Přeskočit na obsah

Santiniho jazyk (film)

Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Santiniho jazyk
Původní názevSantiniho jazyk
Země původuČeskoČesko Česko
Jazykčeština
Délka90 minut
Žánrdrama / thriller / mysteriózní
NámětMiloš Urban
(stejnojmenný román)
ScénářTomáš Končinský
Miloš Urban
RežieJiří Strach
Obsazení a filmový štáb
Hlavní roleDavid Švehlík
Monika Timková
Lucia Molnárová
Petra Molnárová
Martin Stropnický
Marek Taclík
Viktor Preiss
ProdukceJaroslav Kučera
HudbaJan Jirásek
KameraMartin Šec
StřihJan Mattlach
ZvukPetr Čechák
ArchitektJiří Sternwald
Výroba a distribuce
Premiéra4. prosince 2011, ČT1 20:00
DistribuceČeská televize
Santiniho jazyk na ČSFD, Kinoboxu
Některá data mohou pocházet z datové položky.

Santiniho jazyk je televizní film Jiřího Stracha na motivy stejnojmenného románu Miloše Urbana z roku 2005. V premiéře jej uvedla Česká televize 4. prosince 2011 v 20:00 h.

Film se začal natáčet 23. března 2010, plánováno bylo 20 natáčecích dnů, dotočeno bylo 18. dubna 2010.[1] Film se natáčel hlavně v Praze (včetně katedrály svatého Víta na Pražském hradě, kde štáb 14. dubna navštívil arcibiskup Dominik Duka[2]) a na dalších místech, kde stojí stavby Jana Blažeje Santiniho – v Kladrubech, v Plasích, na Zelené hoře (o Velikonocích 2. a 3. dubna 2010)[3], v Rajhradu, v Křtinách a v Sedlci.[4] První klapka padla v penzionu blízko Benešova.[5]

David Švehlík Martin Urmann
Monika Timková (mluví Tatiana Vilhelmová) Tereza Coufalová
Lucia Molnárová (mluví Andrea Elsnerová) Viktorie
Petra Molnárová Aurelie
Martin Stropnický kunsthistorik Roman Rops
Marek Taclík Kňour
Viktor Preiss Max Unterwasser
Michal Pavlata farář
Robert Jašków kastelán
Zuzana Kajnarová učitelka, průvodkyně
Stanislav Fišer stařec
Hynek Čermák správce
Jolana Voldánová hlasatelka
Berenika Kohoutová recepční
Martin Hub řezník

Miloš Urban si ve filmu zahrál maličkou roli čtenáře své vlastní knihy Sedmikostelí v Klementinu.[1]

Ve scéně, kde dá Martin Urmann (David Švehlík) výpověď, odchází a hádá se se svým šéfem Kňourem (Marek Taclík), se u recepce objevují jako komparz režisér filmu Jiří Strach a herec Jiří Dvořák.

Uvedení v zahraničí

[editovat | editovat zdroj]

V červnu 2014 byl film uveden na festivalu Czech Moments v korejském Soulu za velkého zájmu místních.[6]

  1. a b URBAN, Miloš: Dotočeno v neděli 18.4.2010. milosurban.blogspot.com, 21. dubna 2010. [cit. 2010-05-24]. Dostupné online.
  2. Arcibiskup Duka ve "své" katedrále objevil Santiniho jazyk. ČT24 16. dubna 2010. [cit. 2010-05-24]. Dostupné online.
  3. Jiří Strach režisérem filmové adaptace románu Miloše Urbana SANTINIHO JAZYK. Argo.cz, [cit. 2010-05-24]. Dostupné online. Archivováno 21. 4. 2010 na Wayback Machine.
  4. SPÁČILOVÁ, Mirka: Točíme, znělo Svatým Vítem. Za filmaři přišel i arcibiskup. iDNES.cz 16. dubna 2010. [cit. 2010-05-24]. Dostupné online.
  5. URBAN, Miloš: Začalo se natáčet 23.3.2010. milosurban.blogspot.com, 23. března 2010. [cit. 2010-05-24]. Dostupné online.
  6. KUBÍČKOVÁ, Klára: Miloš Urban se svým Santiniho jazykem dobývá Koreu filmem i románem. iDNES.cz 20. června 2014. [cit. 2014-07-20]. Dostupné online.

Externí odkazy

[editovat | editovat zdroj]