Zum Inhalt springen

Posten: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch
[unmarkierte Version][gesichtete Version]
Inhalt gelöscht Inhalt hinzugefügt
K +Glosse (IoB 1.05)
 
(21 dazwischenliegende Versionen von 11 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
{{Siehe auch|[[posten]]}}
== Posten ({{Sprache|Deutsch}}) ==
== Posten ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
Zeile 19: Zeile 20:
{{Aussprache}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈpɔstn̩}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈpɔstn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Posten.wav}}, {{Audio|De-Posten.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɔstn̩|Deutsch}}
:{{Reime}} {{Reim|ɔstn̩|Deutsch}}


{{Bedeutungen}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Teil einer Gesamtmenge
:[1] Teil einer Gesamtmenge
:[2] Kontrollstelle (zum Beispiel bei Militär oder Polizei)
:[2] Kontrollstelle (zum Beispiel bei Militär oder Polizei) oder Person in dieser Funktion
:[3] Stelle in einer Organisation
:[3] Stelle in einer Organisation
:[4] {{K|Jagd}} grober Schrot für Jagdflinten
:[4] {{K|Jagd}} grober Schrot für Jagdflinten
Zeile 41: Zeile 42:
:[1] [[Einzelposten]], [[Rechnungsposten]], [[Restposten]]
:[1] [[Einzelposten]], [[Rechnungsposten]], [[Restposten]]
:[1–3] [[Sonderposten]]
:[1–3] [[Sonderposten]]
:[2] [[Außenposten]], [[Aussichtsposten]], [[Grenzposten]], [[Handelsposten]], [[Horchposten]], [[Kontrollposten]], [[Militärposten]], [[Polizeiposten]], [[Streikposten]], [[Verkehrsposten]], [[Vorposten]], [[Wachposten]]/[[Wachtposten]]
:[2] [[Außenposten]], [[Aussichtsposten]], [[Beobachtungsposten]], [[Grenzposten]], [[Handelsposten]], [[Horchposten]], [[Kontrollposten]], [[Militärposten]], [[Polizeiposten]], [[Streikposten]], [[Verkehrsposten]], [[Vorposten]], [[Wachposten]]/[[Wachtposten]]
:[3] [[Aufsichtsratsposten]], [[Gouverneursposten]], [[Ministerposten]], [[Trainerposten]], [[Vertrauensposten]], [[Vorstandsposten]]
:[3] [[Aufsichtsratsposten]], [[Chefposten]], [[Gouverneursposten]], [[Ministerposten]], [[Trainerposten]], [[Vertrauensposten]], [[Verwaltungsposten]], [[Vorstandsposten]]
:[4] [[Rehposten]]
:[4] [[Rehposten]]


Zeile 49: Zeile 50:
:[2] Die Anlage ist durch mehrere ''Posten'' gesichert.
:[2] Die Anlage ist durch mehrere ''Posten'' gesichert.
:[2] „Ich stellte die beiden ''Posten'' ein paar Schritt vor uns an den Weg.“<ref>{{Literatur|Autor= Ludwig Renn |Titel= Krieg| Verlag= Aufbau| Ort= Berlin |Jahr= 2014 (Erstmals veröffentlicht 1928)| ISBN= 978-3-351-03515-0}}, Zitat Seite 54.</ref>
:[2] „Ich stellte die beiden ''Posten'' ein paar Schritt vor uns an den Weg.“<ref>{{Literatur|Autor= Ludwig Renn |Titel= Krieg| Verlag= Aufbau| Ort= Berlin |Jahr= 2014 (Erstmals veröffentlicht 1928)| ISBN= 978-3-351-03515-0}}, Zitat Seite 54.</ref>
:[2] „Der Garten ist groß, der ''Posten'' kann nicht überall sein, und durch die Stille der Nacht hört man ihn auf den Kieswegen auf und ab marschieren.“<ref>{{Literatur | Autor=Christian Graf von Krockow | Titel=Die Stunde der Frauen |TitelErg=Bericht Pommern 1944 bis 1947. Nach einer Erzählung von Libussa Fritz-Krockow | Auflage= 11.|Verlag=Deutsche Verlags-Anstalt | Ort=Stuttgart/München | Jahr=2000 | ISBN=3-421-06396-6}}, Seite 118. Erstauflage 1988.</ref>
:[2] „Und ohne die Antwort des zur Seite tretenden ''Postens'' abzuwarten, ritt Dolochow im Schritt bergan.“<ref>{{Literatur | Autor= Leo N. Tolstoi | Titel=Krieg und Frieden| TitelErg= Roman | Übersetzer=Werner Bergengruen | Verlag=Paul List Verlag | Ort= München | Jahr=1971 | Seiten=1363}}. Russische Urfassung 1867.</ref>
:[3] Nach langer Zeit hat er endlich einen seiner Ausbildung angemessenen ''Posten'' gefunden.
:[3] Nach langer Zeit hat er endlich einen seiner Ausbildung angemessenen ''Posten'' gefunden.
:[3] „Obwohl er vor dem Krieg einen hohen ''Posten'' bekleidet hatte, waren keine Papiere zu finden, und niemand wusste über seine Tätigkeit genauer Bescheid.“<ref>{{Literatur| Autor= Katja Petrowskaja |Titel= Vielleicht Esther | TitelErg= Geschichten |Verlag= Suhrkamp |Ort= Berlin |Jahr= 2014| ISBN= 978-3-518-42404-9| Seiten= 254f.}}</ref>
:[3] „Obwohl er vor dem Krieg einen hohen ''Posten'' bekleidet hatte, waren keine Papiere zu finden, und niemand wusste über seine Tätigkeit genauer Bescheid.“<ref>{{Literatur| Autor= Katja Petrowskaja |Titel= Vielleicht Esther | TitelErg= Geschichten |Verlag= Suhrkamp |Ort= Berlin |Jahr= 2014| ISBN= 978-3-518-42404-9| Seiten= 254&nbsp;f.}}</ref>
:[3] „Vielleicht konnten sie ihm helfen, einen ''Posten'' als Übersetzer am Hof von Ranjit Singh zu bekommen.“<ref>{{Literatur | Autor= Edward Fox | Titel= Der Mann, der zum Himmel ging | TitelErg= Ein Ungar in Tibet| Verlag= Wagenbach | Ort= Berlin |Jahr= 2007| Seiten= 45.|ISBN= 978-3-8031-2578-1}} Englisches Original 2001.</ref>
:[3] „Vielleicht konnten sie ihm helfen, einen ''Posten'' als Übersetzer am Hof von Ranjit Singh zu bekommen.“<ref>{{Literatur | Autor= Edward Fox | Titel= Der Mann, der zum Himmel ging | TitelErg= Ein Ungar in Tibet| Verlag= Wagenbach | Ort= Berlin |Jahr= 2007| Seiten= 45.|ISBN= 978-3-8031-2578-1}} Englisches Original 2001.</ref>
:[3] „Der ''Posten'' sei selbständig, es liege in Doktor Lindhoffs Ermessen, was er des Erforschens und Bewahrens für wert halte.“<ref>{{Literatur| Autor= Hermann Kasack |Titel= Die Stadt hinter dem Strom| TitelErg= Roman| Verlag= Suhrkamp |Ort= Frankfurt am Main | Jahr= 1996 | ISBN= 3-518-39061-9 | Seiten= 24.}} Entstanden in der Zeit 1942 - 1946.</ref>


{{Redewendungen}}
{{Redewendungen}}
:[[auf verlorenen Posten sein]]
:[[auf verlorenem Posten stehen|auf verlorenem ''Posten'' stehen]]


{{Wortbildungen}}
{{Wortbildungen}}
Zeile 60: Zeile 64:


==== {{Übersetzungen}} ====
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|Ü-links=
{{Ü-Tabelle|1|G=Teil einer Gesamtmenge|Ü-Liste=
*{{en}}: [1] {{Ü|en|}}
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: [4] {{Ü|fr|chevrotine}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|post}} {{u}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|položka}} {{f}}
|Ü-rechts=
*{{oc}}: [4] {{Ü|oc|carrelet}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|mevki}}
}}
*{{sv}}: [1-3] {{Ü|sv|post}} {{u}}

*{{tr}}: [1] {{Ü|tr|mevki}}
{{Ü-Tabelle|2|G=|Ü-Liste=
*{{hu}}: [3] {{Ü|hu|poszt}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|post}} {{u}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|ellenőrzőpont}}
}}

{{Ü-Tabelle|3|G=Stelle in einer Organisation|Ü-Liste=
*{{sv}}: {{Ü|sv|post}} {{u}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|post}} {{m}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|poszt}}
}}

{{Ü-Tabelle|4|G=Jagd: grober Schrot für Jagdflinten|Ü-Liste=
*{{fr}}: {{Ü|fr|chevrotine}}
*{{oc}}: {{Ü|oc|carrelet}}
}}
}}


Zeile 73: Zeile 90:
:[1–4] {{Wikipedia}}
:[1–4] {{Wikipedia}}
:[1–3] {{Ref-DWDS}}
:[1–3] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-Canoo}}
:[1, *] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1, *] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1–3] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1–3] {{Ref-FreeDictionary}}
Zeile 83: Zeile 99:


{{Ähnlichkeiten 1|[[Pfosten]], [[Possen]]}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Pfosten]], [[Possen]]}}

[[Kategorie:Entlehnung aus dem Italienischen (Deutsch)]]

Aktuelle Version vom 16. Januar 2023, 02:46 Uhr

Singular Plural
Nominativ der Posten die Posten
Genitiv des Postens der Posten
Dativ dem Posten den Posten
Akkusativ den Posten die Posten

Worttrennung:

Pos·ten, Plural: Pos·ten

Aussprache:

IPA: [ˈpɔstn̩]
Hörbeispiele: Lautsprecherbild Posten (Info), Lautsprecherbild Posten (Info)
Reime: -ɔstn̩

Bedeutungen:

[1] Teil einer Gesamtmenge
[2] Kontrollstelle (zum Beispiel bei Militär oder Polizei) oder Person in dieser Funktion
[3] Stelle in einer Organisation
[4] Jagd: grober Schrot für Jagdflinten

Herkunft:

[1] im 15. Jahrhundert von italienisch posta → it „bestimmter Geldbetrag, Rechnungsbetrag, Spieleinsatz“ entlehnt, das auf lateinisch posita → la „festgelegt“ zurückgeht[1]
[2] im 18. Jahrhundert als Posten für älteres Post(e) belegt, das im 17. Jahrhundert von italienisch posto → it „Ort, Platz“ entlehnt wurde; dieses geht auf lateinisch positus → la „festgelegt“ zurück.[2]

Synonyme:

[3] Amt, Arbeitsstelle, Arbeitsverhältnis, Position

Verkleinerungsformen:

[3] Pöstchen

Unterbegriffe:

[1] Einzelposten, Rechnungsposten, Restposten
[1–3] Sonderposten
[2] Außenposten, Aussichtsposten, Beobachtungsposten, Grenzposten, Handelsposten, Horchposten, Kontrollposten, Militärposten, Polizeiposten, Streikposten, Verkehrsposten, Vorposten, Wachposten/Wachtposten
[3] Aufsichtsratsposten, Chefposten, Gouverneursposten, Ministerposten, Trainerposten, Vertrauensposten, Verwaltungsposten, Vorstandsposten
[4] Rehposten

Beispiele:

[1] Wir benötigen dringend einen Posten Verpackungsmaterial.
[2] Die Anlage ist durch mehrere Posten gesichert.
[2] „Ich stellte die beiden Posten ein paar Schritt vor uns an den Weg.“[3]
[2] „Der Garten ist groß, der Posten kann nicht überall sein, und durch die Stille der Nacht hört man ihn auf den Kieswegen auf und ab marschieren.“[4]
[2] „Und ohne die Antwort des zur Seite tretenden Postens abzuwarten, ritt Dolochow im Schritt bergan.“[5]
[3] Nach langer Zeit hat er endlich einen seiner Ausbildung angemessenen Posten gefunden.
[3] „Obwohl er vor dem Krieg einen hohen Posten bekleidet hatte, waren keine Papiere zu finden, und niemand wusste über seine Tätigkeit genauer Bescheid.“[6]
[3] „Vielleicht konnten sie ihm helfen, einen Posten als Übersetzer am Hof von Ranjit Singh zu bekommen.“[7]
[3] „Der Posten sei selbständig, es liege in Doktor Lindhoffs Ermessen, was er des Erforschens und Bewahrens für wert halte.“[8]

Redewendungen:

auf verlorenem Posten stehen

Wortbildungen:

[3] Postenschacher

Übersetzungen

[Bearbeiten]
[1–4] Wikipedia-Artikel „Posten
[1–3] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „Posten
[1, *] Uni Leipzig: Wortschatz-PortalPosten
[1–3] The Free Dictionary „Posten
[1–4] Duden online „Posten
[1–3] Wahrig Großes Wörterbuch der deutschen Sprache „Posten“ auf wissen.de
[1–3] PONS – Deutsche Rechtschreibung „Posten

Quellen:

  1. Wolfgang Pfeifer [Leitung]: Etymologisches Wörterbuch des Deutschen. 2. durchgesehene und erweiterte Auflage. Deutscher Taschenbuch Verlag, München 1993, ISBN 3-423-03358-4, Stichwort „2Posten“.
  2. Wolfgang Pfeifer [Leitung]: Etymologisches Wörterbuch des Deutschen. 2. durchgesehene und erweiterte Auflage. Deutscher Taschenbuch Verlag, München 1993, ISBN 3-423-03358-4, Stichwort „1Posten“.
  3. Ludwig Renn: Krieg. Aufbau, Berlin 2014 (Erstmals veröffentlicht 1928), ISBN 978-3-351-03515-0, Zitat Seite 54.
  4. Christian Graf von Krockow: Die Stunde der Frauen. Bericht Pommern 1944 bis 1947. Nach einer Erzählung von Libussa Fritz-Krockow. 11. Auflage. Deutsche Verlags-Anstalt, Stuttgart/München 2000, ISBN 3-421-06396-6, Seite 118. Erstauflage 1988.
  5. Leo N. Tolstoi: Krieg und Frieden. Roman. Paul List Verlag, München 1971 (übersetzt von Werner Bergengruen), Seite 1363. Russische Urfassung 1867.
  6. Katja Petrowskaja: Vielleicht Esther. Geschichten. Suhrkamp, Berlin 2014, ISBN 978-3-518-42404-9, Seite 254 f.
  7. Edward Fox: Der Mann, der zum Himmel ging. Ein Ungar in Tibet. Wagenbach, Berlin 2007, ISBN 978-3-8031-2578-1, Seite 45. Englisches Original 2001.
  8. Hermann Kasack: Die Stadt hinter dem Strom. Roman. Suhrkamp, Frankfurt am Main 1996, ISBN 3-518-39061-9, Seite 24. Entstanden in der Zeit 1942 - 1946.

Ähnliche Wörter (Deutsch):

ähnlich geschrieben und/oder ausgesprochen: Pfosten, Possen