Diskussion:Beryll
„Beryll bildet sich als Mineralseife“
[Quelltext bearbeiten]Zitat: "Außerdem bildet es sich als Mineralseife in Flusssedimenten."
Das ist schlicht und ergreifend falsch. Beryll kann in Seifen angereichert, keinesfalls aber gebildet werden.
M.f.G.
Berthold Weber
(berthold-weber@gmx.de)
- Richtig, ich hab's geändert. Das nächste Mal einfach selbst berichtigen :-) --Derhammer Erklärungsbedarf? 21:25, 13. Jan. 2008 (CET) Erledigt
Etymologie
[Quelltext bearbeiten]Und was bedeutet nun das griechische/lateinische Wort übersetzt?
- Es ist ja niedlich, die Etymologie bis auf Sanskrit zurückzuführen (keine ide. *Wurzel?) - es wurde nur die itzi-bitzi-Kleinigkeit vergessen, zu erwähnen, was das Wort den nun bedeutet. So ist das nur sprachhistorische Turnübung ohne wirklichen Erkenntnisgewinn. --82.83.34.210 06:53, 17. Jul. 2012 (CEST)
Realistisch wäre folgende Einschätzung: Das Wort wurde in verschiedenen Regionen, zu verschiedenen Zeiten und von verschiedenen Gruppen jeweils auf Kristalle angewendet, vielleicht auch auf andere Steine. Auf welche genau? Das dürfte je nach Region und Zeit sehr variabel gewesen sein und ist heute um so unklarer. Oft weiß man nicht einmal, welche Tier- und Pflanzenarten mit den sprachlich verwandten Wörtern im Altertum bezeichnet wurden; um so mehr dürfte das für Mineralien gelten.
Deshalb ist es oft seriös, nur frühere Wortformen anzugeben und keine (genauen) Bedeutungen.
Duden vermutet eine ursprüngliche Herkunftsbezeichnung mit Bezug zur indischen Stadt Belur. Ich habe das nicht zitiert, aus mehreren Gründen: Erstens ist auch das nur eine Vermutung. Zweitens werden zwei Referenzen zugleich angegeben; die Angabe wäre nur dann halbwegs seriös, wenn sie durch beide Referenzen gedeckt ist. Drittens ist dieses Detail über den Link bei der Referenz Duden online repräsentiert. Viertens sollte man dann eigentlich fragen, welche Hinweise es auf diesen Zusammenhang gibt und welche ggf. dagegen sprechen. Dann wird aber der Abschnitt tatsächlich zu einer „sprachhistorischen Turnübung ohne wirklichen Erkenntnisgewinn“.
Fazit: Der Abschnitt ist schon detailreich. Angaben zu (genauen) Bedeutungen in toten Sprachen und verschiedensten damaligen Regionen gehören überwiegend, wenn nicht vollständig in den Bereich Spekulation und fallen deshalb aus guten Gründen weg. Lektor w (Diskussion) 09:00, 26. Jun. 2014 (CEST)