Diskussion:Kasaner Föderale Universität
deutsche Professoren und Forscher
[Quelltext bearbeiten]Sprechen wir eigentlich von Deutschen oder Deutschsprachigen oder interessiert der Unterschied eh niemanden? --Dieter Zoubek 18:44, 29. Mär. 2011 (CEST)
Titel ändern
[Quelltext bearbeiten]Die Universität heist schon seit einiger Zeit "Kasaner Föderale Universität" daher müsste man den Titel ändern.
--J.k.o.c (Diskussion) 02:20, 16. Mai 2013 (CEST)
Ja, aber: Die richtige Übersetzung müsste wohl eher "Bundesuniversität Kasan" lauten. Die Uni selbst ist nicht "föderal" aufgabaut/organisiert. Vielmehr deutet die Bezeichnung "federal" darauf hin, dass sie auf einer bestimmten (hohen) Stufe innerhalb der Universitäts-Hierarchie in Russland steht (diese Differenzierung gibt es in Deutschland nicht). Eine Paralelle könnte die Übersetzung von "Bundesverfassungsgericht" sein: Federal Constitutional Court. (nicht signierter Beitrag von 139.11.10.123 (Diskussion) 17:49, 1. Okt. 2013 (CEST))
- Nein, wäre es nicht. Die Universität die übrigens auch eine Deutsche HP hat bezeichnet sich dort als "Kasaner Föderale Universität" ... Es heist ja auch Russische Föderation und nicht Bundesrussland ... das eine hat mit dem anderen nichts zu tun. Russland ist eine Föderation und die Uni eine föderale ... ganz einfach. 188.162.39.188 21:04, 21. Dez. 2013 (CET)
Name ist geändert, Приволжский (Wolga Region) habe ich weggelassen da es mehr ein Zusatz ist und im täglichen Gerauch und auch offiziell meist nicht verwendet wird --J.k.o.c (Diskussion) 13:55, 3. Sep. 2014 (CEST)
Forscher ergänzen
[Quelltext bearbeiten]Bitte den Zoologen Eduard Friedrich Eversmann (1794 bis 1860) ergänzen, siehe seine eigene Seite. Berlin, 3.1.2017 (nicht signierter Beitrag von 141.20.6.200 (Diskussion) 17:29, 3. Jan. 2017 (CET))
Erledigt, dein Eintrag hier war übrigens länger als die Änderung selber ... zukünftig bitte einfach ändern.--J.k.o.c (Diskussion) 22:28, 1. Jan. 2018 (CET)