3377. ménuó
Strong's Lexicon
ménuó: To disclose, to reveal, to inform

Original Word: μηνύω
Part of Speech: Verb
Transliteration: ménuó
Pronunciation: may-NOO-oh
Phonetic Spelling: (may-noo'-o)
Definition: To disclose, to reveal, to inform
Meaning: (a) I reveal, make known (in a law court), I lay information, inform, (b) I make known, point out.

Word Origin: Derived from a root word meaning "to disclose" or "to reveal."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: The Hebrew equivalent often associated with the concept of revealing or disclosing is גָּלָה (galah), Strong's Hebrew #1540, which means "to uncover" or "to reveal."

Usage: The verb μηνύω (ménuó) is used in the context of revealing or disclosing information, often with the connotation of making something known that was previously hidden or secret. It implies an intentional act of communication, often for the purpose of informing or warning others.

Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, the act of revealing or disclosing information was significant in both legal and social contexts. Informants played crucial roles in legal proceedings, and the concept of revelation was also important in religious and philosophical discussions. In the New Testament, the act of revealing is often associated with divine revelation, where God discloses His will or truth to humanity.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
a prim. word
Definition
to make known, report
NASB Translation
informed (2), report (1), showed (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 3377: μηνύω

μηνύω (cf. Curtius, § 429): 1 aorist ἐμηνυσα; 1 aorist passive participle feminine μηνυθεισα; as in Greek writings from Herodotus and Pindar down;

1. to disclose or make known something secret; in a forensic sense, to inform, report: followed by ποῦ ἐστιν, John 11:57; τίνι τί, passive, Acts 23:30.

2. universally, to declare, tell, make known: 1 Corinthians 10:28.

3. to indicate, intimate: of a teacher; followed by ὅτι, Luke 20:37. (A. V. uniformly show.)

Strong's Exhaustive Concordance
show, tell.

Probably from the same base as massaomai and mnaomai (i.e. Mao, to strive); to disclose (through the idea of mental effort and thus calling to mind), i.e. Report, declare, intimate -- shew, tell.

see GREEK massaomai

see GREEK mnaomai

Forms and Transliterations
εμηνυσεν εμήνυσεν ἐμήνυσεν μηνυθεισης μηνυθείσης μηνυσαντα μηνύσαντα μηνυση μηνύση μηνύσῃ emenusen emēnusen emenysen emēnysen emḗnysen menusanta mēnusanta menuse mēnusē menutheises mēnutheisēs menysanta menýsanta mēnysanta mēnýsanta menyse mēnysē menýsei mēnýsēi menytheises menytheíses mēnytheisēs mēnytheísēs
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Luke 20:37 V-AIA-3S
GRK: καὶ Μωυσῆς ἐμήνυσεν ἐπὶ τῆς
NAS: Moses showed, in the [passage about the burning] bush,
KJV: even Moses shewed at the bush,
INT: even Moses showed [in the part] on the

John 11:57 V-ASA-3S
GRK: ποῦ ἐστὶν μηνύσῃ ὅπως πιάσωσιν
NAS: where He was, he was to report it, so
KJV: he were, he should shew [it], that
INT: where he is he should show [it] that they might take

Acts 23:30 V-APP-GFS
GRK: μηνυθείσης δέ μοι
NAS: When I was informed that there would be a plot
KJV: And when it was told me how that
INT: it having been disclosed moreover to me

1 Corinthians 10:28 V-APA-AMS
GRK: ἐκεῖνον τὸν μηνύσαντα καὶ τὴν
NAS: of the one who informed [you], and for conscience'
KJV: his sake that shewed it, and
INT: him having shown [it] and

Strong's Greek 3377
4 Occurrences


ἐμήνυσεν — 1 Occ.
μηνύσαντα — 1 Occ.
μηνύσῃ — 1 Occ.
μηνυθείσης — 1 Occ.















3376
Top of Page
Top of Page