Diskussion:Ruki wwerch
Ungenaue Angabe
[Quelltext bearbeiten]"Ihr Hit Pesenka aus dem Jahr 1998 wurde zwei Jahre nach der Veröffentlichung von der deutschen Band ATC gecovert und gelangte unter dem Titel Around the World auf Platz 1 der deutschen Charts und schaffte auch in den Vereinigten Staaten den Sprung in die Top 30."
-->
In der Discographie der Band ATC (http://de.wikipedia.org/wiki/ATC_%28Band%29#Singles) steht, dass es in den USA Platz 12 der SingleCharts (?) eingenommen hatte, wäre ja somit unter den Top 20 gewesen.
-- 91.67.161.17 14:12, 20. Dez. 2012 (CET)
Name der Band
[Quelltext bearbeiten]Der Name "Ruki wwerch" hat zwar eine wörtliche Übersetzung "Hande Hoch", jedoch beschreibt der Name die sinngemäße Bedeutung eines Hochgefühls. Ich finde man sollte das auch erwähnen.
https://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=SYA0IR6N6WM (nicht signierter Beitrag von 134.106.238.122 (Diskussion) 14:40, 29. Jul 2014 (CEST))
Wäre "Ekstase" passend? --Marvin2k (Diskussion) 14:11, 4. Apr. 2023 (CEST)