Diskussion:Tonke Dragt
Frage
BearbeitenUNS wundert folgendes:
Auf vielen Seiten im Internet steht, dass das Buch "De robot van de rommelmarkt (dt. Der Roboter vom Flohmarkt)" im Jahr 2000 erschienen ist. Wenn man bei amazon oder buchkatalog.de nach dem Titel sucht, steht da aber als Erscheinungsdatum der dt. Ausgabe 1997 da. Wann ist das Buch nun erschienen?? >>>> also, die ausgabe ( sind, ist die 1.-Auflage von 1997 - Conrad Knittel
Inner.glow 02:39, 25. Aug 2004 (CEST)
Das evtl. 2006 erscheinende buch de weg nar de cel muss nicht "die Reise zum Mond" sondern "Der Weg zur Zelle" überetzt werden, der zweite teil von "meere von zeit", auf den man schon ewig wartet. Glaube ich zumindest(??) ist darüber schon was bekannt, war auchs chon für 2005 angekündigt...
Weiß jemand, was "de blauwe maan" ist?
>>> Das weiß ich ganz genau - das ist eine Reihe Lesebücher für die Grundschule. Wenn ich klein war, lagen die in den Schulen noch rum, wurden aber schon nicht mehr gelesen. Die acht Folgen handeln sich um einen Jungen, der bei seiner Oma wohnt, die eine Hexe ist. Es passieren magische Dinge wenn der Mond blau ist.
Die erste Folgen sind für die ersten Schulklassen, die spätere für höhere Klassen. Die letzte drie Bücher (ich meine für 5. und 6. Klasse gemeint) bilden zusammen eine Geschichte, die später auch als ein Buch (De blauwe maansteen) herausgegeben ist.
Die deutsche Übersetzung 'Der blaue Mann' ist quatsch - es heißt 'Der blauwe Mond'.
Falls Ihr mehr wissen wollt, ich habe die ganze Reihe zu Hause liegen, ich kann es evt. nachgucken.
erik
83.83.118.54 00:26, 19. Apr. 2010 (CEST)
die formulierung "Der Titel ihres ersten „Buches“ hieß..." ist unklar. warum steht "buch" in anführungszeichen? war es kein richtiges buch? das müßte man klären... Flechtwerk 18:04, 11. Sep 2006 (CEST)
evtl. weil es nie als Buch verlegt wurde, jedenfalls nicht unter "Werke" aufgelistet. Ich finde es schade, dass man nirgendwo irgendwas zum zweiten Teil von Meere von Zeit findet, hab schon versucht, auf niederländischen Seiten zu suchen, versteh nur leider nicht so richtig die Sprache... Conrad Knittel
--83.186.69.145 01:04, 23. Jan. 2007 (CET) also wegen "Der Weg zur Zelle" bzw. "Ob de weg naar de cel", ahbe ich mal den niederländischen verlag angeschrieben und folgenden wortlaut erhalten: "The sequal of 'Meere von Zeit' is still in the running. Tonke Dragt is almost 76 years old and although she loves to write she feels no hurry to finish 'Op weg naar de cel'. Her publisher hopes it will come out in winter 2008 or even in 2009. I hope you have a little bit patience." heißt also, noch wenigstens 2 jahre warten, wenn alles gut läuft... sonst länger Conrad Knittel
Warum wird denn von dem Buch "Der Edelschmied und der Dieb" kein Ton erwähnt???? Es ist vielleicht nicht berühmt doch eine schöne Geschichte von Tonke Dragt!!! - 1961 Verhalen van de tweelingbroers: vrij naar Babinase balladen (dt. Der Goldschmied und der Dieb: Geschichten von den ungleichen Zwillingsbrüdern) meinst du nicht das?? - Conrad Knittel
tonke? ist das ein kosename?
Bearbeitenes steht hier geschrieben, das diese person Antonia Johanna Willemina (Tonke) Dragt heisst.
warum ist tonke in klammern? ist das ihr viertname? kosename?
Loth 23:37, 25. Mai 2007 (CEST)
- Tonke ist ein Rufname, das heisst ein Kurzname für tagliche Anwendung anstatt der drei offiziellen Vornamen. Offensichtlich es ist abgeleitet von Antonia. Bever2 (Diskussion) 13:46, 22. Aug. 2016 (CEST)
UPDATE was "de weg naar de cel" angeht. In der letzten Mitteilung des Verlages hieß es ja, Ende 2008 oder Anfang 2009. Jetzt habe ich den Verlag erneut angeschrieben und folgende Antwort erhalten: "Thanks for your email. Maybe this book will appear in 2011, she still has no rush. This year summer there will be a book published for sure with collages and pictures of Tonke Dragt, also from the book ‘Op weg naar de cel’. Hope you look forward to it!" Ich habe das Buch mal aus dem Artikel gelöscht, weil es nicht erschienen ist und auch kein Erscheinungstermin ansteht.