Ü|no|revne}} |
|||
*{{ro}}: {{Ü|ro|tăia}}, {{Ü|ro|rupe}} |
|||
*{{sv}}: {{Ü|sv|rämna}} |
|||
*{{es}}: {{Ü|es|fisurarse}} |
|||
*{{cs}}: {{Ü|cs|rozpadnout se}}, {{Ü|cs|roztrhnout se}} |
|||
}} |
|||
{{Ü-Tabelle|4|G=transitiv: ein Tier erlegen|Ü-Liste= |
|||
*{{en}}: {{Ü|en|kill}}, {{Ü|en|savage}} |
|||
*{{it}}: {{Ü|it|abbattere}}, {{Ü|it|uccidere}}, {{Ü|it|sbranare}} |
|||
*{{ro}}: {{Ü|ro|sfâșia}}, {{Ü|ro|omorî}} |
|||
⚫ | |||
*{{cs}}: {{Ü|cs|skolit}} |
|||
}} |
|||
{{Ü-Tabelle|5|G=reflexiv: etwas unbedingt haben wollen, um etwas kämpfen|Ü-Liste= |
|||
*{{en}}: {{Ü|en|fight tooth and nail}} |
|||
*{{it}}: {{Ü|it|fare di tutto per}} |
|||
}} |
|||
{{Ü-Tabelle|6|G=|Ü-Liste= |
|||
*{{en}}: {{Ü|en|carve}} |
|||
*{{it}}: {{Ü|it|incidere}} |
|||
}} |
}} |
||
Zeile 80: | Zeile 126: | ||
:[1–5] {{Ref-DWDS|reißen}} |
:[1–5] {{Ref-DWDS|reißen}} |
||
:[1–6] {{Ref-Duden|reißen}} |
:[1–6] {{Ref-Duden|reißen}} |
||
:[1, 3] {{Ref-Canoo|reißen}} |
|||
:[1, 3] {{Ref-UniLeipzig|reißen}} |
:[1, 3] {{Ref-UniLeipzig|reißen}} |
||
:[1–5] {{Ref-FreeDictionary|reißen}} |
:[1–5] {{Ref-FreeDictionary|reißen}} |
||
Zeile 88: | Zeile 133: | ||
{{Quellen}} |
{{Quellen}} |
||
{{Ähnlichkeiten}} |
{{Ähnlichkeiten 1|[[heißen]], [[kreißen]], [[Reis]], [[reisen]]}} |
||
:[[heißen]], [[Reis]], [[reisen]] |
Aktuelle Version vom 28. Februar 2024, 00:42 Uhr
reißen (Deutsch)
[Bearbeiten]Verb, unregelmäßig
[Bearbeiten]Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | reiße | ||
du | reißt | |||
er, sie, es | reißt | |||
Präteritum | ich | riss | ||
Konjunktiv II | ich | risse | ||
Imperativ | Singular | reiße! reiß! | ||
Plural | reißt! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
gerissen | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:reißen
|
Alternative Schreibweisen:
Worttrennung:
- rei·ßen, Präteritum: riss, Partizip II: ge·ris·sen
Aussprache:
Bedeutungen:
- [1] transitiv: etwas gewaltsam in mehrere Teile trennen
- [2] transitiv: sehr ruckhaft und heftig an etwas ziehen
- [3] intransitiv: etwas trennt sich gewaltsam in mehrere Teile
- [4] transitiv: ein Tier erlegen
- [5] reflexiv: etwas unbedingt haben wollen, um etwas kämpfen
- [6] ursprünglich: Runenzeichen auf Buchenstäbchen einritzen (später auch schreiben, zeichnen)
Herkunft:
- mittelhochdeutsch rizen, von althochdeutsch rīzen (früher: wrīzan) ritzen, kratzen. Es ist etymologisch verwandt mit write → en, unterscheidet sich aber stark in der Bedeutung von diesem. Beide aus germanisch *writanan.[1]
Synonyme:
Sinnverwandte Wörter:
- [5] bemächtigen, übernehmen
Oberbegriffe:
Beispiele:
- [1] Er riss das Blatt Papier in mehrere Fetzen.
- [2] Schnell riss er das Steuer herum.
- [3] Ab einem bestimmten Punkt reißt jeder Strick.
- [4] Seit einiger Zeit reißen Wölfe immer wieder Schafe.
- [5] „Um den Wahlkreis reißen sich gleich vier von der Union“[2]
- [6] Der Brauch, Runen zu ritzen (ursprünglich: reißen), starb in Mitteleuropa im 7. Jahrhundert aus.
Redewendungen:
Wortbildungen:
- abreißen, anreißen, aufreißen, auseinanderreißen, ausreißen, durchreißen, einreißen, emporreißen, entreißen, entzweireißen, fortreißen, herausreißen, hereinreißen, herumreißen, herunterreißen, hineinreißen, hinreißen, hinunterreißen, hochreißen, kaputtreißen, losreißen, mitreißen, niederreißen, rausreißen, reinreißen, überreißen, umreißen, verreißen, vorreißen, wegreißen, zerreißen, zurückreißen, zusammenreißen
- Reißbrett, Reißer, Reißverschluss, Reißwolf, Riss, Zestenreißer
Übersetzungen
[Bearbeiten] [1] transitiv: etwas gewaltsam in mehrere Teile trennen
[2] transitiv: sehr ruckhaft und heftig an etwas ziehen
[3] intransitiv: etwas trennt sich gewaltsam in mehrere Teile
|
[5] reflexiv: etwas unbedingt haben wollen, um etwas kämpfen
- [1–5] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „reißen“
- [1–6] Duden online „reißen“
- [1, 3] Uni Leipzig: Wortschatz-Portal „reißen“
- [1–5] The Free Dictionary „reißen“
- [6] Der Neue Herder. In 2 Bänden. Herder Verlag, Freiburg 1949 , Band 2, Spalte 3543, Artikel „reißen“
Quellen: