Hui-wen von Groeling-Che

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Hui-wen von Groeling-Che (chinesisch 車慧文, Pinyin chē huìwén; * 5. Juli 1944 in Peking) ist emeritierte Professorin für Chinesische Literatur, Übersetzerin, Kunsthistorikerin und Autorin mit Wohnsitz in Berlin.

Hui-wen von Groeling-Che wurde am 5. Juli 1944 in Peking geboren. 1949 siedelte sie mit ihren Eltern nach Taiwan um. In Taipeh studierte sie englische und amerikanische Literatur an der Chengchi-Nationaluniversität. Während des Studiums an der Tamkang-Universität heiratete sie den deutschen Studienkollegen Erik von Groeling. 1969 kam sie nach Deutschland. Zwischen 1973 und 2004 übte sie verschiedene Lehrtätigkeiten in Köln und Berlin aus.[1][2] Sie übersetzte das Buch „Der Mächtige Strom“ (Jùliú hé巨流河) von Chi Pang-yuan.

  • Hui-wen von Groeling-Che: Frauenhochschulbildung in China (1907 - 1937). Beltz, Weinheim 1990.
  • Hui-wen von Groeling-Che: Leben und Werk des chinesischen Sprachforschers Wang Li. Minerva-Publikation, München 1984.
  • Chi Pang-yuan: Der Mächtige Strom. Eine Lebensgeschichte von der Mandschurei bis nach Taiwan. Aus dem Chinesischen übersetzt von Hui-wen von Groeling-Che und Yue-Che Wang. Novum, Berlin 2021, ISBN 978-3-903861-10-7.

Einzelnachweise

[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
  1. Dr. Hui-wen von Groeling
  2. Bücher von Hui-wen von Groeling-Che