Verse (Click for Chapter) New International Version The waters of the river will dry up, and the riverbed will be parched and dry. New Living Translation The waters of the Nile will fail to rise and flood the fields. The riverbed will be parched and dry. English Standard Version And the waters of the sea will be dried up, and the river will be dry and parched, Berean Standard Bible The waters of the Nile will dry up, and the riverbed will be parched and empty. King James Bible And the waters shall fail from the sea, and the river shall be wasted and dried up. New King James Version The waters will fail from the sea, And the river will be wasted and dried up. New American Standard Bible The waters from the sea will dry up, And the river will be parched and dry. NASB 1995 The waters from the sea will dry up, And the river will be parched and dry. NASB 1977 And the waters from the sea will dry up, And the river will be parched and dry. Legacy Standard Bible The waters from the sea will dry up, And the river will be parched and dry. Amplified Bible The waters from the sea will dry up, And the river will be parched and dry. Christian Standard Bible The water of the sea will dry up, and the river will be parched and dry. Holman Christian Standard Bible The waters of the sea will dry up, and the river will be parched and dry. American Standard Version And the waters shall fail from the sea, and the river shall be wasted and become dry. Contemporary English Version The Nile River will dry up and become parched land. English Revised Version And the waters shall fail from the sea, and the river shall be wasted and become dry. GOD'S WORD® Translation The water in the Nile River will be dried up, and the river will be dry and empty. Good News Translation The water will be low in the Nile, and the river will gradually dry up. International Standard Version "The water sources of the Nile will be dried up, and the river will become dry and parched. Majority Standard Bible The waters of the Nile will dry up, and the riverbed will be parched and empty. NET Bible The water of the sea will be dried up, and the river will dry up and be empty. New Heart English Bible The waters will fail from the sea, and the river will be wasted and become dry. Webster's Bible Translation And the waters shall fail from the sea, and the rivers shall be wasted and dried up. World English Bible The waters will fail from the sea, and the river will be wasted and become dry. Literal Translations Literal Standard VersionAnd waters have failed from the sea, "" And a river is desolated and dried up. Young's Literal Translation And failed have waters from the sea, And a river is wasted and dried up. Smith's Literal Translation And the water failed from the sea, and the river will waste and dry up. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd the water of the sea shall be dried up, and the river shall be wasted and dry. Catholic Public Domain Version And the waters of the sea will dry up, and the river will be desolate and dry. New American Bible The waters shall be drained from the sea, the river shall parch and dry up; New Revised Standard Version The waters of the Nile will be dried up, and the river will be parched and dry; Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd they shall cut off the water from the sea, and the river shall be wasted and dried up. Peshitta Holy Bible Translated And they shall cut off the waters from the sea, and the river shall be wasted and shall dry up OT Translations JPS Tanakh 1917And the waters shall fail from the sea, And the river shall be drained dry, Brenton Septuagint Translation And the Egyptians shall drink the water that is by the sea, but the river shall fail, and be dried up. Additional Translations ... Audio Bible Context An Oracle Concerning Egypt…4I will deliver the Egyptians into the hands of harsh masters, and a fierce king will rule over them,” declares the Lord GOD of Hosts. 5The waters of the Nile will dry up, and the riverbed will be parched and empty. 6The canals will stink; the streams of Egypt will trickle and dry up; the reeds and rushes will wither.… Cross References Exodus 7:18-21 The fish in the Nile will die, the river will stink, and the Egyptians will be unable to drink its water.’” / And the LORD said to Moses, “Tell Aaron, ‘Take your staff and stretch out your hand over the waters of Egypt—over their rivers and canals and ponds and all the reservoirs—that they may become blood.’ There will be blood throughout the land of Egypt, even in the vessels of wood and stone.” / Moses and Aaron did just as the LORD had commanded; in the presence of Pharaoh and his officials, Aaron raised the staff and struck the water of the Nile, and all the water was turned to blood. ... Ezekiel 30:12 I will make the streams dry up and sell the land to the wicked. By the hands of foreigners I will bring desolation upon the land and everything in it. I, the LORD, have spoken. Zechariah 10:11 They will pass through the sea of distress and strike the waves of the sea; all the depths of the Nile will dry up. The pride of Assyria will be brought down, and the scepter of Egypt will depart. Revelation 16:12 And the sixth angel poured out his bowl on the great river Euphrates, and its water was dried up to prepare the way for the kings of the East. Jeremiah 51:36 Therefore this is what the LORD says: “Behold, I will plead your case and take vengeance on your behalf; I will dry up her sea and make her springs run dry. Nahum 1:4 He rebukes the sea and dries it up; He makes all the rivers run dry. Bashan and Carmel wither, and the flower of Lebanon wilts. Psalm 74:15 You broke open the fountain and the flood; You dried up the ever-flowing rivers. Job 14:11 As water disappears from the sea and a river becomes parched and dry, Isaiah 50:2 Why was no one there when I arrived? Why did no one answer when I called? Is My hand too short to redeem you? Or do I lack the strength to deliver you? Behold, My rebuke dries up the sea; I turn the rivers into a desert; the fish rot for lack of water and die of thirst. Isaiah 42:15 I will lay waste the mountains and hills and dry up all their vegetation. I will turn the rivers into dry land and drain the marshes. Isaiah 44:27 who says to the depths of the sea, ‘Be dry, and I will dry up your currents,’ Revelation 8:10-11 Then the third angel sounded his trumpet, and a great star burning like a torch fell from heaven and landed on a third of the rivers and on the springs of water. / The name of the star is Wormwood. A third of the waters turned bitter like wormwood oil, and many people died from the bitter waters. Revelation 11:6 These witnesses have power to shut the sky so that no rain will fall during the days of their prophecy, and power to turn the waters into blood and to strike the earth with every kind of plague as often as they wish. Exodus 14:21 Then Moses stretched out his hand over the sea, and all that night the LORD drove back the sea with a strong east wind that turned it into dry land. So the waters were divided, Joshua 3:13-17 When the feet of the priests who carry the ark of the LORD—the Lord of all the earth—touch down in the waters of the Jordan, its flowing waters will be cut off and will stand up in a heap.” / So when the people broke camp to cross the Jordan, the priests carried the ark of the covenant ahead of them. / Now the Jordan overflows its banks throughout the harvest season. But as soon as the priests carrying the ark reached the Jordan and their feet touched the water’s edge, ... Treasury of Scripture And the waters shall fail from the sea, and the river shall be wasted and dried up. Jeremiah 51:36 Therefore thus saith the LORD; Behold, I will plead thy cause, and take vengeance for thee; and I will dry up her sea, and make her springs dry. Ezekiel 30:12 And I will make the rivers dry, and sell the land into the hand of the wicked: and I will make the land waste, and all that is therein, by the hand of strangers: I the LORD have spoken it. Zechariah 10:11 And he shall pass through the sea with affliction, and shall smite the waves in the sea, and all the deeps of the river shall dry up: and the pride of Assyria shall be brought down, and the sceptre of Egypt shall depart away. Jump to Previous Cut Drained Dried Dry Fail Failed Nile Parched River Riverbed Rivers Sea Waste Wasted WatersJump to Next Cut Drained Dried Dry Fail Failed Nile Parched River Riverbed Rivers Sea Waste Wasted WatersIsaiah 19 1. The confusion of Egypt11. The foolishness of their princes 18. The calling of Egypt into the church 23. The covenant of Egypt, Assyria, and Israel The waters of the Nile The Nile River, known in Hebrew as "Ye'or," has been the lifeblood of Egypt since ancient times. It is not merely a geographical feature but a symbol of sustenance, prosperity, and divine provision. In the context of Isaiah's prophecy, the drying up of the Nile signifies a divine intervention that disrupts the natural order. Historically, the Nile's inundation was crucial for agriculture, and its failure would lead to famine and economic collapse. Spiritually, this phrase reminds us of God's sovereignty over creation and His ability to withhold or provide resources according to His will. will dry up and the riverbed will be parched and empty Persons / Places / Events 1. IsaiahA major prophet in the Old Testament, Isaiah is the author of the book that bears his name. He prophesied during the reigns of several kings of Judah and is known for his messages of both judgment and hope. 2. Egypt A significant nation in biblical history, often seen as a symbol of worldly power and idolatry. In Isaiah 19, Egypt is the subject of a prophecy concerning its future downfall and eventual redemption. 3. The Nile River The Nile is the longest river in the world and was the lifeblood of ancient Egypt, providing water, transportation, and fertile soil. Its drying up symbolizes a catastrophic event for Egypt. 4. Prophecy of Judgment Isaiah 19 contains a prophecy of judgment against Egypt, indicating a time when its resources and power will be diminished. 5. Divine Intervention The drying up of the Nile is an act of divine intervention, demonstrating God's sovereignty over nature and nations. Teaching Points God's Sovereignty Over NatureThe drying up of the Nile illustrates God's control over creation. Believers can trust in God's power to intervene in the natural world according to His purposes. Judgment as a Call to Repentance The prophecy serves as a warning to Egypt and a call to repentance. Similarly, God's judgments today are opportunities for individuals and nations to turn back to Him. Dependence on God, Not Resources Egypt's reliance on the Nile highlights the danger of depending on worldly resources. Christians are reminded to place their trust in God rather than material wealth or natural resources. Hope Beyond Judgment While Isaiah 19 begins with judgment, it ends with a vision of Egypt's redemption. This teaches that God's ultimate desire is restoration and reconciliation.(5) The waters shall fail from the sea.--The "sea," like the river, is, of course, the Nile (Homer calls it Oceanus), or, possibly, indicates specially the Pelusiac branch of the river. So the White and Blue Niles are respectively the White and Blue Seas (Bahr). The words that follow seem to describe partly the result of the failure of the annual rising of the Nile, partly of the neglect of the appliances of irrigation caused by the anarchy implied in Isaiah 19:2 (Herod. ii. 137).Verse 5 - The waters shall fail from the sea. By "the sea" it is generally allowed that the Nile must be meant, as in Isaiah 18:2 and Nahum 3:8. The failure might be caused by deficient rains in Abyssinia and Equatorial Africa, producing an insufficient inundation. It might be aggravated by the neglect of dykes and canals, which would be the natural consequence of civil disorders (see Canon Cook's 'Inscription of Piankhi,' p. 14). Wasted and dried up; rather, parched and dried up. Allowance must be made for Oriental hyperbole. The meaning is only that there shall be a great deficiency in the water supply. Such a deficiency has often been the cause of terrible famines in Egypt. Parallel Commentaries ... Hebrew The watersמַ֖יִם (ma·yim) Noun - masculine plural Strong's 4325: Water, juice, urine, semen of the [Nile] מֵֽהַיָּ֑ם (mê·hay·yām) Preposition-m, Article | Noun - masculine singular Strong's 3220: A sea, the Mediterranean Sea, large river, an artifical basin will dry up, וְיָבֵֽשׁ׃ (wə·yā·ḇêš) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular Strong's 5405: To eliminate, to dry up and the riverbed וְנָהָ֖ר (wə·nā·hār) Conjunctive waw | Noun - masculine singular Strong's 5104: A stream, prosperity will be parched יֶחֱרַ֥ב (ye·ḥĕ·raḇ) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 2717: To parch, to desolate, destroy, kill and empty. וְנִשְּׁתוּ־ (wə·niš·šə·ṯū-) Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive perfect - third person common plural Strong's 3001: To be ashamed, confused, disappointed, to dry up, wither Links Isaiah 19:5 NIVIsaiah 19:5 NLT Isaiah 19:5 ESV Isaiah 19:5 NASB Isaiah 19:5 KJV Isaiah 19:5 BibleApps.com Isaiah 19:5 Biblia Paralela Isaiah 19:5 Chinese Bible Isaiah 19:5 French Bible Isaiah 19:5 Catholic Bible OT Prophets: Isaiah 19:5 The waters will fail from the sea (Isa Isi Is) |