Přeskočit na obsah

Anetta Balajková

Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Anetta Balajková
Anetta Balajková
Anetta Balajková
Rodné jménoHeczková
Narození25. června 1923
Praha, ČeskoslovenskoČeskoslovensko Československo
Úmrtí20. června 2002 (ve věku 78 let)
PseudonymAnna Balajková, Anita Balajková, Anetta Balajková-Heczková
Povolánípřekladatelka (z polštiny) a tlumočnice
Národnostčeská
StátČeskoslovensko, Československá socialistická republika
VzděláníDívčí reálné gymnázium v Praze, Filozofická fakulta Univerzity Karlovy v Praze
Alma materFilozofická fakulta Univerzity Karlovy v Praze
Období1949 až 1980
ŽánrKrásná literatura, knihy pro děti, detektivní romány
Manžel(ka)Bohuš Balajka
DětiPetr Balajka
Seznam děl: SKČR | Knihovny.cz
Některá data mohou pocházet z datové položky.

Anetta Balajková, rozená Heczková (26. června 1923, Praha[1][p 1]20. června 2002[3]), byla překladatelka krásné literatury z polštiny[2] a tlumočnice.

Po maturitě (v roce 1942) na Dívčím reálném gymnáziu v Praze studovala (v období od roku 1945 do roku 1952) obor čeština – polština na Filozofické fakultě Univerzity Karlovy.[2] V roce 1948 se provdala za Bohumila Balajku.[4] V roce 1958 se manželům Balajkovým v Praze narodil syn Petr Balajka. V rozpětí let 19491980 pracovala jako překladatelka a tlumočnice.[2] Překládala krásnou literaturu z polštiny v širokém rozpětí žánrů a to včetně knih pro děti a detektivních románů.[2]

Anetta Balajková se podílela na překladech asi 30 publikací (a třech antologií) od různých autorů. Některá svá díla podepisovala též pod jmény Anna Balajková nebo Anita Balajková, případně Anetta Balajková-Heczková.[1] Pro překlady z polštiny propůjčovala Anetta Balajková svoje jméno prozaičce, autorce kriminálních příběhů a překladatelce z polštiny Anně Žídkové.[2] To se odehrávalo v době, kdy Anna Žídková měla zákaz činnosti v totalitním Československu.[2][p 2]

Překlady (výběr, chronologicky)

[editovat | editovat zdroj]

Antologie (chronologicky)

[editovat | editovat zdroj]
  1. Zdroj[2] uvádí jako datum narození 25. červen 1923.[2]
  2. Překladatelka Aňuta Obermannová (publikovala pod pseudonymem Anna Žídková) (* 16. července 1930, Budapešť) je matkou české spisovatelky, scenáristky a dramaturgyně Ireny Obermannové.[5]
  1. a b Anetta Balajková rozená Anetta Heczková (* 26. června 1923, Praha – ) překladatelka z polštiny [online]. Autoritní záznam v databázi autorit NK ČR [cit. 2020-10-14]. Identifikační číslo: jk01010606. Dostupné online. 
  2. a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab ac ad ae af ag ah ai aj ak al am an ao ap aq ar Anetta Balajková (* 1923 - 2002) [online]. Databáze českého uměleckého překladu [cit. 2015-07-13]. Dostupné online. 
  3. Datum úmrtí (20. 6. 2002) své matky Anetty Balajkové pro Wikipedii upřesnil dne 3. března 2021 její syn Petr Balajka.
  4. SVADBOVÁ, Blanka. Bohuš BALAJKA [online]. Slovník české literatury po roce 1945, Ústav pro českou litraturu AV ČR, 2012-02-20, rev. 2012-02-20 [cit. 2015-07-14]. Dostupné online. 
  5. MANDAUSOVÁ, Klára. 3 generace: Co se nevešlo do květnové Marianne (o ženském soužití vyprávěly ženy Geislerovy, Obermannovy, Zielinských a Mandausovy) [online]. Web Marianne, 2017-05-01 [cit. 2021-03-04]. Obermannovy: Aňuta Obermannová (86), překladatelka; Irena Obermannová (55), spisovatelka, scénáristka; Berenika Čecháková Kohoutová (26), zpěvačka a herečka; Rozálie Kohoutová (32) dokumentaristka. Dostupné online. 

Související články

[editovat | editovat zdroj]

Externí odkazy

[editovat | editovat zdroj]