vand: Forskelle mellem versioner
Udseende
Indhold slettet Indhold tilføjet
B Lemeux (diskussion | bidrag) Ingen redigeringsopsummering |
B Lemeux (diskussion | bidrag) Ingen redigeringsopsummering |
||
Linje 201: | Linje 201: | ||
|- valign=top |
|- valign=top |
||
| |
| |
||
; hydrologi |
|||
* [[hydrologi]] |
* [[hydrologi]] |
||
* [[hydrosfære]] |
* [[hydrosfære]] |
||
Linje 206: | Linje 207: | ||
* [[sø]] |
* [[sø]] |
||
| |
| |
||
; vandets kredsløb, 1 |
|||
; [[vand]]ets [[kredsløb]] |
|||
* [[sky]]er |
* [[sky]]er |
||
* [[nedbør]] |
* [[nedbør]] |
||
Linje 213: | Linje 215: | ||
* [[is]] |
* [[is]] |
||
| |
| |
||
; vandets kredsløb, 2 |
|||
* [[kilde]] |
* [[kilde]] |
||
* [[dræning]] |
* [[dræning]] |
||
Linje 218: | Linje 221: | ||
* [[oversvømmelse]] |
* [[oversvømmelse]] |
||
| |
| |
||
; vandets kredsløb, 3 |
|||
* [[brønd]] |
|||
* [[cisterne]] |
* [[cisterne]] |
||
* [[strømmende vand]] |
* [[strømmende vand]] |
||
* [[stillestående vand]] |
* [[stillestående vand]] |
||
| |
| |
||
; kemi, 1 |
|||
* [[filtreret vand]] |
* [[filtreret vand]] |
||
* [[rent vand]] |
* [[rent vand]] |
||
Linje 228: | Linje 234: | ||
* [[tungt vand]] |
* [[tungt vand]] |
||
| |
| |
||
; kemi, 2 |
|||
* [[væske]] |
* [[væske]] |
||
* [[opløsning]] |
* [[opløsning]] |
Versionen fra 11. jul. 2017, 23:15
Dansk
Etymologi
Fra oldnordisk vatn. Beslægtet med oldgræsk hýdôr (“‘vand’”) og latin unda (“‘bølge’”). [1]
Udtale
Audio | |
(fil) |
Substantiv
vand fælleskøn / intetkøn
- En klar væske, uden mærkbar smag eller lugt, og som kan drikkes af mennesker og dyr; kemisk: H2O.
- Der anbefales at man drikker en liter klart vand om dagen, og gerne lidt mere.
- En væske der frikommer ved starten af fødslen. (amniotisk væske).
- Vandet var gået og veerne startet, så de skyndte sig til hospitalet.
- Forskellige sygdomsformer i omgangssprolig eller folkelig tale. (hydarthrose, også kaldet hydrarthrose, eller hydropisie)
- Jeg har vand i knæet og hovedet.
- Som betydning af flasker eller glas af vand.
- Han købte tre appelsin-vand. [3]
Bøjning
- for vand der kun kan være i enkelttal [4]
Bøjning af „vand“
intetkøn | Ental | Flertal | ||
---|---|---|---|---|
ubestemt | bestemt | ubestemt | bestemt | |
nominativ, dativ og akkusativ | vand | vandet | - | - |
genitiv | vands | vandets | - | - |
Bøjning af „vand“
intetkøn | Ental | Flertal | ||
---|---|---|---|---|
ubestemt | bestemt | ubestemt | bestemt | |
nominativ, dativ og akkusativ | vand | vandet | vande | vandene |
genitiv | vands | vandets | vandes | vandenes |
Bøjning af „vand“
fælleskøn | Ental | Flertal | ||
---|---|---|---|---|
ubestemt | bestemt | ubestemt | bestemt | |
nominativ, dativ og akkusativ | vand | vanden | vander | vanderne |
genitiv | vands | vandens | vanders | vandernes |
Afledte termer
Udtryk
- Studentereksamen var hårdt, men det var det rene vand i sammenligning med adgangseksamen til det amerikanske eliteuniversitet hun søgte at komme ind i.
- at have det som en fisk i vandet
- Mogens Glistrup var god til at fiske i rørte vande.
- Mogens Glistrup var god til at fiske i plumret vand.
- Mogens Glistrup var god til at fiske i mudret vand.
- Prøv aldrig at gå over åen efter vand.
- Han ville købe et klippekort, men der var lukket for det varme vand.
- Han var på sygehuset men havde det egentligt som en fisk i vandet.
- Hun var lige ved at sætte vand over, da telefonen rang.
- Vi må træde vande indtil en oplosning er fundet.
- De to børn er som ild og vand.
- se også være som hund og kat
Beslægtede ord og fraser
mange afledte ord og termer baserer sig på oldgræsk hydro, og det moderne græske ord hydro.
|
|
|
|
|
Oversættelser
|
|
Verbum
vand
- Bydemåde af at vande